Глава 1. Король бездельников

К сегодняшнему дню Чэ Чэнь просидел дома ровно сорок пять дней и семь часов.

Еще несколько минут назад он, в шлепанцах, шортах и майке, обмахиваясь веером, полулежал в кресле-качалке перед старым домом. Он наслаждался уже не таким палящим послеполуденным солнцем и читал на ноутбуке свежую главу фанфика по «Властелину колец». Как обычно, он был полностью погружен в чтение.

В тот момент Чэ Чэнь еще не знал, что тень брачного договора уже незаметно нависла над ним.

Внезапно раздался хлопок — кто-то захлопнул его ноутбук. Следом — еще один, но уже по голове.

Оглушенный Чэ Чэнь, все еще находясь в мире фэнтези, ошеломленно поднял голову. На его лице читалось полное недоумение.

Знакомые вопросы пронеслись в голове: кто я? Где я? Что произошло?

Придя в себя, Чэ Чэнь увидел перед собой женщину средних лет, грозно стоящую руки в боки.

— Крестная, у вас что-то случилось?

Увидев серьезное лицо Гао Инлань, Чэ Чэнь тут же забыл о прерванном чтении и заискивающе улыбнулся.

— Завтра в одиннадцать тридцать на вокзале Биньчэна. Приедешь пораньше и проследишь за этим негодником, чтобы девушка не ждала его слишком долго…

Чэ Чэнь лениво поднялся и с горькой усмешкой произнес:

— Опять свидание вслепую? Какое мне до этого дело? Пусть Чжэн Мин сам разбирается…

Гао Инлань сердито посмотрела на него:

— Что значит «свидание вслепую»? Если бы вы, два оболтуса, привели домой хоть одну девушку, мне не пришлось бы так волноваться! На этот раз я не позволю ему увильнуть. Ты будешь моим посланником и проследишь, чтобы он вел себя прилично. Если он опять все испортит, я с тебя спрошу…

Гао Инлань не могла сдержать раздражения.

— Мне и с одним Чжэн Мином хлопот хватает, а ты еще целыми днями бездельничаешь! Сколько ты уже из дома не выходил? Когда я наконец-то дождусь внуков? А о дедушке с бабушкой ты подумал? Их самым большим сожалением было то, что они не дожили до твоей свадьбы и рождения правнуков. На этот раз я нашла для Чжэн Мина хорошую девушку, говорят, симпатичная и ровесница. Скажи ему, чтобы он постарался наладить с ней отношения. Пусть до Нового года все решат, а в следующем — поженятся и заведут детей. А потом я и тебе кого-нибудь подыщу…

Выслушав ее, Чэ Чэнь втайне проклинал своего лучшего друга и по совместительству крестного брата Чжэн Мина. Крестная мать устраивала свидания Чжэн Мину, но тот постоянно находил отговорки. Он брал номер телефона девушки, обещал сам с ней связаться, а потом пропадал. Вот и теперь гнев крестной матери обрушился на Чэ Чэня.

На этот раз Гао Инлань твердо решила, что ее сын должен встретиться с девушкой. Она все уже устроила, но, опасаясь, что Чжэн Мин снова найдет предлог, чтобы не пойти на свидание, решила отправить в город Чэ Чэня, чтобы тот проконтролировал выполнение важной миссии.

Конечно, Гао Инлань также хотела, чтобы ее крестный сын почаще выходил из дома, а не сидел взаперти. В деревне хватало сплетниц, которые уже ставили Чэ Чэня в пример непослушным детям.

«Если не будешь хорошо учиться, то вырастешь таким же, как Чэ Чэнь, — без жены, целыми днями сидишь дома».

Гао Инлань за последние два года наслушалась подобных разговоров и каждый раз чувствовала себя неловко. Ей было жаль крестника, но в то же время она злилась на него.

Однако она была крестной матерью, а не родной. Все близкие родственники Чэ Чэня умерли, а сам он был финансово независим. Она могла заботиться о нем, но не могла изменить его образ жизни.

Как говорил Чжэн Мин: «Чэнь сам зарабатывает и сам тратит, никому не мешает. Что плохого в том, что он сидит дома? Эти сплетницы просто ограниченные. Сейчас такой образ жизни в моде. По крайней мере, Чэнь лучше, чем те толстые задроты: он здоров, умеет развлекать себя. Пусть говорят, что хотят!»

Гао Инлань понимала, что он прав, но старые привычки не так легко изменить. Репутация Чэ Чэня как бездельника, живущего за счет родителей, уже распространилась по округе. Поначалу Гао Инлань пыталась объяснить всем, как обстоят дела на самом деле, но потом махнула рукой — пусть говорят, что хотят.

Из-за своей дурной славы Чэ Чэню стало трудно найти девушку, свахи обходили его дом стороной.

У Чэ Чэня не было возможности ходить на свидания из-за испорченной репутации, а ее собственный сын вообще не собирался жениться. Ему уже было за тридцать, он был хорош собой и имел неплохие перспективы, но упорно отказывался от любых попыток познакомить его с девушками, сорвав уже несколько свиданий.

Гао Инлань видела, что некоторые девушки были хороши собой и обладали прекрасным характером, но ее сын отказывался их принимать. Поэтому на этот раз она решила действовать решительно.

Если ее сын снова не проявит серьезности на свидании, она подключит всю семью, чтобы заставить его жениться.

Чэ Чэнь знал, что спорить бесполезно, любое сопротивление будет жестоко подавлено. Вздохнув, он переоделся в костюм и туфли, которые не надевал больше года, и, угрюмый, вышел из дома. Сел на велосипед и направился к станции скоростного трамвая, чтобы поехать в Биньчэн и проконтролировать свидание, которое представлялось ему адом.

Про себя он подумал: «Брат, спасайся сам! Я и сам в беде. Если бы не моя репутация бездельника, крестная наверняка и меня бы заставила ходить на свидания».

Чэ Чэня, по прозвищу Оленёнок, был водителем грузовика.

Семья Чэ принадлежала к народности сибо. Его отец, член партии, погиб во время борьбы с наводнением, когда Чэ Чэнь учился в начальной школе. Мать снова вышла замуж и эмигрировала, поэтому его воспитывал дедушка.

Несмотря на то, что он, как и знаменитый Король Мира, был водителем грузовика, их судьбы были совершенно разными.

Когда Чэ Чэнь не работал, он был законченным бездельником.

Чэ Чэнь считал, что если нужно было одним словом описать его почти тридцатилетнюю жизнь, то это слово — «неудачник».

У него были амбиции богатого красавчика, но судьба простолюдина.

Когда он родился, гадалка сказала, что ему не хватает огня в судьбе и он обречен на одиночество. Поэтому дедушка дал ему имя Чэ Чэнь, надеясь, что он всегда будет окружен заботой, как будто озарен солнцем.

Однако судьба распорядилась иначе. Желание дедушки увидеть многочисленное потомство не сбылось. Его сын погиб, невестка бросила ребенка и снова вышла замуж. Остались только старики, доживающие свой век с единственным внуком. В конце концов, так и не увидев, как внук женится и обзаведется семьей, они умерли с легким сожалением в сердце.

Хотя Чэ Чэнь был ленив и не имел больших амбиций, у него почти не осталось родственников, за исключением дальних, которые зарились на его имущество. На них он не обращал внимания.

Поэтому Чэ Чэнь жил довольно беззаботно, никем не контролируемый.

Детские переживания сделали его замкнутым. После окончания университета он стал водителем грузовика и месяцами проводил время в одиночестве за рулем, что усугубило его социофобию. Он с трудом общался с незнакомыми людьми, и количество его социальных контактов за год можно было пересчитать по пальцам.

Чэ Чэню, родившемуся в восьмидесятых, исполнилось двадцать девять лет, а по китайскому летоисчислению — тридцать один. Через несколько месяцев ему должно было стукнуть тридцать, и в глазах молодежи, родившейся в девяностых и двухтысячных, он уже был стариком.

В глазах старшего поколения в его возрасте не быть женатым было недопустимо.

Однако, став свидетелем нескольких катастрофических свиданий Чжэн Мина, Чэ Чэнь стал бояться этой процедуры. К счастью, благодаря своей репутации «бездельника», свахи обходили его стороной, что можно было считать удачей.

Несмотря на нежелание выходить из дома, Чэ Чэнь не мог ослушаться крестной. Он сел в свою подержанную Jetta и поехал в город.

Проехав несколько минут, он вспомнил, что ему нужно забрать посылку, которую один из пользователей форума отправил ему из Синьцзяна. Чэ Чэнь заехал на почту, забрал посылку и, обогнав несколько мототакси, помчался дальше.

Мототакси были особенностью пригородов Биньчэна. Стоимость проезда обычно составляла половину цены такси. Их можно было легко найти на улицах, обычно на них подрабатывали мужчины в свободное от основной работы время.

Однако они работали только в пригородах и деревнях, в центре города им работать запрещалось.

Меньше чем за сорок минут опытный водитель Чэ Чэнь преодолел расстояние, на которое автобусу требовался больше часа, добравшись из восточной части района Цинлун Чжэнь до центра города, расположенного к северу от железнодорожного вокзала, в районе порта.

Объезжая пешеходов, Чэ Чэнь срезал путь к месту назначения. Хотя Биньчэн не был таким загруженным, как города первого уровня, если бы он поехал через железнодорожный вокзал, то, вероятно, застрял бы в пробке на полчаса, а то и больше.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Король бездельников

Настройки


Сообщение