Заметив неладное с женщиной, Тянь Юйжоу не могла оставаться в стороне. Поручив Лин Ин все дела в закусочной, она сняла фартук и вышла на улицу.
Ей нужно было выяснить, что происходит.
Жители улицы Девяти Инь сторонились «Маленькой Загробной Закусочной», поэтому за месяц, что Тянь Юйжоу здесь жила, она почти ни с кем из соседей так и не познакомилась.
До наступления темноты оставалось ещё немного времени, магазины на улице ещё не закрылись. Она пошла в ту сторону, куда убежала женщина, и вскоре увидела неподалеку чайную лавку. У входа в плетёном кресле сидел седовласый старик и неторопливо обмахивался веером.
Тянь Юйжоу подошла к нему и с вежливой улыбкой поздоровалась.
Старик в очках для чтения, услышав её голос, слегка наклонил голову, отчего стёкла сползли на самый кончик носа. Он отложил веер и собрался было встать.
— Вам нужен чай? — спросил он.
— Я хотела кое-что разузнать.
Услышав это, старик снова сел в кресло.
— Что именно?
— Скажите, здесь поблизости живет женщина лет пятидесяти? Полноватая, с родинкой на скуле, примерно такого роста… — Тянь Юйжоу показала рукой. — Вы её знаете?
— А зачем она вам? — встречный вопрос старика подтвердил догадку Юйжоу: он её знал.
— Я только что встретила её на улице. Она что-то уронила и убежала. Вела себя… странно, — осторожно произнесла Тянь Юйжоу, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.
Как она и ожидала, старик тяжело вздохнул и покачал головой, выражая сочувствие.
— Фан Цзы живет вон там, на втором этаже. Её сына можно найти в магазине внизу.
Тянь Юйжоу изобразила лёгкое любопытство:
— А саму её увидеть нельзя?
— У Фан Цзы сейчас не всё ладно с головой. Родственники не разрешают ей общаться с незнакомцами и держат взаперти. Сегодня её сын ушёл на свадьбу, видимо, невестка не уследила, вот она и сбежала.
— Я недавно переехала сюда, месяц назад видела эту женщину, тогда с ней всё было в порядке. Что же случилось?
Тянь Юйжоу прекрасно знала, как разговорить соседей. Сначала она дала понять, что живёт рядом, а затем упомянула о прежней встрече.
Старик окончательно расслабился, пригубил чай, смачивая пересохшее горло, и заговорил:
— Странное это дело. Фан Цзы всегда была крепкой, каждый год ездила путешествовать, а в прошлом месяце вдруг слегла. Температура была такая, что она два или три дня пролежала без сознания. А когда очнулась, стала сама не своя. Днём ещё ничего, а к вечеру её словно подменяют: то молчит и смотрит в одну точку, то начинает буйствовать.
Он на мгновение замолчал, а потом добавил:
— В больнице сказали, что это, возможно, последствия жара. Вот уже месяц лечится, денег уйма ушла, а ей всё хуже. Хотя…
— Хотя что? — подтолкнула его Юйжоу.
Старик лишь покачал головой, словно передумав продолжать.
— Да ладно, не стоит об этом. Расскажешь такое молодёжи, ещё подумают, что старый дурак в сказки верит.
Тянь Юйжоу не стала настаивать. Поговорив ещё немного и решив, что узнала достаточно, она поблагодарила старика и направилась к дому, на который он указал.
Улица Девяти Инь представляла собой целую сеть переулков. Пройдя через дворы, можно было попасть на параллельную улицу, которая также относилась к этому району.
Дом Фан Цзы находился как раз на соседней от «Маленькой Загробной Закусочной» улице. На первом этаже располагался небольшой магазинчик товаров первой необходимости. Полки были заставлены всякой всячиной в полном беспорядке. Внутри находилась только одна женщина, стоявшая к дверям спиной.
— Здравствуйте, Фан Цзы дома?
Услышав голос, женщина обернулась. Вид у неё был крайне недовольный.
— Откуда мне знать? А вам-то что от неё нужно?
Она говорила резко и грубо. Очевидно, такая враждебность была вызвана накопившимся раздражением. Женщина явно злилась на свекровь, о которой спрашивала Юйжоу.
Тянь Юйжоу вспомнила слова старика: семья потратила много денег на лечение, и невестка явно считала старуху обузой. Тянь Юйжоу невольно нахмурилась. Симпатия к этой женщине мгновенно испарилась; закралось подозрение, что та специально выпустила Фан Цзы на улицу.
— Месяц назад мы договорились с ней об одном деле, я пришла уточнить детали, — не моргнув глазом, соврала Юйжоу.
— О деле? Что-то я не слышала… — Женщина задумалась, а затем пренебрежительно махнула рукой. — Боюсь, вы зря пришли. Моя свекровь заболела, с головой у неё плохо, она вряд ли что помнит. Можете обсудить всё со мной.
— Но… — Тянь Юйжоу сделала вид, что колеблется, — боюсь, это будет не совсем удобно. Лучше я всё же поговорю с ней лично.
Поняв, что никакой выгоды прямо сейчас не будет, невестка снова стала раздражительной.
— Она наверху, идите и ищите сами. Только чур я вас предупреждала! Старуха не в себе, кто знает, что ей в голову взбредёт. Когда она только что вернулась, чуть меня с ног не сбила… Если что случится — к нам никаких претензий.
— Спасибо.
Тянь Юйжоу направилась к лестнице. В спину ей донеслось ворчание невестки: «Совсем меня ни во что не ставит», «Сделки какие-то заключает, а сыну ни слова», «Старая карга». Эти слова были полны такой неприкрытой злобы, что у Юйжоу неприятно заныло под ложечкой.
Лестница была узкой, на поворотах громоздились коробки, оставляя лишь узкий проход. Для пожилого человека это место было настоящей ловушкой — одно неверное движение, и можно кубарем полететь вниз.
На втором этаже царила тишина. Помня о состоянии Фан Цзы, Тянь Юйжоу поднималась осторожно, стараясь не шуметь.
Дверь в квартиру была приоткрыта на ширину ладони. Юйжоу потянула за ручку, заглядывая внутрь. Обычная гостиная, если не считать опрокинутого стула посреди комнаты. Слева виднелась ещё одна дверь, тоже прикрытая. Судя по положению упавшего стула, его задели, когда кто-то в спешке вбегал в ту комнату.
Это открытие заставило Юйжоу насторожиться. Она вошла внутрь.
Внезапно она почувствовала резкое движение воздуха за спиной. Сработало чутье: прежде чем она успела осознать опасность, тело само развернулось. Она перехватила летящий в неё стул и рывком вырвала его из рук нападавшей. Стул с грохотом упал на пол. Всё произошло в одно мгновение, плавно и четко.
Тянь Юйжоу покрылась холодным потом. Перед ней стояла Фан Цзы.
От её прежней доброты не осталось и следа. Лицо женщины было искажено безумием, взгляд горел такой ненавистью, словно она хотела растерзать незваную гостью на месте.
Увидев, что внезапная атака провалилась, женщина неожиданно нанесла резкий удар ногой в живот Юйжоу.
Тянь Юйжоу не успела полностью уйти от удара, и нога Фан Цзы чувствительно задела её бок.
Острая боль пронзила тело. Юйжоу приготовилась к новой атаке, но Фан Цзы вдруг развернулась и бросилась прочь. С невероятной ловкостью она перепрыгнула через мебель и метнулась к окну.
Тянь Юйжоу вдруг вспомнила: в прошлый раз женщина стала буйствовать именно после того, как Юйжоу взяла её за руку. Похоже, этот дух панически боялся её прикосновений.
Подняв голову, Юйжоу с ужасом увидела, как Фан Цзы забралась на подоконник и, не раздумывая, шагнула в пустоту.
Стиснув зубы от боли в боку, Юйжоу подбежала к окну. Женщина уже благополучно приземлилась внизу. Она на секунду подняла голову, бросила на Тянь Юйжоу дикий взгляд и быстро скрылась в сумерках.
Юйжоу в сердцах хлопнула ладонью по подоконнику и бросилась вниз. Когда она выскочила из магазина, след женщины уже простыл.
Внезапно вспыхнули уличные фонари. Тянь Юйжоу посмотрела на небо: солнце окончательно скрылось за горизонтом, оставив лишь узкую полоску угасающего зарева.
Похоже, в Фан Цзы действительно вселился злой дух. И с наступлением темноты его сила будет только расти.
— Куда вы так несетесь?! Что вы творите?! — раздался резкий голос позади.
Тянь Юйжоу обернулась и увидела невестку Фан Цзы. Сбегая по лестнице, Юйжоу случайно задела те самые коробки в проходе, но сейчас ей было не до извинений. Она помчалась в ту сторону, где скрылась старуха.
На улице Девяти Инь магазины закрывались рано, прохожих почти не было. Но как бы быстро ни бежала Тянь Юйжоу, она потеряла слишком много времени в доме, и теперь улица казалась пустой.
Она замерла на перекрестке, тяжело дыша и не зная, куда повернуть. Внезапно чья-то рука легла ей на плечо. Не успев остыть после нападения, Юйжоу среагировала мгновенно: она перехватила руку, резко развернулась и заломила её за спину.
Вэнь Е явно не ожидал, что на его попытку поздороваться ответят таким приемом.
— Тебя что, на захватах заклинило?
При их первой встрече Тянь Юйжоу уже продемонстрировала ему свои навыки самообороны.
Услышав знакомый голос и почувствовав под пальцами ткань его куртки, Юйжоу поняла свою ошибку и смущенно отпустила его.
Вэнь Е потер плечо, которое она сжала с удивительной силой. Он и не подозревал, что у этой хрупкой девушки такая железная хватка.
— Прости, я не знала, что это ты, — пробормотала Тянь Юйжоу. Вид знакомого лица помог ей немного прийти в себя.
Вэнь Е, впрочем, не выглядел обиженным.
— Что стряслось?
Как только напряжение спало, Юйжоу почувствовала ноющую боль. Она невольно согнулась, прижав руку к боку.
— Долгая история, — выдохнула она.
Вэнь Е нахмурился, заметив её состояние.
— Ты ушиблась?
Тянь Юйжоу надеялась, что удар пришёлся вскользь, но бок болел немилосердно. Если бы Фан Цзы попала точно в цель, Юйжоу вряд ли смогла бы стоять на ногах.
— Немного, — ответила она. — Ты не видел здесь женщину? Она только что пробегала мимо.
— Нет.
— И то верно, кто же по своей воле к тебе приблизится, — машинально бросила Юйжоу. Заметив, как помрачнел Вэнь Е, она поспешила добавить: — Я гналась за призраком. Он вселился в человека, напал на меня и сбежал. Очень быстро.
Вэнь Е посмотрел на неё с ехидной усмешкой.
— Ты в одиночку погналась за злым духом, который захватил живое тело? Храбрая, ничего не скажешь.
Тянь Юйжоу пока плохо разбиралась в классификации призраков. Она с любопытством посмотрела на него:
— А что, духи, которые умеют вселяться, особенно опасны?
Вэнь Е промолчал. Он сделал шаг к ней и молниеносно, не предупреждая, ткнул пальцем прямо в её ушибленный бок.
— Сама как думаешь?
— Ай!
От резкой боли Юйжоу вскрикнула и скорчилась. Недолго думая, она тут же со всей силы пнула Вэнь Е по ноге.
— Злюка! — констатировал тот, ловко увернувшись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|