— Госпожа, как вы думаете, Линь Чжиянь действительно придёт?
Сяомэй немного беспокоилась.
Су Цижо твёрдо сказала: — Не волнуйся, если ты сделала всё, как я тебя учила, она обязательно придёт.
Сяомэй прикусила губу. Она действительно сделала всё, как велела Су Цижо, но… Ладно! Раз госпожа так уверена, чего ей бояться?
— Апчхи!
Сяомэй с беспокойством посмотрела на Су Цижо. — Госпожа, вы в порядке?
Она поправила одежду Су Цижо. Здесь так холодно, что простудиться по возвращении будет обидно.
— Я в порядке. Ты забыла, что я чувствительна к запахам? Здесь повсюду сливы, их аромат слишком сильный, это вызвало у меня небольшую реакцию, — сказала Су Цижо, потирая покрасневший нос.
В павильоне Хуайань посреди глубокой зимы красные сливы гроздьями распускались на ветвях, источая тонкий аромат. Лепестки были влажными и прозрачными, за ночь покрылись льдом и инеем, словно природный янтарь, подаренный небом и землёй. Женщина в белом лисьем меху шла сквозь тени деревьев, где кружился падающий снег. Юйси поддерживала Лянь Яо.
— Госпожа, будьте осторожны.
Звук шагов по снегу раздавался вперемешку с их поступью, заставляя сухие, тонкие и сломанные ветви стряхивать с себя снег.
Сяомэй, увидев вдалеке приближающиеся фигуры, тут же сказала Су Цижо: — Госпожа, Линь Чжиянь пришла!
Су Цижо слегка кивнула и вместе с Сяомэй вышла из паланкина. Когда они подошли ближе, Су Цижо улыбнулась Лянь Яо: — Сестрица-принцесса наконец пришла. Цижо думала, что сегодня уже не дождётся сестрицы-принцессы.
Лянь Яо не ответила, лишь огляделась вокруг и сказала: — При такой красоте было бы жаль не прийти, не так ли?
— Сестрица-принцесса права. Сливы в павильоне Хуайань — самые красивые в столице. Каждый день сюда приходит много людей любоваться ими. Действительно, жаль было бы не прийти на такое зрелище.
Лянь Яо перевела взгляд на Су Цижо и многозначительно сказала: — Но, похоже, ты позвала меня сюда сегодня не только для того, чтобы полюбоваться сливами?
Су Цижо не ответила, лишь бросила взгляд на Сяомэй. Сяомэй поняла намёк, подошла и, взяв Юйси за руку, сказала: — Госпожи хотят поговорить, нам, служанкам, не стоит здесь стоять и мешать. Сестрица Юйси, пойдём со мной поиграем где-нибудь в другом месте?
Юйси высвободила руку из хватки Сяомэй и с сомнением посмотрела на Лянь Яо, ожидая её знака.
Увидев, что Лянь Яо слегка кивнула, Юйси холодно взглянула на Сяомэй и отошла в сторону.
— Ой, сестрица Юйси, не уходи так быстро, подожди меня!
После того как обе служанки отошли, Су Цижо заговорила: — Ты пришла сегодня, потому что хочешь узнать о том, что я говорила о Вашем Высочестве, верно?
— Что за дело Вашего Высочества? — спросила Лянь Яо, следуя за словами Су Цижо.
— О женщине, которая в сердце Вашего Высочества.
Су Цижо посмотрела на Лянь Яо, и в её глазах внезапно появилась жалость. Эта женщина ничего не знала и вышла замуж в Резиденцию Шэнь-вана. Неизвестно, счастье это или несчастье, но ей было жаль её неведение.
Лянь Яо, заметив это, не удержалась от смеха. Су Цижо жалела её?
— В сердце Вашего Высочества всегда была одна женщина. Она была с ним в самые тяжёлые времена, и Ваше Высочество всегда глубоко любил её. Но эта женщина умерла, прежде чем Ваше Высочество успел выразить свои чувства. Поэтому до тебя Ваше Высочество никогда не женился и даже не брал наложниц…
Заговорив об этом, Су Цижо внезапно сменила тон. На её губах появилась холодная усмешка, в голосе — зловещие нотки, а взгляд стал жёстким. — Хочешь узнать, как умерла та женщина?
— Хех, — Лянь Яо тихо фыркнула. — Неужели это ты её убила?
Су Цижо злобно уставилась на Лянь Яо и зловещим тоном сказала: — Ты угадала. Это я её убила. Все женщины, которые пытаются отнять у меня Вашего Высочества, плохо кончат. Та женщина умерла здесь. После того как я её убила, я перевезла тело в Сливовый лес. Возможно… сейчас она похоронена прямо у тебя под ногами!
— А-а! — Лянь Яо притворно вскрикнула от ужаса. Су Цижо была довольна её реакцией. — Если ты умна, то поскорее откажись от попыток соблазнить Вашего Высочества. Иначе следующим удобрением для этого Сливового леса станешь ты!
Лянь Яо похлопала себя по груди. — Мне так страшно!
Су Цижо усмехнулась про себя. Похоже, её мастерство достигло совершенства.
— Ещё не поздно отступить…
Она не успела закончить, как Лянь Яо её перебила. С испуганным видом Лянь Яо сказала: — Мне так страшно, мне нужно вернуться и обнять Вашего Высочества, чтобы успокоиться. Сестрица Цижо, оставайся здесь и не спеша любуйся сливами!
Сказав это, Лянь Яо повернулась и ушла.
— Ты!
Су Цижо пришла в ярость. — Линь Чжиянь!
В лесу разнеслись эхом её гневные проклятия.
Вернувшись в паланкин, Су Цижо выглядела очень недовольной.
Сяомэй терпеливо уговаривала: — Госпожа, не сердитесь, берегите здоровье…
Она тоже удивлялась. Госпожа ведь так искусно умеет избавляться от соперниц, не проливая крови. Почему же эта Линь Чжиянь не попалась на её уловку?
Су Цижо тоже была очень недовольна. Эта Линь Чжиянь оказалась гораздо труднее, чем она думала. Она не только не испугалась её угроз, но ещё и обернула ситуацию против неё. Просто отвратительно.
Но сегодня она уже слишком долго была вне дома, придётся отыграться в другой раз.
— В резиденцию!
Су Цижо холодно сказала, вытаращив глаза.
…Три-Три: «Хозяйка, теперь я наконец поняла, почему ты говорила, что методы Су Цижо детские».
Лянь Яо усмехнулась и сказала: — На самом деле у Су Цижо неплохие намерения, просто у неё характер избалованной барышни.
Су Цижо сама не была знатной барышней, но её бабушка была старой матушкой в Резиденции Шэнь-вана и, по сути, кормилицей Ин Лие. Она занимала довольно высокое положение как в Резиденции Шэнь-вана, так и в сердце Ин Лие. А характер избалованной барышни у Су Цижо появился именно потому, что бабушка её слишком баловала.
— А-а!
В этот момент из леса внезапно донёсся крик ужаса.
Три-Три: «Хозяйка, кажется, это голос Су Цижо. Она в опасности».
Лянь Яо нахмурилась. Она, конечно, тоже слышала этот крик. Она тут же повернулась и приказала Юйси: — Возвращайся и доложи об этом Вашему Высочеству.
— Но госпожа, вы…
— Быстрее!
приказала Лянь Яо и тут же побежала в направлении, откуда донёсся крик.
Если бы Лянь Яо сейчас тоже вернулась, положение Су Цижо, вероятно, было бы плачевным.
Юйси стиснула зубы. Ей оставалось только вернуться и доложить об этом Ин Лие.
Когда Лянь Яо добралась до места, где только что стоял паланкин Су Цижо, там уже никого не было. Остались лишь несколько опавших листьев, шелестящих на ветру.
Три-Три: «Хозяйка, на земле следы от колёс».
Лянь Яо посмотрела туда, куда указала Три-Три. На земле были две широкие колеи, уходящие вглубь Сливового леса. При такой скорости снегопада эти следы, вероятно, будут заметены сильным снегом менее чем за четверть часа.
Когда Ин Лие прибудет, скорее всего, никаких следов уже не останется.
(Нет комментариев)
|
|
|
|