Ли Чжияо уже собиралась действовать, как вдруг услышала в голове тревожные голоса демонов: — Что ты хочешь сделать? Не делай глупостей!
Она замерла, повернулась к всё ещё бесчувственной сестре. Взгляд её смягчился. — Если можете, прошу вас, присмотрите за моей сестрой. Я готова отдать вам свою душу, лишь бы она была в безопасности.
Не получив ответа, она неуверенно спросила: — Вы можете?
— Нам не нужна твоя душа, — наконец раздался слабый голос. — Если ты заключишь с нами Духовный контракт, у нас будет больше сил, чтобы помочь тебе. Но если хочешь расправиться с ним… это тебе придется сделать самой.
Глаза Ли Чжияо расширились от удивления и радости. — Именно этого я и хочу! Чтобы вы не вмешивались!
— Тогда ты согласна на контракт?
— Да! Как его заключить?! — не раздумывая ни секунды, Чжияо ухватилась за эту спасительную соломинку.
Демоны, похоже, не ожидали такого быстрого согласия. После долгого игнорирования это было неожиданно. Они замолчали. Ли Чжияо уже начала беспокоиться, когда они наконец начали читать условия контракта.
— С кем ты разговариваешь? — Мужчина, прижимая разорванный кусок одежды к шее, чтобы остановить кровь, с трудом поднялся. Он мрачно посмотрел на неё. — С ума сошла?
Ли Чжияо, не обращая на него внимания, смотрела в пустоту, словно и правда потеряла рассудок.
Разъяренный мужчина, забыв о ране, бросился к ней и схватил за горло. Она, сосредоточенная на заключении контракта, не успела среагировать. Он с силой прижал её к земле.
Мужчина, хоть и был ученым, но владел и боевыми навыками. Даже одной рукой он мог задушить её.
Ли Чжияо закатила глаза, пытаясь глотнуть воздуха. Связанные руки мешали ей сопротивляться. Перед глазами темнело. Но она держалась до тех пор, пока демоны не закончили читать условия контракта, и прохрипела: — Согласна.
Мужчина с подозрением посмотрел на неё и ослабил хватку. Его взгляд упал на Чжимань, которая начала приходить в себя. Он вдруг усмехнулся.
Ли Чжияо жадно глотала воздух, радуясь, что осталась жива. Но, увидев, как он тащит Чжимань, она, забыв обо всем, попыталась подняться, чтобы защитить сестру. Связанные руки и ноги мешали ей двигаться.
Мужчина поставил Чжимань перед собой и, срывая с неё одежду, произнес: — Плохие ученицы должны быть наказаны. Наставник накажет Чжимань. Пусть её сестра посмотрит, что бывает с непослушными детьми…
— Негодяй! — Ли Чжияо, не в силах больше терпеть, бросилась на него, ударив головой в раненую шею. Хлынула кровь.
Она думала, что он будет останавливать кровь. Но он, обезумев, отшвырнул её и снова набросился на Чжимань.
Ли Чжияо упала на кровать. У неё кружилась голова, из носа шла кровь. Услышав звук рвущейся ткани, она сжала кулаки. Кровь застыла в жилах.
В этот момент она услышала голоса демонов: — Духовный контракт заключен. Башня Ковки Духа активирована.
Наконец-то!
— Владелец Кровавого контракта в опасности. Использовать духовную силу для исцеления и освобождения?
— Да!
Едва она ответила, как её ослепила белая вспышка. На мгновение ей показалось, что в воздухе появилась изящная пагода, а затем исчезла.
Головная боль прошла. Раны перестали болеть. И, самое главное, путы спали!
Не теряя ни секунды, Ли Чжияо бросилась вперед и со всей силы ударила мужчину в бок.
Он замер, схватившись за бок, по которому растекалось кровавое пятно.
Ли Чжияо, не останавливаясь, молниеносным движением полоснула его по горлу.
Брызнула кровь. Мужчина, хватаясь за горло, упал на спину. Через несколько мгновений он затих.
Ли Чжияо, обессиленная, опустилась на колени и бросила на пол окровавленную заколку.
Глядя на безжизненное тело, она закрыла лицо руками и тихо засмеялась.
Всё это казалось нелепым сном. Вспоминая утонченного юношу, которого она когда-то знала, она чувствовала, как всё вокруг становится фальшивым и призрачным.
— Эти цветы достигли пика цветения и скоро опадут в грязь. Лучше сорвать их пораньше и подарить тому, кому они предназначены судьбой? Ха-ха-ха… — слова, когда-то такие сладкие, теперь отдавались болью в сердце. Она не могла остановиться и смеялась всё громче.
Её смех эхом разносился по комнате, пугая своей жуткостью.
— Глупец! Изверг! Глупец! Изверг!
— Сестра… побила… наставника…
Чжимань, разбуженная шумом, наконец очнулась. Всё ещё сонная, она села, потирая глаза и ища сестру. Платок, которым был заткнут её рот, куда-то пропал.
Одна её косичка расплелась, а в другую была воткнута такая же заколка, как та, что была в руке у Ли Чжияо. Оказывается, пока она успокаивала сестру, незаметно вытащила заколку, готовясь к последней схватке.
Ли Чжияо вытерла лицо рукавом и, прижав сестру к себе, закрыла ей глаза, чтобы та не видела ужасной картины. — Чжимань, моя хорошая, всё хорошо. Сестра прогнала злого наставника. Больше он тебя не тронет.
— Сестра? — тихонько позвала девочка.
— Всё хорошо, всё хорошо. Чжимань, не бойся, сестра с тобой, — Ли Чжияо гладила её по спине, пряча окровавленные пальцы в рукаве, словно дикий зверь, скрывающий когти от своего детеныша.
— Сестра… — Чжимань, утомленная пережитым, быстро уснула в теплых объятиях сестры.
— …Чжимань? — Ли Чжияо тихонько позвала её и, убедившись, что сестра спит, осторожно опустила её на кровать. Превозмогая боль, она осмотрела Чжимань и, к счастью, не нашла серьезных ран.
Наклонившись, она поцеловала сестру в лоб. Но улыбка тут же исчезла с её лица. Что делать с телом?
Она нахмурилась. Это было непросто. Этот изверг пользовался популярностью у столичных дам, занимал высокую должность. Его исчезновение не останется незамеченным.
Как ей объяснить это? Сказать, что он пытался напасть на неё, и она убила его в целях самообороны? Его репутация была безупречна. Кто поверит, что он вдруг напал на неё? Скорее поверят, что это она пыталась его соблазнить, а потом случайно убила.
Рассказать о том, что он сделал с её сестрой? Даже в относительно свободных нравах Даянь это навлекло бы позор на Чжимань… Нет, она не могла этого допустить.
— Ладно, — вздохнула она. — Пусть думают, что он напал на меня. Пусть считают меня жестокой и кровожадной. Пусть заточат меня в темницу. Главное, чтобы Чжимань была в безопасности.
Даже если её будут допрашивать, вряд ли кто-то посмеет применить к ней пытки. Она всё же принцесса.
Несмотря на все трудности, Ли Чжияо ни о чем не жалела. Таких, как он, нужно убивать.
Измученная, она почувствовала, как её клонит в сон. Вскоре она уснула рядом с сестрой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|