Сяо Хуайнин пробыл у Императрицы Чан меньше часа и ушел. В конце концов, как взрослый принц, он не мог долго оставаться во внутреннем дворце, чтобы не вызвать недовольство Императора Юаньхэ.
— Жун Вэй, проводи князя Цзяньнина, — сказала Императрица Чан девушке за своей спиной.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — маленькое личико Жун Вэй раскраснелось от волнения.
Сяо Хуайнин повернул голову и слегка улыбнулся девушке рядом с собой, отчего та так смутилась, что едва могла идти.
Девушка шла впереди, провожая Сяо Хуайнина из дворцового зала. Она опустила голову, ее шея и за ушами были ярко-красными.
— Почему ты так покраснела? Непривычно видеть этого князя после долгого отсутствия? — Сяо Хуайнин вытянул указательный палец и легонько коснулся шеи девушки.
Жун Вэй резко вздрогнула. Температура тела Сяо Хуайнина была невысокой, и его прикосновение к ее разгоряченной коже было подобно капле ледяной воды. — Н-нет, это не то, это... это служанка очень скучала по князю, — голос девушки дрожал от смущения.
— Здесь, у матери-императрицы, тебе хорошо? Никто тебя не обижает? Если кто-то обидит тебя, скажи этому князю, и я за тебя заступлюсь, — Сяо Хуайнин попутно пощипал мягкую мочку уха девушки, а затем потянул за серьгу в виде цветка персика, висевшую на ней.
Когда Сяо Хуайнин намеренно притворялся нежным, это было очень обманчиво, особенно по отношению к неопытной девушке, которая и так была полностью влюблена в него. Убойная сила удваивалась.
— Никто не обижает служанку. Ваше Высочество и тетушка Цай Вэй очень добры ко мне, — Жун Вэй набралась смелости и подняла свое маленькое личико. В ее абрикосовых глазах читалось полное почтение и восхищение. — Служанка будет послушно учиться правилам во дворце и не опозорит князя.
— Какая хорошая девочка, — Сяо Хуайнин наклонился, большим и указательным пальцами погладил гладкую и нежную щеку девушки и тихо вздохнул.
— Служанка будет очень-очень послушной, — от интимного жеста сердце Жун Вэй чуть не выпрыгнуло из горла, а голова, казалось, вот-вот загорится.
— Хех, — наивный вид девушки успешно позабавил Сяо Хуайнина, и его раздраженное настроение, вызванное самовольными действиями Императрицы Чан, улучшилось. Он выпрямился, похлопал девушку по голове и, собираясь уходить, почувствовал, как его рукав схватили.
— Хм? — Сяо Хуайнин посмотрел на девушку.
Жун Вэй отпустила рукав Сяо Хуайнина и достала из-за пазухи маленькое оранжево-желтое саше с тонкой вышивкой и хорошей работой. Она протянула его Сяо Хуайнину обеими руками, ее большие глаза ярко сияли, глядя на него, полные искренней любви. — Князь, это саше, которое вышила служанка. Служанка хочет подарить его князю.
Сяо Хуайнин взял маленькое саше. Оно имело легкий, приятный аромат.
Он изогнул уголки губ и с улыбкой сказал: — Вышивка хорошая. Этот князь принимает его.
— Это счастье для служанки, что князь доволен, — Жун Вэй опустила свое раскрасневшееся личико, в ее глазах вспыхнул огонек волнения. Конечно, конечно, ее князь благоволит ей. То, что он отправил ее во дворец, было лишь подготовкой к тому, чтобы в будущем взять ее в жены.
Ань Лян появился только после того, как Жун Вэй ушла. Он смотрел, как Сяо Хуайнин играется с маленьким саше, и молчал, спокойно стоя за спиной Сяо Хуайнина вместе со старым евнухом.
Сяо Хуайнин, увидев Ань Ляна, в хорошем настроении спросил: — Ань Лян, что скажешь о Жун Вэй?
— Невинна и наивна, очень хороша, — без эмоций сказал Ань Лян.
— Тогда что скажешь, как насчет того, чтобы взять ее в жены? — продолжил спрашивать Сяо Хуайнин.
Ань Лян вспомнил, как девушка только что смотрела на князя Цзяньнина, и покачал головой: — Не подходит для жены.
Сяо Хуайнин небрежно отбросил маленькое саше назад. Старый евнух поймал его и сунул в рукав.
— Ах, как печально, что женщина, которая когда-то была самой талантливой в Луцзине, родила такую дочь, — Сяо Хуайнин вздохнул с чувством. — Ах да, Ань Лян, ты поздно приехал в столицу, ты не видел ее.
Ань Лян молча смотрел на аккуратно подстриженный сад во дворце. Как он мог не видеть ее? В тот год он был еще маленьким теневым стражем в Теневой Палате, раненый и прятавшийся в маленькой аллее. Он помнил, что в тот день шел сильный дождь, и кровь из его раны никак не останавливалась. Он прислонился к задней двери одного дома и в отчаянии смотрел на мрачное небо. О чем он тогда думал? Неужели он так и умрет?
Когда он был тяжело ранен и находился в полубессознательном состоянии, задняя дверь дома, к которому он прислонился, открылась, и вышла девушка, держащая зеленый бумажный зонтик и одетая в розовое шелковое платье.
Он услышал, как девушка нежно спросила, нужна ли ему помощь. Он не ответил, он потерял сознание.
После этого девушка привела его домой, перевязала рану, дала еды и напоила лекарством.
Он не задержался надолго и вернулся в Теневую Палату с докладом. Позже он узнал, что девушка была самой известной талантливой женщиной того времени.
Он изо всех сил старался подняться выше, чтобы однажды встать под солнечным светом и взять ее в жены.
Позже она вышла замуж, за семью Бай, семью потомственных лекарей.
Позже она родила сына, а через несколько лет — дочь. У нее были и сын, и дочь, и жизнь ее была счастливой.
Позже Императорский лекарь Бай совершил ошибку, и вся его семья была замешана и убита. Она тоже умерла.
Поэтому, когда он увидел Жун Вэй, он был разочарован. Ее дочь не должна быть так полностью поглощена мужчиной, даже если этот человек — его господин.
Поэтому он и сказал: не подходит для жены.
Жун Вэй думала только о том, что Сяо Хуайнин принял ее саше и сказал, что оно ему нравится. Всю дорогу она шла с глупой улыбкой на лице, чувствуя себя легкой, как воздух, и вернулась во Дворец Фэнмин с докладом.
Императрица Чан, выслушав, ничего не сказала, лишь махнула рукой, приказывая ей удалиться. На некоторое время в комнате остались только Императрица Чан и Цай Вэй.
Цай Вэй, которая помогала Императрице Чан массировать ноги, не могла видеть Жун Вэй в таком влюбленном состоянии. Весь гнев, который она почувствовала ранее от насмешки Сяо Хуайнина и взгляда Фу Шуня, выплеснулся наружу, и она злобно сплюнула: — Бесстыжая маленькая шлюха! Ваше Высочество, вы позволили ей проводить принца, а она вернулась раскрасневшаяся и полная весенней лихорадки. Сразу видно, что она хочет забраться в постель принца. Таких бесстыжих шлюх, Ваше Высочество, нужно отправлять в Прачечную.
— Почему ты злишься на нее? — Императрица Чан, наоборот, улыбнулась, внимательно рассматривая ногти, которые ей только что накрасила служанка, и безразлично сказала: — Она, ах, всего лишь маленькая зацепка, которую Нин'эр послал для человека, работающего на Нин'эра. Как только дело будет сделано, брата и сестру тоже уберут.
Нин'эр хочет с ней поиграть, пусть играет. Это просто для развлечения.
Императрица Чан взяла одну руку Цай Вэй и похлопала ее. — Я знаю, ты думаешь обо мне, но это всего лишь маленькая игрушка, тебе не нужно тратить на нее много сил.
— Слушаюсь, служанка будет слушаться Ваше Высочество, — Цай Вэй, услышав слова Императрицы Чан, поняла, что она по-прежнему самая доверенная конфидантка Императрицы Чан. Гнев, вспыхнувший ранее, утих, и тот момент страха, казалось, исчез.
— Ваше Высочество, вы все еще будете заниматься делами двора?
— Заниматься, конечно, буду. Эта супруга знает, что Нин'эр сказал те слова только потому, что беспокоился об этой супруге, — Императрица Чан, вспомнив Сяо Хуайнина, почувствовала, как ее сердце смягчилось до невозможности. Она вовсе не восприняла предупреждение сына как предупреждение, а скорее как его заботу о ней. Если бы Сяо Хуайнин узнал об этом, он бы так разозлился, что потерял бы сознание.
— Сын заботится о матери, и мать не может позволить сыну в одиночку противостоять противникам. Позже эта супруга напишет письмо, а ты найди кого-нибудь, чтобы передать его моему отцу.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — ответила Цай Вэй.
Сяо Хуайань покинул дворец после ужина с Императором Юаньхэ.
Чан Цин сопровождал Императора Юаньхэ, который после ужина был полон размышлений, на прогулке по саду. Прогуливаясь, они подошли к старому дворцовому залу.
Император Юаньхэ задумчиво смотрел на киноварные дворцовые ворота, с которых облезла краска и цвет которых поблек. Чан Цин осторожно поднял голову, глядя на три больших иероглифа на дворцовом зале — Дворец Чуюнь.
Чан Цин знал, что сегодня ночью они, вероятно, проведут здесь. Он махнул рукой евнухам и служанкам, следовавшим за ним. Евнухи и служанки бесшумно вошли во Дворец Чуюнь через боковую дверь, чтобы убрать и привести в порядок. Чан Цин сам благоразумно остался молчаливым, стоя рядом с Императором Юаньхэ.
Простояв некоторое время, рассеянный Император Юаньхэ с тоской вздохнул и шагнул внутрь.
Мебель и убранство в зале были на месте. Предметов было немного, в основном мебель из сандалового дерева. Вещей было немного, но большинство из них были изысканными и элегантными. По сравнению с нынешним временем они были несколько простыми и устаревшими, но по этим предметам можно было разглядеть, каким спокойным и нежным характером обладала владелица этого дворца.
Император Юаньхэ нежно погладил стулья, столы, многоярусный шкаф и другую мебель, наконец остановившись у стены, где висел портрет.
Бумага портрета пожелтела, что тоже указывало на его возраст.
На нем была изображена женщина в светло-зеленом дворцовом платье, сидящая среди буйства цветов. Женщина была необычайно красива, ее красота была мягкой, неагрессивной, и даже среди цветов она ничуть не терялась.
Женщина на картине смотрела на кого-то впереди, уголки ее губ были слегка приподняты, она счастливо улыбалась.
При ближайшем рассмотрении эта женщина была на семь-восемь десятых похожа на Сяо Хуайаня, который только что покинул дворец.
— Ваньвань, Ваньвань, я скучаю по тебе, — Император Юаньхэ сидел на стуле напротив картины, сгорбившись, совершенно лишенный величия правителя. Он был так же разбит, как любой обычный мужчина, потерявший любимую. Он безучастно смотрел на портрет, непрерывно бормоча.
Женщина на картине была матерью Сяо Хуайаня и Сяо Хуайюя, единственной женщиной, которую Император Юаньхэ когда-либо любил в своей жизни, Благородной наложницей Шу, Хо Вань.
Император Юаньхэ на самом деле нечасто приходил во Дворец Чуюнь. Чувство скорби, вызванное окружающей обстановкой, было неприятным. Обычно он предпочитал сидеть с наложницей Жоу.
Наложница Жоу была младшей сестрой Благородной наложницы Шу, и они были похожи на пять-шесть десятых. Когда она сидела там тихо, не говоря ни слова, Император Юаньхэ всегда думал, что его Ваньвань еще не умерла.
Но сегодня он слишком долго оставался наедине с Сяо Хуайанем, который очень походил на Благородную наложницу Шу, что сделало его тоску невыносимой. Как только Сяо Хуайань ушел, он не мог дождаться, чтобы прийти во Дворец Чуюнь.
— Ваньвань, наши Ань'эр и Юй'эр выросли. Этот негодник Юй'эр даже непонятно почему стал интересоваться мужчинами и настаивает на женитьбе на каком-то маленьком принце из Дижона. Я очень хотел хорошенько его побить. Но потом я подумал, ты бы точно не позволила. Ладно, ладно, пусть этот негодник женится на каком угодно маленьком принце. Я все равно не собирался отдавать ему трон. Ань'эр тоже вырос и стал еще более выдающимся, скромный господин. Ты бы точно полюбила его, если бы увидела. Только Ань'эр слишком добросердечен. Подождем еще несколько лет, пусть он закалится еще несколько лет, пусть его сердце станет немного тверже, тогда я сделаю Ань'эра наследником престола и отдам ему трон. Тогда я приду и составлю тебе компанию.
Чан Цин, который изначально сосредоточился на своем дыхании и позе, стараясь превратиться в фон и слушать тихое бормотание Императора Юаньхэ, чуть не потерял самообладание, когда услышал, как Император Юаньхэ сказал, что князь Юнъань добросердечен.
Что за чертовщина? Добросердечен? Князь Юнъань? Его Величество, вероятно, ошибается и насчет добросердечия, и насчет князя Юнъань.
【Автор говорит: Давайте выделим главное~ Злодеи в этой главе появились, почти все~ В следующей главе посмотрим, как Сяо Пёс флиртует с маленькой красавицей~】
(Нет комментариев)
|
|
|
|