Цзюнь Су говорил это с совершенно невозмутимым видом, на ходу придумывая оправдание.
Друзья… Статус друга давал больше возможностей для осуществления ее коварного плана.
Тянь Яя, повернувшись спиной к Цзюнь Су, хитро улыбнулась. В ее глазах мелькнули озорные искорки. Затем она обернулась, и на ее лице расцвела лучезарная улыбка. — Хорошо, Цзыюй, — весело ответила она.
— Кстати, Цзыюй, я хочу улучшить свои кулинарные навыки. Не мог бы ты мне помочь?
— Конечно! — с готовностью ответил Цзюнь Су, и его глаза загорелись.
Тянь Яя — главная героиня книги о кулинарии. Все, что она готовит, — невероятно вкусно. Он сможет насладиться едой и заодно сблизиться с ней — двойная выгода!
Договорившись о времени, Цзюнь Су вместе с Одиннадцатым покинул дворец Циннин, чтобы заняться государственными делами, обучением маленького императора и поисками Тайхуан Тайшана. Это стало его ежедневной рутиной.
Три дня пролетели незаметно.
В императорском саду шла напряженная игра в прятки.
Младший советник Министерства наказаний, присев на корточки, изучал следы на земле: — Отпечатки неглубокие, неестественные. Похоже, это подделка.
— Отец, кажется, стал хитрее, — улыбнулся Цзюнь Су. Его лицо выражало доброжелательность, он был словно легкий ветерок.
Окружающие молчали. За эти несколько дней, наблюдая за тем, как регент преследует Тайхуан Тайшана, они поняли, насколько он может быть страшен.
Следователи Министерства наказаний искали улики, цензоры громко зачитывали государственные указы, лучшие воины императорской гвардии летали по крышам, демонстрируя свои навыки. Каждый использовал свои таланты по максимуму.
Каждый день начиналась игра в прятки, и каждый день победителем становился регент.
Они своими глазами видели, как с каждым днем волос на голове Тайхуан Тайшана становится все меньше.
А у регента всегда было оправдание — обсуждение государственных дел.
— Не ищите меня, я сам вышел, — раздался самодовольный голос.
Тайхуан Тайшан вышел из-за искусственной горы. Его редкие волосы развевались на ветру, словно последний оплот его упрямства.
Все удивились: Тайхуан Тайшан появился так открыто… Неужели сдался? Нет, постойте… Неужели…
Цзюнь Су, постукивая пальцами по ноге, прищурился и мягко приказал цензору: — Читай доклад.
— В Детском саду милосердия провинции Цзяннань недавно начались пробные реформы, которые встретили сопротивление со стороны местных властей…
Цензор продолжал читать. Цзюнь Су смотрел на Тайхуан Тайшана. Тот стоял с довольным видом, в его глазах читалась ясность, он явно ни о чем не думал, и волосы с его головы не падали.
Цзюнь Су махнул рукой, останавливая цензора, улыбнулся и, хлопнув в ладоши, произнес: — Отец, ты превзошел самого себя! Всего за несколько дней ты смог избавиться от привычки, которая мучила тебя больше двадцати лет!
— Ха-ха-ха! Все благодаря тебе, Су! Без твоей помощи я бы никогда не смог этого сделать, — с натянутой улыбкой поблагодарил его Тайхуан Тайшан, поглаживая бороду.
— Не стоит благодарности, отец. Это всего лишь мой скромный сыновний долг.
Цзюнь Су скромно улыбнулся, принимая благодарность. У Тайхуан Тайшана от злости задрожали усы, но он быстро взял себя в руки. С таким коварным человеком нельзя расслабляться ни на секунду.
Все смотрели на Тайхуан Тайшана с восхищением. Такая сила воли! Двадцатилетнюю привычку — и так просто взять и изменить! Но неужели регент так легко сдастся?
— Отец, прошу тебя принять еще один знак моей сыновней почтительности, — загадочно улыбнулся Цзюнь Су.
Три служанки подошли к нему с полуоткрытыми парчовыми шкатулками.
В шкатулках лежали браслеты, похожие по форме, но отличающиеся деталями. На одном был узор руи и парных цветов, на другом — руи, винограда и граната, а на третьем — летнего османтуса и весенней орхидеи.
— Скоро день рождения матушки. Я приготовил для нее подарок, но не могу выбрать. Что скажешь, отец?
Цзюнь Су изобразил на лице мучительное сомнение. Тайхуан Тайшан застыл на месте.
Все присутствующие восхитились хитростью регента.
Вот это ход! Он нашел слабое место Тайхуан Тайшана! Тот мог не думать о государственных делах, но о Тайхуан Тайхоу — никогда!
Почувствовав неладное, Тайхуан Тайшан хотел сбежать, но дьявольский голос Цзюнь Су остановил его.
— Если матушка получит подарок, который ей не понравится, она очень расстроится. Подумает, что я, ее сын, не ценю ее. И весь праздник будет испорчен.
Это были всего лишь домыслы, причем очень маловероятные, но Тайхуан Тайшан не мог сдвинуться с места. Даже малейшая вероятность такого исхода была для него неприемлема.
С обреченным видом он подошел к подаркам и, выбрав удобное место, начал тщательно их изучать: блеск, форму, узор, удобство…
Цзюнь Су неторопливо отпил чаю, наблюдая, как волосы Тайхуан Тайшана поют свою лебединую песню.
Отец, вот тебе и последствия твоего упрямства.
Солнце светило сбоку, и голова Тайхуан Тайшана блестела так ярко, что могла бы заменить стоваттную лампочку.
Тайхуан Тайшан поднял голову, довольно указал на браслет с узором руи, винограда и граната и хотел что-то сказать, но вдруг почувствовал, как на макушке стало холодно. Его привычная защита исчезла.
Он медленно провел рукой по голове, и по коже пробежали мурашки. Тайхуан Тайшан разрыдался и бросился бежать во дворец Циннин.
— У-у-у! Мои волосы!!!
Допив чай, Цзюнь Су встал и, любуясь удаляющейся фигурой, велел слугам убрать браслет. Он прищурился, родинка на виске изогнулась, и он произнес с усмешкой:
— Лето пришло, пора отцу лысеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|