Глава 6. Князь Жуй и мирный брак? (Часть 2)

— Приветствую князя Цзяньнина.

Те, кто прислуживал Императрице Чан, были уже старыми слугами. Они действовали слаженно: кто-то кланялся, кто-то наливал чай Сяо Хуайнину. После того как все было сделано, Императрица Чан махнула рукой. Все, кроме одной немолодой женщины с довольно миловидной внешностью, стоявшей за спиной Императрицы Чан, и красивой девушки лет шестнадцати, удалились.

— Нин'эр, ты давно не навещал мать-императрицу. Я очень по тебе скучала, — голос Императрицы Чан был нежным, а когда она притворялась обиженной, он становился еще более низким и тягучим. На первый взгляд это могло показаться весьма неприятным.

— В последнее время дел было много, совсем не было времени навестить мать-императрицу, — Сяо Хуайнин уже привык к тому, как его мать-императрица время от времени капризничала. Он лишь слегка улыбнулся, его узкие глаза скользнули по юной девушке за спиной Императрицы Чан. Этот легкий взгляд, полный очарования, заставил девушку покраснеть и опустить голову.

— Вот, сегодня сразу после утреннего суда сын пришел навестить мать-императрицу. Прошу мать-императрицу не винить сына.

Услышав слова "утренний суд", в глазах Императрицы Чан вспыхнуло волнение. Она слегка выпрямилась, собираясь что-то сказать, но увидев Фу Шуня, стоявшего за спиной Сяо Хуайнина с опущенными глазами, она с отвращением нахмурилась. — Нин'эр, я хочу сказать тебе кое-что конфиденциальное.

Старый евнух стоял за спиной Сяо Хуайнина, опустив руки, его веки были полуприкрыты, он был бесшумным. Императрица Чан говорила так, но он даже не поднял глаз. Он был старым, серым, безжизненным, словно заплесневелая темная тень в этом роскошном дворце.

Фу Шунь изначально был главным евнухом Императрицы Чан, его специально нашел Канцлер Чан для своей любимой дочери, вышедшей замуж во дворец.

Когда Фу Шунь следовал за Императрицей Чан, он еще не был таким ужасно выглядящим стариком, а был просто молчаливым, зловещим и странным мужчиной средних лет.

Однако Императрица Чан любила тех, кто умел льстить и угождать, и Фу Шунь ей никак не нравился.

Когда родился Сяо Хуайнин, Императрица Чан, как само собой разумеющееся, отправила Фу Шуня заботиться о нем.

Фу Шунь тоже не возражал против такого распорядка. По его мнению, служить принцу, законному сыну императрицы, было куда перспективнее, чем императрице, которая его ненавидела.

— Мать-императрица, говорите, что хотите. Дядя Фу не чужой, — Сяо Хуайнин взглянул на женщину средних лет за спиной Императрицы Чан и усмехнулся. — Дядя Фу — мой конфидант, так же как тетушка Цай Вэй — конфидант матери-императрицы.

Лицо Цай Вэй от этого легкого усмешки стало то белым, то зеленым. В улыбке князя Цзяньнина было нетрудно уловить презрение.

Цай Вэй, как личная служанка Императрицы Чан и главная придворная дама Дворца Фэнмин, в этом глубоком дворце обладала большей властью, чем нелюбимые наложницы.

Возможно, ее слишком долго баловали, и этот легкий усмешка зажег гнев Цай Вэй. Мысль "почему он так себя ведет?" наполнила ее голову, и она хотела что-то сказать, но, встретившись с холодным взглядом Фу Шуня, она замерла.

Это был князь Цзяньнин, Сяо Хуайнин!

Князь Цзяньнин совершенно не заботился о том, была ли она придворной дамой Императрицы Чан. Если он хотел ее жизни, он ее получал!

Как только эта мысль появилась, Цай Вэй почувствовала, как по спине пробежал холод. Она послушно опустила голову.

— Нин'эр, сегодня на утреннем суде ничего не случилось? — Императрица Чан, конечно, не знала о немой схватке между своей служанкой и старым евнухом.

Это даже нельзя назвать схваткой, это был один взгляд старого евнуха, и Цай Вэй подчинилась.

Лучше бы она не упоминала утренний суд. Как только она это сделала, лицо Сяо Хуайнина резко изменилось, и он раздраженно сказал:

— Утренний суд — это просто кучка визжащих министров, которые ссорятся. Что там может быть интересного?

— Хм... Не было ничего особенного... важного? — Императрица Чан запинаясь спросила, специально делая ударение на слове "важного".

Сяо Хуайнин нахмурился, посмотрел на свою мать-императрицу, чье выражение лица было слишком взволнованным, и, быстро сообразив, вспомнил тех министров с разжиженными мозгами на утреннем суде. Увидев встревоженный вид Императрицы Чан, он тут же все понял.

Оказывается, тех дураков на утреннем суде подговорила его мать-императрица!

Его мать-императрица представляла клан Чан, а клан Чан представлял его, Сяо Хуайнина!

При мысли об этом лицо Сяо Хуайнина потемнело, вены на тыльной стороне его руки, сжимавшей чашку, вздулись. Еще немного усилий, и чашка бы разбилась.

Он глубоко вдохнул, подавляя мысль приказать Фу Шуню за спиной вытащить эту женщину.

Это была его мать-императрица, родная мать-императрица.

Его мать-императрица была очень добра к нему. За исключением того, что она была немного глупой, не было ничего, за что он должен был бы убить свою мать.

— Пока отец-император на троне, невозможно открыто свергнуть Сяо Хуайаня на суде, мать-императрица, вы понимаете? — Сяо Хуайнин опустил глаза, его голос по-прежнему был мягким и нежным. Слушая только голос, Императрица Чан не могла понять, что Сяо Хуайнин разозлился.

Но его опущенные глаза были необычайно холодными, этот холод, казалось, мог заморозить чай в чашке в руке Сяо Хуайнина.

— Цок! Неужели ничего не вышло! Даже такое серьезное обвинение, как сговор Сяо Хуайюя с врагом, не сработало?! — Императрица Чан, услышав, что ничего не получилось, в гневе опрокинула все чашки, стоявшие рядом.

— Отец-император давно выбрал Сяо Хуайаня в качестве наследника престола, а Сяо Хуайюй — князь высшего ранга, он командует армией, у него выдающиеся военные заслуги, и отец-император ему очень доверяет, — Сяо Хуайнин равнодушно предостерег. — Кроме того, гарему запрещено вмешиваться в политику. Люди, которых вы наняли, мать-императрица, слишком глупы. Будьте осторожны, чтобы не навлечь на себя беду, иначе у меня тоже будут большие проблемы. Поэтому, мать-императрица, не делайте бессмысленных вещей.

— Нин'эр, ты законный сын! Престол наследника должен быть твоим, а не отпрысков этой женщины Хо Вань! — Императрица Чан, вспомнив изящное и степенное лицо Хо Вань, задрожала от гнева. Эта женщина, даже умерев, не успокоилась! Если бы она знала раньше, она бы не была такой мягкосердечной и отправила бы тех двух маленьких отпрысков вместе с ней.

— Сяо Хуайюй отказался от борьбы за престол. Четвертая принцесса — принцесса без поддержки внешнего клана, которую испортили, на нее не стоит обращать внимания, пусть выходит замуж. Пятый брат труслив, шестой брат — инвалид. Только Сяо Хуайань один самый сложный противник, — Сяо Хуайнин лениво откинулся на спинку стула, уголок его рта изогнулся. — Впрочем, мертвецы гораздо послушнее, не будут прыгать и не будут доставлять мне хлопот.

— Ты хочешь убить Сяо Хуайаня? Как? — Императрица Чан, услышав это, оживилась и поспешно спросила.

Сяо Хуайнин, конечно, не собирался рассказывать Императрице Чан больше, боясь, что она снова навлечет на себя неприятности. Он лишь улыбнулся и сменил тему.

— Во дворце спокойно?

— Спокойно? Ха, — Императрица Чан холодно усмехнулась. — В этом гареме никогда не бывает спокойно. Эта наложница Жоу — дикая сердцем. Пользуясь тем, что немного похожа на эту женщину Хо Вань, она целыми днями борется за благосклонность, очень раздражает.

Наложница Жоу?

Сяо Хуайнин вспомнил женщину, которую видел на дворцовом банкете. Она действительно была дикой сердцем. Ну и хорошо, ну и хорошо. Эта женщина — тетушка Сяо Хуайаня, это ему и предстоит беспокоиться.

【Автор говорит: Спасибо за билеты, милый Янь Си~

Сяо Пёс онлайн подставляет наивного младшего брата.

Наивный: Вау! Мой брат такой хороший! Сам помог мне попросить отца! Смотрите! Отец устроит мне большую свадьбу! Люблю тебя, брат~】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Князь Жуй и мирный брак? (Часть 2)

Настройки


Сообщение