Глава 13. Установление авторитета

Ближе к полудню в комнату вошла старшая служанка. С приветливой улыбкой она обратилась к Чу Ваньхэ: — Старшая госпожа, вы свободны? Господин велел всем служанкам собраться в главном зале. Вы можете решить, кого оставить, а кого отпустить.

Есть еще несколько новых служанок с безупречной репутацией. Вы тоже можете на них взглянуть и выбрать тех, кто вам понравится.

Чу Ваньхэ улыбнулась в ответ и кивнула. Внешне отец поручал ей выбрать служанок, но на самом деле это был способ установить ее авторитет.

Теперь судьба служанок в резиденции канцлера будет зависеть от ее слова. Больше не повторится ситуация, когда служанки будут пренебрегать ею или относиться к ней неуважительно.

Довольно умный ход — одним махом двух зайцев убить.

Чу Ваньхэ вместе с Минчжи, ведомые старшей служанкой, пришли в главный зал. При появлении Чу Ваньхэ перешептывавшиеся слуги тут же замолчали. Сегодняшняя Чу Ваньхэ была уверенной и элегантной, она сияла и ничуть не походила на ту болезненную и робкую девушку. Она просто ослепляла.

Служанки мысленно перебирали все свои прошлые встречи с Чу Ваньхэ, боясь, что когда-то слишком сильно ее обидели. Судьбу Люй Жу они видели. В резиденции канцлера им жилось хорошо, и они не хотели быть изгнанными.

Чу Ваньхэ подмигнула Минчжи, предлагая ей заняться отбором.

Минчжи обрадовалась. Неожиданно старшая госпожа доверила ей такую важную задачу. Она должна была как следует выбрать служанок для Чу Ваньхэ.

Во-первых, Минчжи, находясь рядом с ней, тоже немало натерпелась, и пришло время установить и ее авторитет. Во-вторых, Чу Ваньхэ мало общалась со служанками, и Минчжи знала их гораздо лучше. Минчжи была справедливой и могла провести хороший отбор.

Минчжи внимательно осмотрела каждую служанку. Те дрожали от страха, боясь быть изгнанными.

Минчжи действовала быстро и решительно, безжалостно исключая тех, кто когда-либо обижал их, особенно служанок, которые вместе с Чжу Ши вели себя в резиденции высокомерно и творили произвол.

Но она не трогала тех, кто сохранял нейтралитет. В конце концов, они были вынуждены так поступать. Пока Чжу Ши была у власти, любой, кто хорошо относился к старшей госпоже, становился ее врагом.

Главное, чтобы впредь они вели себя смирно.

Если бы Чжу Ши была здесь, у нее бы точно потемнело в глазах. Всех ее приближенных выгоняли! Ее тщательно выстраиваемые связи в одночасье обращались в прах.

Однако она все еще находилась под домашним арестом в своих покоях, снова и снова читая сутры, ничего не зная о происходящем. Когда она выйдет, то узнает, что мир уже изменился.

Она постоянно молилась и носила изображения Будды, но никогда не задумывалась, что, совершая столько злодеяний, она вряд ли заслужит его защиту.

Люди, у которых в сердце нет Будды, носят его изображение.

Чу Ваньхэ и Минчжи вместе выбрали двух скромных на вид служанок и забрали их с собой, дав им имена Цуй Нин и Цуй Хуа.

Цуй Нин и Цуй Хуа были очень польщены и не могли сдержать улыбок. Они только недавно пришли в резиденцию, и быть выбранными такой влиятельной госпожой было для них большой удачей. В будущем они будут усердно служить старшей госпоже, следуя за сестрой Минчжи!

Несколько дней спустя, хотя с появлением Цуй Нин и Цуй Хуа в покоях стало веселее, Чу Ваньхэ все же решила выбрать день, чтобы выйти в город. Она снималась во многих исторических драмах и видела множество декораций, изображающих рынки.

Но все это было лишь игрой актеров массовки, а еда была красивой только на вид. Ей хотелось испытать на себе атмосферу настоящего старинного рынка.

Глядя на множество красивых нарядов в своем гардеробе, Чу Ваньхэ довольно кивнула. Она всегда была законодательницей мод. Ее стиль одежды был на пике популярности, она осмеливалась примерять любые новые и смелые образы, и ее хвалили за умение одеваться как поклонники, так и случайные прохожие.

На самом деле, это было не только ее чувство стиля. За ее образами в основном следила команда профессионалов. Но благодаря постоянной практике у нее выработалось собственное понимание моды. Если представится возможность, она хотела бы сходить в Павильон парчи и выбрать ткани, чтобы попробовать сшить что-нибудь самой.

Разглядывая наряды, Чу Ваньхэ вдруг заметила в шкафу красивую деревянную шкатулку, которая была тщательно упакована. Движимая любопытством, Чу Ваньхэ открыла ее. Внутри лежал изящный нефритовый кулон.

На кулоне был искусно выгравирован иероглиф «Жань». В воспоминаниях прежней владелицы этот кулон был очень важен.

Но каждый раз, когда Чу Ваньхэ пыталась вспомнить что-то еще, у нее начинала сильно болеть голова. Похоже, ей достались не все воспоминания прежней хозяйки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Установление авторитета

Настройки


Сообщение