Глава 4: Женщина-призрак захватывает души

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вечером я специально отвёл Момо на отличный ужин, купил ей плюшевую куклу, а затем отвёл её к Бабушке Чжан, чтобы та присмотрела за ней несколько дней.

Бабушка Чжан жила прямо напротив моей двери. Её сын и невестка много лет работали на стороне, а у неё была внучка по имени Сяохуа, которая училась в средней школе и была одноклассницей Момо. Наши семьи обычно тесно общались, Бабушка Чжан была добра и относилась к нам как к своим детям, поэтому я был относительно спокоен, оставляя Момо у неё.

Передав коробку БАДов и плюшевую куклу Бабушке Чжан и её внучке Чжан Сяохуа, я дал Момо несколько наставлений и быстро ушёл, вернувшись на городской склад, где спокойно ждал прибытия Ю Ляна.

Однако странно было то, что этим вечером, когда я сопровождал Момо за игрушками, я неожиданно увидел Лю Янь и Гу Фэйфэй. Два года назад я слышал, что они обе уехали за границу.

Теперь, при новой встрече, у меня не хватило смелости поздороваться с ними. Я лишь издалека взглянул на них и ушёл, но даже так, в моём сердце поднялось сильное волнение.

Прождав два-три часа, я услышал стук в металлическую роллету склада. Под покровом лунного света Ю Лян, управляя почти новым Фольксвагеном, отвёз меня в аэропорт. По пути мы дважды пересаживались на поезда и, проехав более десяти часов, наконец, прибыли на следующий день около пяти вечера в пункт назначения — уезд Хуанлин, Шэньси. Однако в пути к нам присоединился ещё один высокий и крепкий спутник, обычно молчаливый и чрезвычайно послушный Ю Ляну. Ю Лян представил его как своего двоюродного брата, Ю Чэнли.

Сойдя с поезда, Ю Лян отвёл нас в ресторан поужинать, а затем снял почасовой номер в отеле. Только около десяти вечера, когда наступила кромешная тьма, он поднялся и отвёз нас на машине за пределы уезда. Проехав более часа по ночной дороге на север, мы остановились у небольшого безлюдного холма.

Ю Лян достал телефон и набрал номер. Телефон прогудел три раза, но Ю Лян, не дождавшись ответа, сбросил вызов.

Примерно через пятнадцать минут медленно подъехал трицикл.

Трицикл остановился вдалеке. Невысокий и худощавый мужчина спрыгнул с него и громко крикнул в нашу сторону: «Небо бескрайне, поля безграничны!»

— Ветер колышет траву, виден Король Сокровищ, — громко ответил Ю Лян, пока я недоумевал.

Услышав ответ, человек снова сел на трицикл и медленно подъехал к нам.

— Вот оно что, — мгновенно понял я. Хотя я и занимался многими подпольными сделками, это был мой первый раз на месте, поэтому таинственность их встречи вызывала у меня необычайное напряжение и волнение. Я стал ещё больше предвкушать гробницу, о которой говорил Ю Лян.

Сев в машину, я обнаружил, что в салоне уже сидели три человека. В течение следующего часа телефон Ю Ляна загорался четыре раза, но он, не отвечая, сбрасывал вызовы.

Таким же образом он подобрал ещё четырёх человек на трицикл.

Вместе с водителем нас стало десять человек.

Этой ночью не было луны, царила полная темнота, поэтому было необычайно тихо.

Спустя долгое время Ю Лян вдруг сказал: «Десять человек, все собрались. Король Сокровищ, в путь!»

— Угу, — послышалось хмыканье из-за руля. Не оборачиваясь, водитель съехал с главной дороги и свернул на горную дорогу шириной более двух метров.

Горная дорога была узкой, но необычайно ровной.

Въехав на горную дорогу, Ю Лян заговорил: «С момента основания государства власти стали уделять всё больше внимания культурным реликвиям, поэтому меры по борьбе с расхищением гробниц постоянно ужесточаются. Прошло уже полвека, и теперь тех, кто осмеливается заниматься этим, становится всё меньше. Поэтому я предпочёл не использовать местных специалистов, а потратил полгода, чтобы собрать вас со всех концов света. Это сделано для того, чтобы уменьшить вероятность обнаружения. И ещё одно: у вас у всех очень высокие профессиональные качества, поэтому для этого крупного дела я выбрал именно вас.»

Обменявшись любезностями, Ю Лян начал представлять: «В ближайшую неделю нам предстоит провести время вместе, позвольте мне представить каждого из вас.

Двое справа от меня — мой двоюродный брат и мой троюродный брат. Они приехали набраться опыта, не претендуют на долю, только работают. Можете считать, что я нанял их для тяжёлой работы и добычи сокровищ.

Хе-хе.

В конце концов, чужим я не доверяю.»

Закончив говорить, Ю Лян включил фонарик и направил луч на Ю Чэнли и меня. Мы в один голос ответили: «Е Панхуан (Ю Чэнли), просим вашей помощи!»

Эти слова Ю Лян попросил нас сказать заранее, объяснив, что это проявление уважения к старшим.

— Что касается третьего человека справа от меня, то это настоящий мастер своего дела. Если во время раскопок гробницы мы столкнёмся с чем-то нечистым, нам придётся полагаться на него.

— Полагаться на него? — послышался откуда-то недоумённый голос.

Ю Лян направил луч фонарика на молодого человека справа от меня. Это был немного застенчивый парень, чуть за двадцать. После того как его поставили под сомнение, он не только не проявил ни малейшего гнева, но даже покраснел, будучи крайне интровертным.

Ю Лян понизил голос и представил: «Не обижайтесь, но вы все годами занимались такими неблаговидными делами, как расхищение гробниц предков. Инь-энергия и энергия обиды в вас чрезвычайно сильны. Наверняка вы так или иначе сталкивались с подобными вещами. Это древняя гробница, инь-энергия там ещё сильнее, и нечисть легче собирается. С ним я чувствую себя гораздо спокойнее.»

Получив похвалу от Ю Ляна, молодой человек застенчиво улыбнулся. Голос Ю Ляна вдруг стал громче: «Его зовут Чжан Ужэнь, он прямой потомок легендарного Небесного Наставника Чжана Даолина. Помимо всего прочего, только благодаря крови Небесного Наставника, текущей в нём, он может отгонять инь-энергию и покорять призраков.»

— Ха-ха, Чжан Ужэнь, фамилия Чжан означает, что он потомок Небесного Наставника Чжана? Тогда я, Чжан Юй, тоже потомок Небесного Наставника? Более того, ты сам сказал, что Небесный Наставник Чжан — легендарная фигура, и вопрос, существует ли он вообще. Кто поверит, что его кровь может отгонять злых духов?!

— Ю Лян направил луч фонарика на источник голоса. Крепкого телосложения, с бледным, но красивым лицом, молодой человек громко смеялся.

Увидев, что свет направлен на него, молодой человек почтительно сказал: «Я, Чжан Юй, ученик Ли Тяньлэя, Пятиметаллического Крыса с Юга. Услышав о появлении древней гробницы, я тайком сбежал от мастера. Надеюсь на наставления от всех старших.»

Закончив говорить, он вызывающе посмотрел в сторону Чжан Ужэня.

— О, так это выдающийся ученик старшего Ли из региона Чанша, Хунань. Приятно познакомиться, приятно познакомиться, — услышав, что это ученик Ли Тяньлэя, несколько присутствующих почтительно приветствовали его.

Далее Ю Лян представил Фань Юя и Чэнь Гаоту. Фань Юй много лет работал на севере и хорошо знаком со всем регионом Шэньси, а также со сферой подпольной торговли. Чэнь Гаоту же был специалистом по механизмам гробниц.

На втором месте слева от Ю Ляна сидела молодая девушка по имени Лю Яньмин, выглядевшая на двадцать шесть-семь лет, с белой и нежной кожей. При первой встрече я был крайне удивлён, обнаружив девушку в этой компании.

Однако Ю Лян сказал, что она — хирург из крупной больницы в Пекине, с потрясающим прошлым и удивительными навыками. Она приехала исключительно из любопытства к расхищению гробниц и для получения опыта.

Это заставило меня ещё больше уважать Ю Ляна. Мы учились вместе в университете четыре года, и я никогда не замечал у него таких организационных способностей, такой тщательности в продумывании всего. Похоже, моё прежнее представление о Ю Ляне было неполным.

— Этот человек слева от меня — местный житель, которого я специально нашёл в Наньлине полгода назад.

Поскольку гробница, которую мы собираемся раскопать, находится в глубине гор, без местного проводника дело будет очень сложным.

— Дядя Чжан, представьтесь, пожалуйста, — Ю Лян направил фонарик на пожилого человека слева. Этому старику было на вид лет пятьдесят-шестьдесят, что, по сути, не так уж и много, но его брови были совершенно белыми, усов не было, а лицо было крайне бледным, создавая ощущение, что ему недолго осталось жить. Один взгляд на него оставлял очень глубокое впечатление.

Дядя Чжан кивнул и сказал: «Моя семья начала заниматься расхищением гробниц ещё со времён династии Цин, но на протяжении сотен лет мы ограничивались только регионом Шэньси.

Я с детства следовал за своим дедом и грабил гробницы десятилетиями. Хотя особых достижений у меня нет, я чрезвычайно хорошо знаю Шэньси.

Поэтому теперь, когда я постарел и уже не могу заниматься тяжёлой работой, я стал проводником, чтобы зарабатывать на жизнь.

Не беспокойтесь, пока я здесь, я приведу вас в любой уголок Шэньси, куда бы вы ни захотели.»

— Однако, Ю Лян, ты, парень, на этот раз совершил большой промах, — Дядя Чжан вдруг повернулся к Ю Ляну, и его лицо стало ещё бледнее.

От такого внезапного взгляда Дяди Чжана сердце Ю Ляна ёкнуло, и он почувствовал удушье, заикаясь спросил: «Дя… Дядя Чжан, что… что случилось?»

— Кхе-кхе, — Дядя Чжан опустил голову и дважды кашлянул. Когда он снова поднял взгляд, то вдруг посмотрел в сторону Чжан Юя и нахмурившись сказал: «Десять человек — это неблагоприятно. Девять — это предел числа, а если больше девяти, то это не к добру. Боюсь, что кто-то из этой поездки не вернётся.»

— Ха-ха-ха-ха, — Чжан Юй и Чэнь Гаоту опешили, а затем громко рассмеялись: «Старик, ты стал суеверен. Не говоря уже о десяти расхитителях гробниц.

На Юге мы даже внедрили западные технологии и создали огромные группы расхитителей гробниц. Сотни и тысячи людей, занимающихся этим, — это нормально. Что странного в десяти человеках? Ты, должно быть, не повидал света.»

Дядя Чжан покачал головой, затем вдруг опустил взгляд на пол салона и тихо усмехнулся: «Хе-хе, вы ещё молоды. Я занимался этим более шестидесяти лет, видел больше гробниц, чем вы ели риса. Расхищение гробниц само по себе дело неблаговидное, и иногда оно бывает таким зловещим!»

— А, неужели?!

— В салоне вдруг раздался женский возглас. Ю Лян резко направил фонарик в сторону Лю Яньмин. Я увидел, что Лю Яньмин держала в правой руке позеленевшую медную монету, а левой рукой прикрывала рот, с испуганным видом глядя на монету.

— Почтенный старец, — Лю Яньмин вдруг очень почтительно обратилась к Дяде Чжану, а затем, посмотрев в сторону Чжан Юя, нерешительно спросила: «Так что, нам его выгнать?»

— Нет. Число десять уже установлено, и кто-то обязательно погибнет. Это правило, установленное Небесами, и уже слишком поздно что-либо менять.

Насильственное изменение, наоборот, погубит твою жизнь.

Их таинственный разговор вызвал у меня необъяснимое напряжение.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение