Глава 3. Меня зовут Бай Яо, Яо из "Персики цветут пышно" (Часть 1)

Больно!

Бай Яо нахмурил две изящные бровки, несколько раз попытался и наконец открыл глаза. Его большие абрикосовые глаза были затуманены и не могли сфокусироваться. Он высунул руку из-под одеяла, коснулся виска и снова болезненно втянул воздух. Ему казалось, что болит все: руки, ноги, грудь. От боли он наконец смог разглядеть окружающее.

Он лежал на большой кровати с изысканной резьбой, укрытый тонким одеялом из лазурного шелка, гладким и мягким. Выглянув наружу, он смутно увидел курильницу, источающую легкий аромат.

— Как же больно... — тихо пробормотал Бай Яо, его голос звучал нежно.

Словно его действительно переехала карета. Подумав так, он невольно криво усмехнулся. Это не "словно", его действительно сбила карета.

Вчера ночью он был так занят спасением котенка, который вот-вот должен был попасть под колеса, что совсем не думал о последствиях. Боль в груди, скорее всего, означала, что какая-то кость сломана.

Он снова посмотрел на свою нижнюю одежду из белого атласа, мягкую и легкую. Такую ткань он носил только в детстве.

Похоже, вчерашние люди были не только богатыми и знатными, но и очень добросердечными. Они не только подобрали его, но и вылечили, не бросив умирать на дороге.

— Скрип.

Раздался звук открывающейся двери. Бай Яо испуганно распахнул глаза и попытался приподняться, чтобы посмотреть на входящих. Он увидел двух миловидных девушек лет шестнадцати, обе в платьях персиково-розового цвета, с одинаковыми прическами в виде колец. Они были очень похожи, словно сестры, только одна была повыше, выглядела изящной и степенной, а другая пониже, милой и живой, с улыбкой на лице.

Низенькая милая девушка, Сяо Мань, увидев, что Бай Яо пытается встать, поспешно подошла и осторожно помогла ему. Высокая Да Мань взяла несколько больших подушек и положила их за спину Бай Яо, чтобы ему было удобнее опереться.

— Маленький господин, вы наконец проснулись. Вы голодны? Вам еще где-нибудь нехорошо? — заботливо спросила Сяо Мань, подавая чашку чая.

Бай Яо взял чашку, опустил глаза и маленькими глотками выпил чай. Его манеры были безупречны. Сяо Мань и Да Мань переглянулись и тихо кивнули друг другу.

— Спасибо, сестры. Мне нигде не больно, я доставил вам хлопот этой ночью, — Бай Яо послушно вернул чашку Сяо Мань. Сухость в горле немного утихла благодаря своевременному чаю, и его голос стал мягким и сладким. Его глаза были очень темными, и когда он смотрел на человека, они полностью отражали его. В сочетании с изящным лицом он выглядел невероятно послушным, что растопило сердца Сяо Мань и Да Мань.

— Этой ночью? — Сяо Мань улыбнулась, и у ее губ появились две маленькие ямочки. — Маленький господин, вы проспали целых два дня. Наш Господин очень волновался. О да, сестра, быстрее иди и скажи Господину, что маленький господин проснулся.

Да Мань кивнула, поклонилась Бай Яо и, под его удивленным взглядом, вышла.

Бай Яо был ошеломлен действиями Да Мань, а затем почувствовал некоторое беспокойство. Сяо Мань выглядела живой и милой, но с момента входа ни единым словом или движением не переступила границ, строго соблюдая обязанности служанки.

— Сестра, могу я спросить, кто ваш Господин? — Кому же он, такой наглец, посмел остановить карету?! У кого же он спал два дня?!

— Наш Господин... — Сяо Мань, упомянув Сяо Хуайаня, тут же просияла, ее лицо выражало восхищение. — Это Его Высочество Старший Принц, князь Юнъань!

— Князь Юнъань, Сяо Хуайань! — Бай Яо испуганно распахнул свои абрикосовые глаза. Его и без того большие круглые глаза, так широко распахнутые, почти занимали половину его маленького лица. Его мягкий голос дрожал от испуга и стал пронзительным. Он крепко схватился за парчовое одеяло.

— Дерзость! Как можно называть табуированное имя князя! — Лицо Сяо Мань тут же стало серьезным, она нахмурилась, и ее голос стал строгим.

Лицо Бай Яо побледнело от страха, он дрожащими губами собирался что-то сказать, но его прервал мягкий голос. Голос был нежным и скромным, немного тусклым, но роскошным, с необыкновенной нежностью.

— Ничего страшного, Сяо Мань, не пугай его.

Бай Яо невольно повернулся на звук голоса и увидел человека в белых роскошных одеждах, с нефритовой короной на голове и нефритовым кулоном с двойными рыбами на поясе. Он шел из солнечного света, его длинные распущенные волосы развевались за спиной. Он был высок и строен, его облик был ясным и чистым, словно лунный свет после дождя. Окутанный светом, он казался небожителем, спустившимся с небес.

Он вдруг вспомнил стих, который в детстве читала его мать: "Взгляни на благородного мужа, как резьба и шлифовка, как огранка и полировка". Он думал, что это лишь преувеличенные похвалы древних, что таких людей на самом деле не бывает.

Оказывается, бывают.

Оказывается, этот человек — князь Юнъань, Сяо Хуайань.

— Сяо Мань приветствует Господина, — Сяо Мань испугалась Сяо Хуайаня, ее лицо стало круглым, как булочка. Она поспешно поклонилась и попросила прощения. — Сяо Мань знает свою ошибку.

Ба Бао, следовавший за Сяо Хуайанем, бросил на Сяо Мань укоризненный взгляд и, проявив сообразительность, взял стул и поставил его у кровати.

Сяо Хуайань посмотрел на расстояние между стулом и кроватью и легко взглянул на Ба Бао. Толстый евнух, служивший Сяо Хуайаню с детства, прекрасно понял намерение Господина. Он поспешно подвинул стул еще ближе к кровати, создав расстояние, которое устроил его Высочество — достаточно близкое, чтобы казаться родственным, но не нарушающее приличий.

Только тогда Сяо Хуайань сел, выпрямив спину. Его широкие белые рукава свисали по бокам тела, а руки с красивыми костями лежали на коленях.

Бай Яо был ошеломлен внезапным появлением целой комнаты людей. Только когда Сяо Хуайань сел, к нему вернулась хоть какая-то жалкая толика разума. Он поспешно попытался встать, чтобы встать на колени и попросить прощения. — Я... простолюдин... нижайший подданный не хотел называть имя князя, *ши* — и не нарочно остановил карету князя. Прошу князя простить нижайшего подданного, пощадите меня. — Бай Яо нечаянно слишком сильно пошевелился, и боль в груди усилилась. Его большие глаза наполнились слезами и испугом, и он так жалобно посмотрел на Сяо Хуайаня. Самовольно остановить карету императорского князя — то, что он не умер, было истинной добротой этого князя! Нет, это сердце Бодхисаттвы! Живой Будда в этом мире!

Сяо Хуайань нахмурился, протянул руку и остановил все движения Бай Яо, помогая ему снова опереться на подушки. — Не двигайся, послушно лежи. У тебя сломаны две кости в груди, их уже зафиксировали. Слишком резкие движения могут привести к неправильному срастанию.

Ба Бао, Да Мань и Сяо Мань, уже протянувшие руки, чтобы помочь, посмотрели на свои руки, а затем на своего Господина, который сейчас наклонился, чтобы поправить одеяло. Все они втянули воздух от удивления. Неужели они неправильно проснулись утром? Этот человек — их Господин? Князь Юнъань, который соблюдает приличия, не проявляет чрезмерной близости к другим и не переступает границ?

Сяо Хуайань снова сел, словно совершенно не осознавая, насколько близким был его предыдущий жест. Он смотрел, как Бай Яо послушно кивает. Его длинные волосы лежали на худеньких плечах, и он был одет в его нижнюю одежду, которая была ему велика, свободно свисая и обнажая две выступающие ключицы и белую повязку на груди. Он был маленьким, мягким комочком.

Он снова посмотрел на это маленькое личико. Черты лица были необычайно изящны и одухотворены, под левым глазом — родинка-слезинка цвета киновари, милая и очаровательная. Особенно эти абрикосовые глаза, черные зрачки которых словно содержали звезды, ярко сияя. Когда он смотрел на него, Сяо Хуайань видел в них свое маленькое отражение, словно они были сосредоточены только на нем одном, чистые и прозрачные.

Это вызвало в его сердце безумную мысль: как было бы прекрасно, если бы в будущем эти глаза тоже были сосредоточены только на нем одном, и в них было бы только его отражение, без кого-либо еще.

Думая так, он снова взглянул на его брови, глаза и лоб. Он слегка нахмурился. Внезапно ему очень не понравилась повязка на лбу, не понравились синяки и ссадины на маленьком лице, а еще больше не понравилась выступающая белая повязка. Это вызвало в нем необычайный гнев.

Сяо Хуайань повернул голову и ледяным взглядом скользнул по глупому Янь Сюю, отчего тот вздрогнул. Вэнь Линь молча подвинулся ближе к Янь Сюю, загораживая убийственный взгляд Господина.

Янь Сюй тихонько ткнул Вэнь Линя и пробормотал: — Деревяшка, почему вдруг стало так холодно?

Вэнь Линь: — ...Неужели у него совсем нет мозгов?

— Не нужно соблюдать эти формальности, можешь просто называть меня по имени. Это не твоя вина, ты не останавливал карету этого князя, это мой подчиненный сбил тебя, это он должен извиниться, — Сяо Хуайань успокаивал испуганного малыша и холодно сказал Янь Сюю: — Янь Сюй, извинись.

Что?!

Янь Сюй моргнул, потом еще раз моргнул, с выражением лица, совершенно не понимающим, почему события развиваются таким образом. Его князь только что исказил факты, верно? Должно быть. Что он намеренно сбил человека? Совершенно не было такого, нет, нет!

Красавец Янь был очень обижен, но красавец Янь не осмелился сказать. Он мог только послушно признать свою ошибку и извиниться. — Маленький господин, это ошибка Яня, что он ранил маленького господина. Надеюсь, маленький господин сможет простить Яня.

— Нет, не вините этого господина, это простолюдин... — Как только Бай Яо заговорил, он встретил улыбающееся лицо Сяо Хуайаня. Оно было таким нежным, но он не мог понять, почему вдруг почувствовал холод. Он опустил голову и тихо сказал: — Это я сам виноват.

— Тебе не нужно его оправдывать, сбить человека — это его ошибка, — Сяо Хуайань сразу же сделал вывод, властный и деспотичный, не различающий добра и зла. От этого у Янь Сюя зашумело в голове, и он спрятался за Вэнь Линя, тайно поклявшись в будущем держаться подальше от их князя.

— Тебе еще больно? — заботливо спросил Сяо Хуайань.

Бай Яо кивнул, но тут же почувствовал, что это неправильно, и поспешно покачал головой, тихо сказав: — Нет, не больно.

— Как может не болеть, если кости сломаны? Ах, спокойно выздоравливай в поместье этого князя, не бойся, чувствуй себя как дома, — Сяо Хуайань понизил голос, он был мягким, словно он уговаривал ребенка, боясь напугать Бай Яо. Но его слова все равно напугали Бай Яо, он распахнул глаза и потерял дар речи.

Ба Бао усмехнулся. Ха-ха, наверное, утром он прислуживал фальшивому князю. Что за "чувствуй себя как дома"?!

Да Мань, степенная и великодушная, усмехнулась. Ха-ха, поместье князя как свой дом? Князь, вы действительно смелы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Меня зовут Бай Яо, Яо из "Персики цветут пышно" (Часть 1)

Настройки


Сообщение