Глава 5: Стремительный Западный Сюнь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Так, ни шатко ни валко, прошло ещё больше десяти дней. Лю Хуэй уже почти подумала, что так теперь и будет проходить вся её жизнь: день за днём, время постепенно стирает всё, растворяет, а затем погребает под пылью, не оставляя и следа.

В этот день всё было немного иначе: во дворе остались только две хмурые девушки, сидящие друг напротив друга.

Тан А Пяо не вернулся со вчерашнего дня, когда отправился за припасами. Раньше он никогда так не поступал, всегда возвращался, даже если поздно.

Внезапно Лю Хуэй не смогла больше сидеть на месте.

— Пойдём, найдём его! — Сяо Цао без колебаний кивнула, словно давно ждала её решения.

Долина Мэнлун располагалась в уединённой местности к юго-западу от региона Западный Сюнь, примерно в двадцати-тридцати ли от него. Обычно А Пяо закупал всё необходимое на рынке Западного Сюня.

Обе девушки быстро собрались и отправились в путь.

Из Долины Мэнлун в Западный Сюнь вела лишь одна официальная дорога. На лошади туда можно было добраться меньше чем за полдня. Если бы А Пяо возвращался, они должны были бы его встретить.

Однако по пути они почти никого не встретили, лишь слышали неумолчный цокот копыт, исчезающий в пыли. И правда, меньше чем за полдня они добрались до Западного Сюня, и издалека увидели броские иероглифы «Западный Сюнь», высеченные над городскими воротами.

Ещё не наступили сумерки, и городские ворота были широко распахнуты.

Западный Сюнь был древним городом, его кирпичные стены, заполненные утрамбованной землёй, возвышались величественно и внушительно. Древние люди обычно трудились с рассвета до заката, а до сумерек ещё оставалось много времени, поэтому в город въезжало лишь несколько редких путников.

До этого Лю Хуэй была так увлечена созерцанием городских стен Западного Сюня, что не обращала внимания на прохожих. Только войдя в город, она обнаружила, что одежда людей здесь была весьма странной.

Традиционная одежда древних людей, как правило, состояла из рубашки с широкими рукавами и юбки или брюк для женщин, а мужчины чаще носили длинный халат и магуа. Хотя стили разных династий отличались, суть оставалась той же. Однако одежда местных жителей, казалось, впитала в себя элементы западных фасонов: и мужчины, и женщины носили только брюки, без юбок.

Верхняя одежда тоже была особенной: хорошо скроенная и подчеркивающая изгибы тела, в отличие от китайской древней одежды, где форма создавалась за счёт пояса. К тому же, длина рукавов не была стандартизирована. Это напоминало западную одежду, но всё же отличалось от неё. Скорее, это было похоже на повседневную одежду современных людей.

Странно, что преображение традиционного китайского костюма произошло лишь после вторжения западной культуры в Новое время. Здесь, казалось, ещё не наступил этот этап. Может быть, это потому, что Западный Сюнь — это вотчина Школы Распространяющихся Техник, и их математический и геометрический образ мышления повлиял на эстетические предпочтения местных жителей, а затем и на форму одежды? Размышляла Лю Хуэй.

Сяо Цао рядом с ней тоже смотрела как вкопанная. Она носила традиционную древнюю одежду, и для неё местные наряды, вероятно, казались диковинными. Хотя она слышала об этом, увидеть своими глазами было гораздо впечатляющее.

Лю Хуэй, ведя лошадь и выглядя задумчивой, шла по каменной мостовой. Её нефритово-зеленое шелковое платье привлекало множество взглядов прохожих. Ха-ха, теперь это она сама выглядела странно.

Пока она горько улыбалась, перед её глазами стали появляться здания с ярко выраженными особенностями Западного Сюня. Эти постройки, по сути, представляли собой комбинации геометрических фигур. Этажи были чётко прямыми, что отличалось от традиционного китайского дизайна беседок, башен и павильонов, где ценилась изящность изгибов и округлость, что можно было увидеть в изогнутых карнизах на углах крыш древних сооружений.

Здесь же здания выглядели так, будто составлены из трёхмерных треугольников, прямоугольных параллелепипедов и цилиндров, чем-то напоминая западные виллы. Лю Хуэй остановилась перед зданием с цилиндрическим корпусом и треугольной крышей, которое издалека напоминало юрту.

Этот цилиндр не был абсолютно круглым, возможно, из-за технических ограничений он был лишь максимально приближен к кругу. Лю Хуэй с удивлением подумала: неужели в эту эпоху уже появился железобетон? Эти постройки, похоже, не могли быть завершены только с помощью древнего гражданского строительства. Это было невероятно, что это за династия такая? Феодальный строй, но некоторые аспекты развития догоняют Новое время. Неужели всё это благодаря просвещённому академическому образованию? По-видимому, Западный Сюнь полностью интегрировал математические и геометрические знания во все аспекты своей жизни.

Слово «стремительный» как нельзя лучше подходило для описания Западного Сюня.

Обе девушки медленно продолжали идти по улице.

Внезапно из-за прилавка неподалёку раздался громкий возглас: — Замок Кунмина! Хочешь, чтобы Кунмин переродился, играй в Замок Кунмина! — Торговец изо всех сил зазывал покупателей, вокруг его прилавка собралось несколько человек.

Лю Хуэй и Сяо Цао, услышав это, тоже подошли.

На прилавке было множество всевозможных игрушек. Лю Хуэй сразу заметила одну вещь, на её лице появилось выражение радости, и она нагнулась, чтобы взять её. Разве это не кубик Рубика, которым так любят играть современные люди? Правда, это был двухслойный, тогда как в наше время более распространены трехслойные кубики Рубика.

Этот кубик был деревянным, и на шести его гранях краской были нанесены шесть цветов: красный, синий, желтый, зеленый, белый, оранжевый. Лю Хуэй небрежно покрутила его. Ого, крутится довольно гладко!

— Гостья, у вас отличный вкус! Эта штука называется «Мо Най Хэ», она даже сложнее Замка Кунмина. Обычно в неё играют только люди из знатных семей и кланов. Хотите попробовать свои силы? — Торговец тут же воспользовался моментом, чтобы похвастаться.

Знатные семьи и кланы, о которых он говорил, это управляющие Школой Распространяющихся Техник, а также администраторы Западного Сюня. Здесь каждый академический клан управляется большой семьёй. В число крупных семей входят семья Лу в Западном Сюне, семья Нин в Восточном Ли, семья Хань в Южном Чжэне, семья Хэлянь в Северном И и семья Гунсунь в Юйляне.

Каждая академическая школа имела право самостоятельно управлять внутренними делами своего региона, что напоминало современные автономные районы. Внутри таких регионов создавались собственные органы управления, состоящие из членов семьи и некоторых талантливых людей, отобранных извне.

Выслушав торговца, Лю Хуэй подняла глаза и посмотрела на Замок Кунмина в его руках: оказалось, он состоит из нескольких деревянных блоков разной длины, соединённых и поддерживающих друг друга. Казалось бы, просто, но очень сильно задействует мышление.

Подобно кубику Рубика, частая игра развивает мыслительные способности и ловкость пальцев, что особенно полезно для изучающих математику. Оглядевшись, Лю Хуэй увидела, что подобных прилавков немало, и, похоже, эти вещи здесь очень распространены.

Лю Хуэй начала испытывать огромный интерес к этому месту. От одежды и архитектуры до способов развлечений — всё здесь было наполнено новизной.

Лю Хуэй, увлечённая, купила «Мо Най Хэ» и Замок Кунмина, потратив всего несколько медных монет.

По пути они расспрашивали прохожих о Тан А Пяо, но, к сожалению, все поиски были безрезультатны.

Ночь постепенно опускалась.

Из-за беспокойства девушки не ели целый день, и теперь их животы гремели как барабаны. Поэтому они решили сначала найти место, чтобы быстро перекусить, иначе головокружение только помешает их делам.

Как раз они остановились перед таверной.

«Мочоу Юань» — довольно изящное название.

— Барышня, там внутри свет мигает, словно в доме с привидениями! — Сяо Цао испуганно спряталась за спиной Лю Хуэй.

Лю Хуэй тоже удивилась. Хотя ночная жизнь древних людей была относительно короткой, и некоторые гостиницы и рестораны закрывались вечером, эта таверна была широко распахнута, и изнутри доносились смех и разговоры, что не походило на закрытое заведение. Но почему же там не горел свет?

Лю Хуэй, охваченная любопытством, решила зайти и выяснить. Сяо Цао сзади, беспомощная и испуганная, потянула её за подол платья и последовала за ней.

Как только Лю Хуэй вошла в дом, её пленил живописный вид внутри. Она увидела, что по всему периметру помещения расставлены небольшие цилиндрические деревянные подносы диаметром около двадцати сантиметров, полностью окружающие комнату. В подносах была вода, и на каждом плавала свеча в форме лодочки.

Свечи горели, и мягкий свет мерцал из-за случайных лёгких покачиваний лодочек, создавая атмосферу, чем-то напоминающую современные бары. Плавающие свечи Лю Хуэй видела в современном мире, но никак не ожидала встретить их в древности, причём их исполнение ничуть не уступало современному.

Свечи были сделаны из жира, плотность которого меньше воды, поэтому они обычно плавают. Форма лодочки делала их ещё легче, и малейший ветерок заставлял их нежно покачиваться, создавая тонкий световой эффект. Возможно, это не создавало того художественного великолепия сияния огней и изобилия вина, как в современных барах, но это создавало уютную и прекрасную атмосферу.

Нельзя сказать, что технология была чрезвычайно высокой, но это просто удивляло.

Лю Хуэй снова была поражена.

Посреди таверны стояли столы, почти за каждым сидели люди. Некоторые играли в "камень-ножницы-бумага", некоторые пили, некоторые играли в кости.

Если бы не другая эпоха, это был бы точь-в-точь современный бар.

Лю Хуэй не ожидала, что в Западном Сюне люди так прогрессивно проводят время по вечерам.

Бары сами по себе предназначены для веселья за выпивкой, а затемнённая атмосфера позволяет людям максимально искренне размышлять, это хорошее место для снятия стресса в современности. Но почему такая концепция появилась так рано, в эпоху, всё ещё находящуюся под феодальным правлением?

Может быть, потому что мышление людей, изучающих математику, более прямолинейно, они не консервативны, любят бесконечно превращать желания во всё, что есть в жизни, и именно это стимулировало их изобретать такой вид развлечений? Независимо от причины, Лю Хуэй всегда признавала одну неизменную истину: знание меняет жизнь.

Иначе почему бы в Новое время в Китай не пришло так много диковинных вещей из быстро развивающегося Запада?

Найдя свободный столик, Лю Хуэй заказала несколько простых блюд и ждала, пока их подадут. В этот момент она услышала, как за соседним столом люди оживлённо что-то обсуждают.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение