Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя он много лет не читал книг о массивах, Цзин Линь, благодаря своему врожденному таланту к обучению и высокой восприимчивости, быстро запомнил шаги Массива Сбора Духовной Энергии.
Цзин Линь подумал, что, возможно, дедушка Чжан был прав, и у него действительно очень высокий талант в этой области.
После завершения рисования духовного талисмана не было ни малейшего чувства препятствия, и в движениях шагов массива не ощущалось ни малейшего затруднения, он очень легко завершил создание массива.
Он отмерил шагами площадь заднего двора, включая несколько фруктовых деревьев и огород, затем рассчитал расположение шести точек массива, закопал бумагу для талисманов, и, наконец, закопал последнюю бумагу для талисманов в месте расположения глаза массива.
В одно мгновение обычный задний двор мгновенно «ожил».
Это было очень странно: хотя это было невидимо невооруженным глазом, это можно было ясно почувствовать.
Цзин Линь стоял на месте и «видел», как вся духовная энергия из-за пределов массива притягивалась и текла на задний двор. Эта духовная энергия касалась его одежды, скользила по его бровям, медленно текла в направлении шести точек массива, проходила через глаз массива и, наконец, успокаивалась.
Цзин Линь обернулся и увидел, что Леле тоже смотрит вверх, и спросил Леле: — Леле, ты что-нибудь видишь?
Леле непонимающе покачал головой.
Цзин Линь больше не спрашивал, набрал воды и смыл грязь с рук, которая прилипла, когда он закапывал бумагу для талисманов.
Взяв с собой оставшиеся наличные, он поехал на велосипеде с Леле к Чжао Чживэню.
Когда они уходили, Леле хотел пойти с ними, но брать его с собой было неудобно. Цзин Линь уговорил его остаться с Чжоу Юй. Хотя Леле был недоволен, он не был тем неразумным ребёнком, который устраивает истерики, он просто надул губы и очень грустно смотрел, как они уходят.
Сегодня они собирались в соседнюю деревню Юймин, в частную швейную мастерскую, чтобы посмотреть, смогут ли они купить нужную одежду.
Мастерская была очень маленькой, в ней работало всего около десяти человек, в основном местные знакомые.
Несколько лет назад Чжоу Юй работала там на швейной машинке, но потом ей внезапно стало плохо с аппендицитом во время работы. Поскольку эта маленькая мастерская часто работала сверхурочно, чтобы успеть выполнить заказы, и объем работы был очень большим, Чжоу Юй уволилась сразу после операции и больше туда не возвращалась.
В тех местах, где жил Цзин Линь, при строительстве домов первый этаж обычно делали очень просторным; во многих домах на первом этаже, кроме нескольких несущих колонн, ничего не было.
Мастерская этой небольшой фабрики располагалась на первом этаже собственного небольшого здания владельца, и это было такое же строение.
Когда Цзин Линь и его спутники прибыли на фабрику, три роллетные двери магазина владельца были открыты, и семья владельца переносила швейные машинки, которые были расставлены, в один угол.
На прилегающей открытой площадке стояли зеленые пластиковые ящики, в каждом из которых лежали почти готовые полуфабрикаты, а в другом углу лежала куча уже упакованной готовой одежды.
Последние два года эта фабрика производила повседневные рубашки для родителей и детей, а также зимнюю одежду с наполнителем. Чжоу Юй когда-то брала комплект их одежды, чтобы подарить семье сестры Цзин Линя. Цзин Линь видел ее, качество было средним, поэтому и цена была невысокой.
Например, их рубашки, если брать прямо с фабрики, стоили меньше 5 юаней за штуку, а зимняя одежда — около 30-40 юаней. Более того, сейчас, если поторговаться, можно получить еще дешевле.
Цзин Линю и его спутникам повезло: маленькая мастерская только что закончила партию заказов на рубашки для родителей и детей, но электричество отключилось, прежде чем они успели отправить товар, так что эта партия осталась у них на руках.
И сейчас июль, они уже начали работать над заказами на зимнюю одежду. Обе стороны, кстати, были одними и теми же заказчиками, и они сотрудничали много лет.
Раньше товары владельца не продавались в окрестностях; максимум, что оставалось сверх заказов, продавалось по себестоимости внутренним сотрудникам мастерской или раздавалось родственникам и друзьям.
Но владелец предположил, что в будущем мастерская не сможет работать, и, увидев, что Чжао Чэнхуай — знакомый, когда тот спросил, продают ли они одежду, сразу же кивнул: — Продаем.
В мастерской были готовые изделия всех распространенных размеров. Подумав, что Леле всего пять лет и детская одежда быстро становится мала, они выбрали одежду разных цветов и размеров: двадцать комплектов летней одежды на двоих (Леле взял на два комплекта больше), и десять комплектов зимней одежды на размер больше (Леле также взял на два комплекта больше).
В семье Чжао Чживэня сейчас нет детей, поэтому они не брали детскую одежду, а взяли только взрослую из комплектов для родителей и детей: пятнадцать летних вещей на человека и восемь зимних вещей на размер больше на человека.
Купив одежду, они вернулись, разгрузили машины и снова поехали в уездный город.
Сегодня уездный город выглядел еще более опустошенным, чем вчера. По крайней мере, вчера на улицах еще можно было увидеть уборщиков, а сегодня не было ни одного.
Несколько полицейских в форме патрулировали окрестности с дубинками в руках.
Магазинов, которые были открыты, стало еще меньше. Магазин, где они вчера покупали зубную пасту, уже был закрыт.
Цзин Линь долго ездил на велосипеде, пока не нашел магазин пряжи ручной работы, роллетная дверь которого была приоткрыта.
Вчера вечером Чжоу Юй слышала, как они говорили, что сегодня собираются покупать одежду, и сказала им купить побольше пряжи, чтобы она могла вязать свитера, а также шерстяные шарфы, перчатки, носки и шапки.
Поэтому Цзин Линь подумал, что пряжа действительно хорошая вещь. Он сразу же начал торговаться с владельцем и купил более двадцати цзиней по цене намного ниже обычной. Кроме того, каждый из них бесплатно получил два комплекта инструментов, таких как крючки и спицы, и базовые книги по вязанию. Владелец также был щедр на вязальные спицы, дав по несколько штук каждого типа.
Семья Чжао Чживэня купила намного больше, чем он, ведь все трое взрослых в их семье, а на один свитер уходит больше цзиня пряжи.
Наконец, Цзин Линь, нащупав последние двести с лишним юаней, решил купить нижнее белье.
В итоге, после долгих поисков он не нашел открытого магазина нижнего белья и смог купить несколько десятков трусов для себя и Леле только в еще работающем супермаркете. Теперь в его кармане не осталось ни единого юаня.
По дороге обратно Чжао Чживэнь мельком увидел несколько упаковок нижнего белья в грузовом отсеке и невольно рассмеялся. Встретив недоуменные взгляды Цзин Линя и своего отца, он со смехом сказал: — Что это мы делаем? А что, если, когда мы вернемся, электричество снова появится, и машины снова будут ездить? Разве мы не потратили зря столько денег на эти покупки?
Цзин Линь ответил: — Просто успокаиваем себя.
Даже если ничего не случится, ты все равно не сможешь сидеть сложа руки, видя, как другие целыми днями тащат вещи домой.
Если что-то случится в будущем, то то, что мы купили сейчас, может быть лишь каплей в море, но все же это поможет продержаться какое-то время, и нам не придется с самого начала оказаться в растерянности из-за нехватки всего.
У Цзин Линя больше не было денег, и его запасы подошли к концу.
Однако у семьи Чжао Чживэня оставалось еще как минимум двадцать тысяч юаней. По мысли Цзин Линя, он должен был пойти и помочь им продолжать привозить вещи, но Чжао Чживэнь не согласился, сказав, что две семьи купили так много фруктов, и если их не обработать, они испортятся. Он попросил Цзин Линя остаться дома с Леле и вместе с Чжоу Юй приготовить джем.
Чжоу Юй всегда имела привычку заготавливать джем. Цзин Линь отвечал за мытье и нарезку яблок, а она — за разведение огня и варку.
Поскольку в деревне Цзин Линя не было природного газа, и дедушка при жизни использовал газовый баллон только во время Нового года, пожилые люди в деревне обычно были экономными и считали, что еда, приготовленная на газовой плите, невкусная. Кроме того, весной и летом в полях было много топлива, и обычно никто не пользовался газовыми баллонами. Поэтому только сегодня Цзин Линь обнаружил, что на кухне у Чжоу Юй все еще есть газовый баллон, и задался вопросом, можно ли его еще использовать.
Он спросил Чжоу Юй: — Газ еще можно использовать?
Чжоу Юй взглянула и, нахмурившись, сказала: — Нет, нельзя.
— Я об этом не думала. Я думала, что газа нет, раз огонь не зажигается.
Цзин Линь подошел, поднял газовый баллон, чтобы проверить вес, и покачал головой: — Газ еще есть, просто баллон сломан.
Чжоу Юй уже вымыла большой котел на дровяной печи и наполнила его водой, накрыв крышкой. Услышав это, она цокнула языком: — Что же это такое? И никто из деревенского комитета не пришел, чтобы объяснить ситуацию.
Под «деревенским комитетом» она имела в виду сельский комитет Чайшаньлина.
— Наверное, скоро, — подумал Цзин Линь.
Однако, если бы они сказали, это только ускорило бы панику среди жителей деревни и их стремление запасаться продовольствием.
Когда Чжао Чживэнь с отцом вернулись в полдень, джем был готов меньше чем наполовину, а сахара почти не осталось.
Чжоу Юй попросила Чжао Чживэня купить как можно больше.
Накануне вечером, перед сном, Цзин Линь ничего не чувствовал, но когда он проснулся на следующее утро, его руки и предплечья были ноющими и слабыми, он даже нож не мог крепко держать.
К середине дня, когда весь джем был наконец сварен и запечатан, Цзин Линь чувствовал, что его руки ему не принадлежат.
В тот вечер, из-за боли в руках, Цзин Линь, находясь в полусне, вдруг почувствовал сильное сотрясение кровати, услышал грохочущий звук, а еще… плач Леле!
Землетрясение!
Цзин Линь мгновенно проснулся, в темноте схватил плачущего Леле, не успев даже обуться, в два-три шага выбежал из дома, открыл ворота ограды и выскочил наружу. Стоя на цементной дороге в деревне, с подкашивающимися ногами, он смотрел на дома и леса, качающиеся из стороны в сторону под лунным светом, словно свирепые чудовища. Его сердце сжалось.
В этот момент все в деревне проснулись. Панические и тревожные крики и плач разносились по всей деревне. Цзин Линь, держа на руках Леле, который уже плакал и икал, быстро направился к дому Чжао Чживэня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|