Глава 3
◎ Немного озорная.
◎
Главный дом семьи Сяо.
В спальне восточного крыла царила тишина.
Несколько человек средних лет обменивались многозначительными взглядами, но никто не произносил ни слова, пока из-за ширмы не вышел слуга с добродушным лицом. Тогда все окружили его, засыпая вопросами:
— Как себя чувствует Старый господин?
— Он очнулся?
Слуга еще не успел ответить, как из-за ширмы раздался старческий голос:
— Очнулся, еще не помер. Идите, не надоедайте мне, я и так могу съесть на две чашки риса больше.
На лицах присутствующих отразились неловкость и недовольство. Одна из женщин, знатная дама средних лет, не выдержала и пожаловалась:
— Старый господин, что вы задумали? Зачем вдруг понадобилось устраивать свадьбу Господина Сяо? Вы не видели, что творится? Всего несколько дней прошло, а эти Фан уже вовсю пользуются нашим именем, важничают направо и налево...
— Да, Господин Сяо — Божество-покровитель нашей семьи, разве можно ему вступать в брак с живым человеком? Не нарушит ли это фэншуй?
— Сколько лет этой девчонке из семьи Фан? Как нам ее называть? Что, правда будем почитать ее как божество?
— А если мы разгневаем Господина Сяо?
Стоит отметить, что в семье Сяо было много господ и госпож Сяо, но титул «Господин Сяо» носил только один — Божество-покровитель семьи, которому они поклонялись уже сотню лет.
Подробности знали лишь немногие, включая Старого господина Сяо. Остальные знали лишь, что Господин Сяо когда-то был прямым потомком семьи Сяо, а после смерти отказался переродиться. Он принимал подношения членов семьи и таким образом оставался с ними.
С тех пор, как у них появился этот дух-покровитель, дела семьи Сяо быстро пошли в гору, и сейчас они процветали как никогда раньше.
Все говорили наперебой, каждый со своими мыслями, и у Старого господина Сяо разболелась голова. Он кашлянул пару раз и хрипло крикнул:
— Это не ваше дело! Разве вы голодаете или ходите в обносках? Или вам не хватает дивидендов?
— Не говорите потом, что я вас не предупреждал — не вздумайте строить козни. Господин Сяо оберегает нашу семью уже сто лет, это важное событие для него. Если...
Старый господин Сяо вышел из-за ширмы и, не договорив, тяжело фыркнул.
У него были седые волосы и морщинистое лицо, но взгляд оставался острым и проницательным. Трудно было поверить, что ему уже сто лет.
Сто лет назад кровавая резня в семье Сяо потрясла всех. Из более чем сотни человек в живых остался только один прямой потомок — единственный сын тогдашнего главы семьи, Сяо Фэн.
Время шло, сто лет пролетели как один миг, и ребенок превратился в старика.
Старый господин Сяо говорил резко, и лица собравшихся то краснели, то бледнели. Недовольныe, они покинули комнату.
В доме снова стало тихо.
Спустя долгое время Старый господин Сяо тяжело вздохнул:
— Эх...
Он потерял всякое желание отдыхать. Накинув халат, он вышел из дома. Усадьба была построена как сад, и он шел по длинным галереям к центру двора.
В центре усадьбы располагались галереи в форме иероглифа «хуэй», словно что-то заключая в кольцо.
В самом центре возвышалось странное сооружение, на первый взгляд очень похожее на надгробие.
Подойдя ближе, можно было понять, что это не надгробие, хотя разница была невелика.
Это был высокий алтарь в форме ворот, построенный с размахом, как отдельный небольшой дом.
Перед ним, слева и справа, стояли большие курильницы, наполненные пеплом. Из серо-белых благовоний поднимались струйки дыма.
У маленького дома не было ни дверей, ни окон, только красные занавеси скрывали то, что было внутри.
Прохладный ночной ветер приподнимал край занавеси, открывая пугающую темноту.
Эта усадьба не была тем самым домом, где произошла кровавая резня. Ее построили позже. Большинство членов семьи Сяо здесь не жили, приезжая только на церемонии, поэтому обычно здесь было пустынно.
Старый господин Сяо зажег благовоние. Дым окутал его морщинистое лицо, скрывая сложное выражение. Он смотрел в темноту за занавесью, словно видел там кого-то.
Спустя долгое время он пробормотал:
— Вы уже не принадлежите этому миру, почему же вдруг... решили жениться на девушке из семьи Фан?
Он и сам не понимал этого.
Во дворе царила тишина. Убывающая луна в ночном небе, словно острый кинжал, излучала холодный свет, будто ожидая момента, чтобы перерезать чье-то горло.
Главный дом семьи Сяо располагался на окраине, у подножия горы Иньшань. Ночной ветер был прохладным. Старый господин Сяо постоял немного на улице, не в силах сдержать першение в горле, кашлянул пару раз и медленно развернулся, чтобы уйти.
Как только он повернулся спиной, снова подул ветер.
Занавесь взметнулась, и лунный свет проник внутрь алтаря, осветив неясный силуэт.
Это был молодой мужчина с серебристо-белыми, как лунный свет, волосами. Он казался холодным.
Весь он был бледным, без капли крови в лице. Черты лица были очень красивыми, на вид ему было около двадцати лет, но в глубоких глазах читалась застывшая смерть.
Старый господин Сяо словно что-то почувствовал и обернулся, но ничего не увидел. Он лишь покачал головой и тяжело вздохнул. Ветер унес вздох далеко-далеко.
— Второй дядя...
Алтарь одиноко стоял посреди галерей, окруженный тенями гор.
Мужчина за занавесью постепенно растворился в темноте. Позади него, ровными рядами, стояли сотни табличек с именами умерших предков.
Одна из табличек стояла отдельно, впереди всех остальных, но имя на ней было зачеркнуто, и разобрать его было невозможно.
Внезапно в тишине алтаря раздался чистый звон колокольчика, разбивая застывшую, гнетущую атмосферу.
Мужчина перевел взгляд вниз, прикрыв лисьи глаза. Он увидел маленький медный колокольчик, выкатившийся из-за занавеси.
Спустя некоторое время он наклонился и поднял колокольчик.
Маленький, размером с большой палец, круглый колокольчик пару раз перекатился в его широкой ладони.
Глядя на эту безделушку, его обычно бесстрастное лицо наконец изменилось, а в глазах, похожих на холодный омут, появились легкие круги, словно он был чем-то озадачен.
Связь алтаря с внешним миром зависела только от его воли, но от подношений потомков семьи Фан он отказаться не мог, потому что был связан с этой семьей глубокими кармическими узами.
Мужчина слегка приоткрыл губы и очень тихо вздохнул.
— Эх... Старый долг трудно отдать.
Один из потомков его благодетелей оказался немного озорным.
К счастью, за него замуж выйдет не эта юная девушка.
Он посмотрел на конфеты, жвачки и агатовый браслет, лежащие на жертвенном столике в углу... и положил туда же колокольчик.
Затем он взял лист красной бумаги, сложил из него фигурку человека, вложил в нее «благословение» и, взмахнув рукой, отправил бумажного человечка в полет... прямо в другой конец Жунчэна.
Вечер, около восьми часов.
Фан Мяо, наконец, поднялась, довольная, хоть ноги и затекли. Пора было возвращаться домой.
Она не испытывала ужаса от крушения своих материалистических убеждений, наоборот, в глубине души чувствовала смутное возбуждение, словно открыла для себя новую интересную игру, описание которой сразу же пробудило в ней жгучее любопытство.
Странно.
Ведь все предыдущие годы ее увлекали только онлайн-игры, а к реальности она всегда была равнодушна.
Когда Фан Мяо вернулась домой, было уже почти десять.
Родители были на банкете и еще не вернулись. Поднимаясь по лестнице, Фан Мяо столкнулась с Фан Цзыцин. Они замерли на мгновение, глядя друг на друга, но Фан Мяо быстро вернулась к своему обычному безразличию и прошла мимо.
Ночью Фан Мяо крепко уснула.
Лежа на боку, свернувшись калачиком, с лицом, наполовину скрытым под одеялом, она спала, пока вдруг не нахмурилась, и ее дыхание не стало тяжелым...
Ей снился кошмар.
Глаза ее быстро двигались под веками, но она никак не могла вырваться из плена страшного сна.
В комнате было темно, лишь редкие лучи лунного света проникали внутрь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|