— Ауу! — Маленький черный комочек, то есть Мэй Цю, услышав, что его имя так решили, недовольно встал на задние лапы, опираясь на свое пухлое тельце, и поднял подушечку лапы, собираясь ударить Бай Яо по лицу.
Я такой величественный и властный, как меня можно называть таким детским именем! Я не хочу! Я хочу другое имя! Ауу, ауу!
Мэй Цю был еще детенышем и не мог хорошо контролировать свои когти. Острые когти, свойственные детенышам, были всего в шаге от лица Бай Яо, и казалось, вот-вот прорежут кожу и пустят кровь.
Сяо Хуайань нахмурился и свирепо взглянул на Мэй Цю. Мэй Цю вздрогнул от испуга, шерсть на хвосте встала дыбом, он съежился и уткнулся головой в объятия Бай Яо, сильно толкаясь, словно хотел пробить в груди Бай Яо дыру и спрятаться там.
Этот двуногий зверь, который всегда улыбается, слишком страшен! Я ведь еще маленький детеныш, как можно так обижать детеныша!
— Ши~
Мэй Цю был довольно сильным, и от удара Бай Яо, который был совершенно не готов, его лицо побледнело. В еще не зажившей ране появилась острая боль.
— Цок! — Увидев, что Бай Яо побледнел, Сяо Хуайань так разозлился, что его лицо позеленело. Двумя пальцами он схватил Мэй Цю за шкирку, поднял его, отшвырнул в сторону, наклонился, поднял Бай Яо на руки и пошел прочь.
— Ба Бао, позови лекаря.
— Да-да, старый слуга понял, старый слуга сейчас же пойдет и позовет!
Ба Бао, увидев, как Сяо Хуайань быстро уходит, неся бледного Бай Яо, подумал про себя: "Плохо дело", и поспешно побежал за ним, держась за свой большой живот.
Сяо Мань подбежала, подняла оглушенного падением Мэй Цю, осмотрела его сверху донизу, убедившись, что он не пострадал. Затем она успокаивающе погладила испуганного Мэй Цю, нахмурилась и посмотрела на Да Мань: — Сестра, с маленьким господином все в порядке?
— Не знаю, — Да Мань покачала головой, ее лицо тоже выглядело неважно. — Давай сначала отнесем Мэй Цю к господину Яню. А то Господин разозлится и сварит этого малыша.
Унылый Мэй Цю, услышав это, вздрогнул и стал еще более унылым.
Я правда несъедобен, ауу, я не нарочно, ау~
Сяо Хуайань быстро вернулся в комнату Бай Яо, неся его на руках. Он ногой распахнул дверь, в несколько шагов подошел к кровати, положил Бай Яо и тревожно спросил: — Грудь сильно болит? Потерпи немного, лекарь скоро придет.
Его голос был очень напряженным, в нем чувствовались подавленный гнев и беспокойство.
— Ничего страшного, просто немного больно, — Бай Яо, у которого от боли выступил холодный пот на лбу, видя, что лицо Сяо Хуайаня выглядит плохо, все равно послушно утешил его.
— Цок! Как может не болеть! — Сяо Хуайань достал из-за пазухи платок, чтобы вытереть холодный пот со лба Бай Яо. С болью в сердце он погладил бледное и холодное личико Бай Яо. Вспомнив недавний удар, он еще больше разозлился и холодно сказал: — Этот князь сейчас же прикажет на кухне сварить эту штуку!
Бай Яо, услышав это, запаниковал. Он поспешно схватил Сяо Хуайаня за руку и стал умолять: — Князь, не вините Мэй Цю, пожалуйста. Он просто хотел поласкаться, не рассчитал силы. Это моя вина, что я играл с ним, когда рана еще не зажила. Князь, не варите его, пожалуйста, кошачье мясо невкусное.
Сяо Хуайань рассмеялся от злости, услышав, как Бай Яо взял всю вину на себя. Он пощипал маленькое личико Бай Яо: — Пока ты не выздоровеешь, не смей приближаться к этой штуке. Если сможешь это сделать, этот князь не будет его варить.
— Смогу! Смогу! — Бай Яо энергично закивал, чуть ли не поднимая три пальца, чтобы дать ядовитую клятву.
— Ваше Высочество, Ваше Высочество, лекарь пришел, — издалека донесся голос Ба Бао, сопровождаемый тяжелым дыханием.
Вэнь Линь вошел, неся на спине старика с совершенно белыми волосами и бородой и держа в руке медицинский ящик. Вэнь Линь осторожно опустил старика и поставил ящик на стол.
Старика звали Ван, он был старым императорским лекарем, вышедшим на пенсию из Императорской академии медицины. Его медицинские навыки были превосходны. Он жил в поместье князя Юнъань, чтобы осматривать князя Юнъань и заодно наслаждаться старостью. Рану Бай Яо осматривал именно этот лекарь Ван.
— Лекарь Ван, Яояо только что ударился грудью, пожалуйста, осмотрите его, — Сяо Хуайань поддержал лекаря Вана, который собирался поклониться, и уступил ему место.
Лекарь Ван кивнул, протянул свои сухие руки, собираясь снять одежду с Бай Яо. Бровь Сяо Хуайаня дернулась, его и без того позеленевшее лицо стало еще хуже. Он шагнул вперед и сказал: — Этот князь сам.
Вэнь Линь с невозмутимым лицом тайком взглянул на них. Увидев это, он почувствовал, что что-то не так, и понял, что Янь Сюй, кажется, заразил его любопытством.
Думая так, Вэнь Линь снова молча опустил глаза и уставился на пол.
Лекарю Вану тоже было немного любопытно узнать личность этого маленького господина, лежащего на кровати, которого князь Юнъань лично раздевал.
Но старик прожил большую часть своей жизни и вышел из глубокого дворца, он был очень проницателен.
Он, не спрашивая, отдернул руку и опустил глаза, даже не взглянув.
Сяо Хуайань осторожно расстегнул воротник одежды Бай Яо, обнажив его тонкую грудь, на которой виднелись ребра.
— Лекарь Ван, прошу, — Сяо Хуайань взял тонкое одеяло, чтобы прикрыть Бай Яо ниже пояса, и только тогда обратился к лекарю Вану, который притворился деревянным, опустив глаза.
Только тогда лекарь Ван открыл глаза, подошел, пощупал рукой, задал несколько вопросов и сказал: — С маленьким господином все в порядке, кости тоже хорошо срастаются. Нужно только быть осторожным, чтобы не удариться и не ушибиться, и беречься, чтобы не получить повторный перелом. Князь, вы также можете чаще выводить маленького господина из поместья на прогулки, немного подвигаться.
— Этот князь понял, — Сяо Хуайань кивнул, поправил воротник одежды Бай Яо. Действительно, с тех пор как Бай Яо попал в поместье, он ни разу не выходил. Сейчас у него не было много дел, так что он мог бы взять его с собой погулять.
Ба Бао, держась за свой пухлый живот, только добежал до двери и, собираясь войти, услышал, как Сяо Хуайань сказал: — Ба Бао, проводи лекаря Вана обратно.
— Ой-ой, да, Ваше Высочество, — Ба Бао, даже не отдышавшись, весь в поту, услышал это и понял: "Ну вот, опять бежать". Он взял медицинский ящик у дрожащего лекаря Вана и помог старику идти обратно.
Вэнь Линь, увидев, что Сяо Хуайань бросил на него взгляд, понял, что здесь он больше не нужен, и исчез, мелькнув фигурой.
Бай Яо смотрел на это, ошеломленный, даже забыв моргнуть. Он похвалил: — Господин Вэнь действительно искусен.
Сяо Хуайань, услышав это, немного расстроился. Это всего лишь навык легкости, он тоже умеет! Он поднял руку и пощипал маленькое личико Бай Яо, приводя его в чувство. В его больших глазах было только его отражение, и настроение Сяо Хуайаня значительно улучшилось.
— Ты бывал в Луцзине? — спросил Сяо Хуайань.
Бай Яо поджал губы и покачал головой, его взгляд потускнел.
Самые дорогие воспоминания в его памяти — это время, проведенное дома с матерью: качели во дворе, кухня, где мать готовила выпечку, и еще тот вечер, когда пламя взметнулось в небо. Воспоминаний о самом Луцзине у него почти не было.
— Хочешь выйти из поместья и прогуляться? Западный рынок перед праздником Чжунъюань очень оживленный, — Сяо Хуайань нежно посмотрел на Бай Яо, и его сердце сжалось от жалости. Юноша в свои шестнадцать лет должен быть полон энергии и энтузиазма, а самое любимое занятие — это скакать на лошади в пригороде столицы и гулять по Западному рынку.
А у этого юноши, наверное, даже возможности редко бывать на Западном рынке не было.
Глаза Бай Яо загорелись, и он с недоверием посмотрел на Сяо Хуайаня: — Я могу пойти?
Сяо Хуайань кивнул: — Конечно, можешь. Этот князь ведь не держит тебя взаперти в своем поместье. Как раз в эти дни у этого князя нет особых дел, могу взять тебя погулять по Западному рынку.
— Не будет ли это слишком много хлопот для князя? — осторожно спросил Бай Яо, но возбуждение в его глазах никак не могло быть скрыто.
Сяо Хуайань, увидев такую детскую сторону Бай Яо, почувствовал невероятную нежность в сердце. Это было всего лишь самое простое дело — прогуляться по Западному рынку, но юноша отреагировал так, словно получил какое-то редкое сокровище.
Ему очень хотелось обнять его и сказать, что он может просить у него все, что угодно, и он все исполнит.
Но он знал, что еще не время. Такой поступок напугал бы его и навредил бы ему.
— Какие хлопоты? Яояо, послушно отдыхай несколько дней. Когда боль пройдет, этот князь возьмет тебя с собой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|