В ее бровях читалась аура человека, занимающего высокое положение, и уже не было прежней сестринской нежности.
— ...Можно оставить Нань Син'эр в живых? — тихо сказала она, но без всякой надежды.
— Ты действительно так сильно ее любишь? — На лице Линь Янь появилась странная улыбка. Она посмотрела на сестру, вздохнула и похлопала ее по плечу: — Как хочешь. Скоро она станет совершенно бесполезной. Если оставить ее как женскую наложницу, это спасет ей жизнь.
Линь Аньсянь стояла на месте, широко раскрыв глаза, но не в силах что-либо осмыслить.
— ...Я не понимаю. Старшая сестра, что ты имеешь в виду... — Линь Янь с улыбкой погладила ее по длинным волосам, в ее тоне была нотка снисхождения.
— Просто подожди. Скоро ты все узнаешь. Если хочешь защитить ее, найди способ взять ее в качестве женской наложницы.
Руки Цюй Цзиншуй, которыми она поддерживала тело, уже онемели и ослабли.
Она стиснула зубы, с трудом подавляя шок в душе, и, с пустым разумом, поддерживая тело, стала карабкаться наверх... нет, скорее, двигаться.
Когда она отодвинула нефритовую плиту, преграждавшую свет, ее бешеное сердцебиение наконец успокоилось.
Как можно быстрее приведя все в порядок, она нащупала в кармане жетон, нахмурилась и все же решила сначала вернуться в свою страну, чтобы взойти на трон.
Слабый голос в ее душе кричал за несчастную наследную принцессу. Игнорируя эту маленькую заботу, она приняла холодное выражение лица.
Когда она уходила, луна сияла, звезды мерцали, небо было темно-синим.
В ночной темноте она увидела, как волчий король, который до этого притворялся спящим, настороженно распахнул свои звериные глаза.
— Присмотри за ней, — тихо сказала она, больше не глядя на зверя. Она взяла рыже-бурого жеребца, которого держала Нань Син'эр в конюшне, погладила его по послушным глазам, вскочила на него и умчалась.
После ее ухода волчий король неспешно подошел к двери Нань Син'эр, его звериные глаза смотрели на лунный свет, и он тихо завыл.
Уникальный волчий вой сделал ночь мрачной.
Нань Син'эр с полузакрытыми глазами смотрела на лунный свет, проникающий в окно, и закрыла глаза.
Волчий король лег, положив голову на передние лапы, и стал ждать у двери Нань Син'эр.
...
Цюй Цзиншуй ушла.
Нань Син'эр сидела в карете, устроенной Линь Аньсянь, прислонившись к стенке, и не могла удержаться от саркастической улыбки.
Не было прощания.
Не было извинений.
Уход некоторых людей, как и ее приход, был запланирован, но в то же время неожиданным.
Однако.
— Не думай, что обманув мои чувства, ты сможешь так просто уйти... — пробормотала она.
Придворное одеяние с золотой вышивкой сияло на солнце.
Линь Аньсянь стояла в углу длинного коридора и сквозь туманный цветочный сад увидела фигуру женщины, стоящую в нем.
Она прислонилась к стволу дерева, слегка запрокинув голову, оставив лишь спокойную спину.
Она сильно изменилась.
Линь Аньсянь пристально посмотрела на нее и повернулась, чтобы уйти.
Но все равно она ее привлекала. Такая уникальная, не похожая на обычных женщин с их грубой, наполненной жаждой славы и богатства внешностью и душой...
Над двором, Линь Янь с бесстрастным лицом сидела на высочайшем троне.
Линь Аньсянь склонилась среди министров, прикрыв веки и отдыхая.
Внезапный холодный крик прогнал ее сонливость.
— Наглец! — Она собралась и как раз в этот момент Линь Янь назвала ее имя.
— Императорская сестра, что ты думаешь об этом? — Она прямо посмотрела в ответ, в ее глазах была легкая растерянность.
Линь Янь прищурилась и открыто напомнила: — Слышала, у императорской сестры в резиденции тоже есть несравненная женская наложница?
Растерянность Линь Аньсянь исчезла. Она скрыла свои мысли и, краем глаза заметив старуху рядом с лицом, полным праведного негодования, тут же поняла.
— ...Да. — Ах, опять этот старомодный чиновник, ненавидящий "южный ветер".
Линь Янь холодно улыбнулась и снова спросила: — Как императорская сестра относится к этой несравненной женской наложнице? Сможет ли она занять твое место? — Линь Аньсянь покачала головой и рассмеялась: — Это же просто несчастные люди, иначе как бы я, ваша покорная сестра, взяла их в качестве женских наложниц.
Старомодный чиновник с каменным лицом, в ее мутных глазах читались глубокие мысли и беспокойство: — Но Ваше Величество! Даже если есть хоть малейшая возможность, нельзя не остерегаться! Нужно учиться на истории, Ваше Величество!
— Ты опять будешь вспоминать дела Южного У? Кроме этого, я могу услышать какие-нибудь другие истории? Я уважаю тебя как ветерана двух династий, и вот так ветеран двух династий, из-за таких незначительных дел, бросает мне вызов? — Линь Янь в ярости встала и сказала.
Линь Аньсянь бросила взгляд сочувствия на старомодного чиновника, чье лицо стало пепельным.
Однако... старомодный чиновник все же оставался старомодным чиновником. Под ее опущенными веками, от которых остались лишь складки, взгляд оставался твердым: — Ваш старый слуга напоминает Вашему Величеству, что ни в коем случае нельзя чрезмерно баловать женских наложниц, нельзя давать им власть, нужно быть осторожной.
Линь Янь бессильно взглянула на нее, села обратно на свое место и, с выражением гнева, но спокойно сказала: — Если появится такая женская наложница, я сломаю ей крылья, прежде чем она взлетит. — Линь Аньсянь вздрогнула.
В ту ночь резиденция принца Аньсянь была ярко освещена.
Линь Янь издала указ, наградив несравненную женскую наложницу принца Аньсянь тысячью лянов серебра.
В это время Линь Аньсянь еще оставалась во дворце, играя в шахматы с Линь Янь.
Слуги в резиденции принца переглянулись, не зная, кто такая женская наложница принца?
Женская надзирательница, оглашавшая указ, холодно посмотрела на них своими косыми глазами: — Где она? — Один из слуг предположил, что это, возможно, та самая знатная гостья принца.
Принц ее очень любит, и даже велел им относиться к ней как к половине хозяина.
— Тогда идите и позовите ее. Неуважение к императорскому указу и высокомерие из-за благосклонности — это то, что она не может себе позволить, — Слуга побежал.
Когда слуга сообщил Нань Син'эр, что ей нужно получить императорский указ, она выглядела совершенно смущенной.
— Я?
— ... — Слуга кивнул, уже весь в поту, и попросил: — Пожалуйста, пойдемте со мной...
Нань Син'эр последовала за ним, шагая не спеша.
Слуга шел впереди, показывая дорогу, и каждые несколько шагов оглядывался.
А содержание императорского указа и вовсе заставило Нань Син'эр захотеть вырвать кровью.
— Шутите? Когда это я стала ее женской наложницей?! — Женская надзирательница с бесстрастным лицом закончила оглашать указ, закрыла золотую шелковую ткань и хлопнула в ладоши.
Скрытые в темноте лучники тихо натянули тетивы и вложили стрелы. Отравленные стрелы мерцали холодным светом в ночи.
Нань Син'эр тихо отступила. Зловещая атмосфера заставила ее почувствовать холод по всему телу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|