— Только пообещай, что будешь каждый день приезжать из университета, чтобы присматривать за Шэнхуанем, и я больше никому не позволю вмешиваться в вашу жизнь с Шэнхуанем.
— Могу пообещать, — Ан Но сияюще улыбнулся. — Я тоже хочу проводить больше времени с Шэнхуанем, лучше узнать его.
— Хорошо, тогда я спокоен, — Старый господин Мо удовлетворенно кивнул. Видя искренность юноши, он не мог не радоваться. Эта невестка явно лучше Чжан Юнь.
В тот вечер Ан Но вернулся с полным грузом. Он не только привез небольшую кучу свадебных подарков, но и получил право на ежедневный уход за Мо Шэнхуанем. Казалось бы, мелочь, но это по крайней мере остановит Чжан Юнь от дальнейшего причинения вреда дяде.
Когда Ан Но рассказал об этом Тёте Ян, та была одновременно удивлена и обрадована. Она никак не ожидала, что такой юный на вид парень окажется настолько способным.
— А господин Мо? Ему сейчас лучше? — Ан Но взял подарки. Эти вещи были не только для него, но и для дяди.
— Господин днем немного поел каши, по лицу видно, что ему стало лучше, — Тётя Ян улыбнулась. — Господин Ань, может, и вам немного?
— Спасибо, Тётя Ян, не нужно, — Ан Но взглянул на время. — Я пойду покажу господину Мо эти подарки, а вы, пожалуйста, подготовьте для меня комнату, где я смогу переночевать.
Сотни страниц документов, которые дал Секретарь Ли, были прочитаны не зря. В документах говорилось, что люди с аутизмом иногда требуют, чтобы окружающая обстановка оставалась неизменной. При любых изменениях у них могут возникать паника и дискомфорт. Поэтому Ан Но не собирался ничего здесь менять и хотел избежать того, чтобы самому стать источником беспокойства для Мо Шэнхуаня.
Думая с точки зрения дяди, ему тоже было бы трудно сразу привыкнуть к тому, что ночью рядом спит незнакомец.
— Хорошо, — в глазах Тёти Ян читалась некоторая благодарность. — Вам придется потесниться.
— Что тут такого? — Ан Но улыбнулся. Спать в разных комнатах после свадьбы — это тоже нормально, особенно после появления детей. Бывшего мужа очень раздражало, что ему приходилось вставать ночью, чтобы ухаживать за детьми, это мешало его сну. Спать раздельно было даже легче.
Ан Но поднялся наверх с подарками и увидел, что Мо Шэнхуань уже переоделся в пижаму. Он сидел на краю кровати, спиной к двери, совершенно неподвижно.
Тонкая пижама еще больше подчеркивала худобу мужчины. Были видны даже очертания лопаток на спине. Красивые изгибы завораживали Ан Но, он не мог отвести глаз. Интересно, как выглядит его спина под пижамой.
Казалось, Мо Шэнхуань услышал, как Ан Но вошел в комнату. Он медленно повернул голову, и его взгляд искоса встретился со взглядом юноши. Глаза слегка приподнялись.
— Господин Мо, здесь есть подарки, — Ан Но быстро отбросил романтические мысли и поднес подарки к мужчине.
— Те, что подарили Чжан Юнь и остальные, я уже выбросил. Из оставшихся, тебе что-нибудь нравится?
Мо Шэнхуань посмотрел на подарки в руках юноши. После долгого молчания его взгляд остановился на свитке с каллиграфией и живописью.
— Это подарок от Кузена Лю Наня, — Ан Но положил остальные подарки, вынул свиток и развернул его перед Мо Шэнхуанем.
Свиток был довольно большой, и Ан Но, чьи руки были недостаточно длинными, мог только разложить его на кровати, чтобы они вместе полюбовались.
На картине была пара павлинов, их хвосты были невероятно роскошны. Они прижимались друг к другу на лиановом дереве, вокруг были гроздья фиолетового винограда. Рядом было написано две строки текста, скрепленные квадратной печатью Лю Наня.
Дяде, кажется, очень понравилась эта картина. Он смотрел на нее целых десять минут. Ан Но отнес остальные подарки в кладовку. Вернувшись, он увидел, что Мо Шэнхуань свернул свиток, положил его на прикроватный столик, а затем, на глазах у Ан Но, подвинул в сторону свою подушку и тонкое одеяло.
Он освободил достаточно места, чтобы мог лечь еще один человек.
Намерение дяди было очевидно. Ан Но изначально хотел вежливо отказаться, но как только он встретился с красивыми, спокойными, как вода, глазами Мо Шэнхуаня, Ан Но не смог вымолвить ни слова отказа.
Словно околдованный, Ан Но неуклюже пошел быстро умыться, вернулся, переоделся в заранее приготовленную пижаму и скованно лег рядом с Мо Шэнхуанем.
Секретарь Ли днем говорил, что все необходимые вещи для него уже готовы, и это не было преувеличением. От одеяла и подушки до зубной щетки и стакана для полоскания — все было в наличии. Он действительно мог въехать с одной сумшкой.
Рядом раздался звук выключателя. Ан Но широко раскрыл глаза и, при свете луны, проникающем через окно, тихо смотрел на потолок.
Неизвестно, сколько прошло времени. Ан Но осторожно повернул голову. Перед его глазами предстал профиль дяди: длинные ресницы, спокойное выражение лица, ровное дыхание, грудь медленно поднимается и опускается.
Взглянув поверх Мо Шэнхуаня, Ан Но вдруг увидел что-то розовое. Слегка приподнявшись, он увидел флакон для ароматизатора с воткнутым в него цветком. Сердце Ан Но слегка дрогнуло. Это был флакон, который он взял из ванной комнаты во время первой встречи, чтобы поставить в него розовый цветок. Он не знал, когда Мо Шэнхуань взял его из кабинета и поставил на балкон спальни.
Теперь во флаконе для ароматизатора было два цветка: рядом с розовым цветком был только что сорванный белый. В лунном свете два цветка нежно прижимались друг к другу, их ароматы смешивались.
Примечание автора:
Мао Тао тепло сообщает анонс следующей главы: У маленького бессмертного тоже есть странные привычки? Ан Но, увидев их, восклицает: "Так мило!". Супружеская жизнь официально начинается, Ан Но очарован потрясающей красотой. Если бы не незаконченная домашняя работа, он мог бы смотреть всю ночь! Мао Тао, увидев это, восклицает: "Бесполезный!". Больше интересного — завтра в 18:00, не пропустите~
(Нет комментариев)
|
|
|
|