Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В ожидании обеда Шелдон Роуленд открыл страницу регистрации:
— Заполните свои личные данные, а затем загрузите удостоверение личности. Кстати, вы принесли своё удостоверение личности? Я отсканирую его для вас, — сказал Шелдон Роуленд.
— Принесла, — Синди Кларк передала своё удостоверение личности Шелдону Роуленду.
Шелдон Роуленд взял его, небрежно взглянул, и его взгляд внезапно замер на удостоверении личности.
Удостоверение личности Синди Кларк показывало её адрес в Норке!
— Вы из Норка? По вашему акценту и не скажешь, — сказал Шелдон Роуленд с улыбкой.
Норк находится на юге, и их диалект имеет сильный акцент при разговоре на мандарине.
Однако мандарин Синди Кларк вовсе не имел акцента.
— Я в Белфарде уже пять лет, и мой акцент исправился, — сказала Синди Кларк с улыбкой.
В уме Шелдон Роуленд подсчитал, что пять лет назад они с Адрианом Жековым ездили в Норк.
Шелдон Роуленд поспешно сказал:
— Я пойду отсканирую ваше удостоверение личности.
С этими словами он убежал с удостоверением личности Синди Кларк.
— Э-э-э… — Синди Кларк хотела остановить его и сказать, что в его кабинете есть сканер и копир, верно?
К сожалению, у неё не было времени.
Синди Кларк, с трудом сдерживая выражение лица, услышала, как Морган Жекова сказал:
— Дядя Шелдон такой глупый. Я очень беспокоюсь за эту компанию, если он всё ещё может быть помощником генерального директора.
Глубоко обеспокоенный Шелдон Роуленд, даже не потрудившись постучать, ворвался в кабинет Адриана Жекова. Опасаясь, что его увидит Синди Кларк, он вспомнил закрыть дверь.
— Господин Адриан!
Шелдон Роуленд подбежал и чуть не упал в объятия Адриана Жекова через стол.
Адриан Жекова с отвращением оттолкнул его:
— Держись от меня подальше.
Шелдон Роуленд подумал: "Он вкалывал как лошадь для этого бессердечного человека семь лет!"
— Господин Адриан, вам не кажется, что Морган Жекова очень похож на вас? — спросил Шелдон Роуленд тихим голосом.
Не задумываясь, Адриан Жекова сказал:
— Как я могу быть похож на такого самовлюблённого мальчишку!
— Господин Адриан, серьёзно, найдите возможность посмотреть в зеркало вместе с ним. Он действительно вылитый вы, — сказал Шелдон Роуленд.
— В прошлый раз у лапшичной я думал, что он мне знаком, но никак не мог вспомнить, на кого он похож. Но сегодня, когда вы держали его, я вдруг понял, что он похож на вас, вот почему он казался таким знакомым.
— Что вы пытаетесь сказать? — холодно сказал Адриан Жекова.
— Вы собираетесь сказать мне, что этот ребёнок — мой потерянный сын или что-то в этом роде?
— Он всё ещё холост! Нет сына! Даже если это была та женщина пять лет назад… Адриан Жекова нахмурился.
Если бы она действительно замышляла против него и родила сына, разве она не пришла бы искать его через пять лет, когда ребёнок так вырос? Никто, замышляющий против кого-то, не был бы настолько глуп! Пока он размышлял, Адриан Жекова вдруг помрачнел.
Шелдон Роуленд не знал, о чём думает Адриан Жекова, поэтому он прямо показал ему удостоверение личности Синди Кларк.
— Господин Адриан, какое совпадение, Синди Кларк из Норка. Более того, она приехала в Белфард пять лет назад. Пять лет назад вы тогда… — Шелдон Роуленд остановился на полуслове, заметив внезапно потемневшее лицо Адриана Жекова.
— Будь это совпадение или недоразумение, я думаю, это зацепка, — сказал Шелдон Роуленд.
— Разберись с этим, — сказал Адриан Жекова низким голосом. Они искали кого-то пять лет, но не имели никаких зацепок. Теперь у них наконец-то появились зацепки.
Хотя они не знают, верны ли они, это должно быть поводом для празднования.
Но Шелдон Роуленд не думал, что реакция Адриана Жекова выглядела как празднование.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|