Глава 6

Глава 6

Ли Юэмин одержала окончательную победу в этом соревновании.

Цзи Цинъюнь, который только что был так беспечен, теперь заметно нервничал.

Ли Юэмин выиграла не просто соревнование, но и половину доли в его «Ресторане «Зелёные Облака»»!

Такой результат его совершенно не устраивал.

Он согласился на это соревнование лишь для того, чтобы устранить препятствие, а не для того, чтобы отдать свой ресторан.

А настоящая победительница, Ли Юэмин, в это время была занята дружеской беседой с шеф-поваром «Ресторана «Зелёные Облака»», обмениваясь кулинарными секретами.

Хотя он и не смог победить ее, нельзя было не признать, что звание шеф-повара он носил заслуженно.

Взять хотя бы приготовленную им пятислойную свиную грудинку с чесноком: мясо было хрустящим и вкусным, а чесночный аромат — идеально сбалансированным.

Он добился того, что аромат чеснока чувствовался, но не перебивал вкус блюда, полностью раскрыв его ароматические свойства.

Одобрительно кивая, Ли Юэмин не удержалась и съела еще один кусочек.

Ли Юэмин: Как вкусно.

jpg

Шеф-повар тоже оказался честным человеком. Попробовав несколько блюд, приготовленных Ли Юэмин, он не переставал восхищаться и удивляться.

Необычные методы приготовления, уникальная текстура и вкус — все это было для него в новинку.

— Как барышне Ли пришел в голову такой способ приготовления?

— смиренно спросил шеф-повар.

…Конечно же, он был готов.

Так подумала Ли Юэмин, но вслух, разумеется, сказала другое.

— Я просто предпочитаю кисло-сладкие вкусы и люблю хрустящую корочку после жарки. Однажды я смело попробовала соединить это, и неожиданно получилось вкусно.

Ли Юэмин говорила с таким серьезным выражением лица и такой искренностью в голосе, что почти сама поверила в свои слова.

— Барышня действительно умна и искусна! Мне еще многому нужно у вас поучиться.

— Что вы, что вы.

Ли Юэмин скромно ответила, но в душе с удовольствием принимала похвалу.

В конце концов, кому не нравится, когда его хвалят?

Гармоничная сцена, где Ли Юэмин оживленно беседовала с шеф-поваром, больно резанула глаза Цзи Цинъюню.

Проиграть такому убогому «Ресторану «Солнце и Луна»» уже было унизительно.

Но его собственный шеф-повар оказался таким бесхребетным: не только не выказал ни капли недовольства, но даже мило беседовал с соперницей.

Он скомкал и выбросил подписанный вчера договор, затем, сделав вид, что ничего не произошло, подошел к Ли Юэмин и с улыбкой на лице поздравил ее:

— Поздравляю хозяйку Ли с победой! Должен сказать, это был замечательный обмен опытом. Надеюсь, в будущем мы сможем чаще общаться.

— Спасибо. Но меня больше интересует другое, — Ли Юэмин заметила, что он ни словом не упомянул о договоре, и холодно усмехнулась про себя. — Например, вопрос о передаче мне половины доли в «Ресторане «Зелёные Облака». Что вы думаете?

— Когда это было? Я впервые об этом слышу. Надеюсь, хозяйка Ли не будет говорить сама за себя.

Вот уж действительно мастер притворяться дурачком.

Ли Юэмин удивленно подняла бровь, но не растерялась.

В прошлой жизни, управляя отелем семьи Ли, она лучше всего умела справляться именно с такими людьми.

Она прекрасно видела его недавние мелкие махинации.

Покачав головой — то ли из жалости к нему, то ли сомневаясь в его умственных способностях, — она подошла к месту, где только что стоял Цзи Цинъюнь, подняла скомканный и затоптанный под ножку стола договор, развернула его, а затем достала свой экземпляр.

— Тогда скажите, что это?

Только тут Цзи Цинъюнь понял, что все его действия были замечены.

Но стыд от разоблачения был ничто по сравнению с потерей пятидесяти процентов доли в бизнесе, поэтому он решил пойти ва-банк и начал скандалить.

— Не ожидал, что хозяйка Ли не только искусна в кулинарии, но и мастерски умеет нести чушь!

Он так умело обливал ее грязью, с таким серьезным и гневным выражением лица, что почти можно было поверить в его слова.

— Если вы продолжите так безобразничать, не вините меня, если я сообщу властям.

— Как раз то, что нужно, — Ли Юэмин сделала приглашающий жест рукой.

К этому моменту собравшиеся разделились на два лагеря.

Одни, кто вчера был свидетелем подписания договора, громко ругали Цзи Цинъюня. Другие, не знавшие правды и обманутые его актерским мастерством, обвиняли Ли Юэмин. Обстановка стала хаотичной.

Цзи Цинъюнь думал, что Ли Юэмин на этом остановится и больше не будет поднимать этот вопрос. Но она не только не собиралась отступать, но даже скрестила руки на груди и прислонилась к столу, явно собираясь наблюдать за представлением.

На мгновение он засомневался, но, подумав о ее беззащитном положении, быстро решил, что ее поведение — лишь попытка сохранить лицо.

Подражая ей, он тоже прислонился к стене. Ему было интересно посмотреть, что она еще придумает.

Человек, которого Цзи Цинъюнь послал сообщить властям, еще не вернулся, зато на место происшествия прибыл сам губернатор Линь Цзинтан в пурпурном халате.

Толпа ахнула, но все поспешили поклониться чиновнику. Хотя головы были опущены, уши у всех были навострены.

— Что за шум здесь поднялся?

Глаза губернатора, которые обычно называют «персиковыми» и считают соблазнительными, на его лице почему-то излучали холод, внушая трепет.

Он обвел толпу равнодушным взглядом, в его голосе не было ни капли эмоций.

Ли Юэмин была крайне удивлена.

Увидев его наконец вживую, она первым делом вспомнила не что иное, как описание, данное ему той служанкой.

Добрый и мягкий.

Ни одно из этих слов не вязалось с человеком перед ней — с его плотно сжатыми тонкими губами и холодным выражением лица.

Она подняла глаза, намереваясь встретиться взглядом со служанкой, но по ошибке посмотрела не на ту и столкнулась с его глубокими темными глазами.

…Прошу прощения.

Почувствовав, как от его изучающего взгляда по коже побежали мурашки, Ли Юэмин незаметно отвела взгляд.

А Цзи Цинъюнь, который только что был таким высокомерным, теперь позеленел и замолчал.

Он посылал своего человека жаловаться не губернатору!

На всякий случай, отправляя человека в управу уездного начальника, он специально велел дать тому взятку.

Он думал, что все уладил, и никак не ожидал, что сегодня здесь появится губернатор, которого обычно почти невозможно встретить.

— Говори ты, — взгляд Линь Цзинтана скользнул мимо Ли Юэмин и остановился на Цзи Цинъюне. Губернатор кивнул подбородком, приказывая ему объясниться.

— В-ваше превосходительство, у нас с этой барышней просто небольшое деловое разногласие, ничего серьезного.

Полагая, что губернатора привлек шум, и он не собирается вникать в суть дела, Цзи Цинъюнь попытался замять инцидент и обмануть его.

Однако все пошло не так. Видя, что он не говорит правду, Линь Цзинтан решил спросить другого человека и повернулся к Ли Юэмин.

В результате не только вся история была рассказана в подробностях, но и были представлены вещественные доказательства.

— Есть ли свидетели?

Едва прозвучали эти слова, как из толпы вышли люди, которые вчера все видели своими глазами.

Неожиданно даже служанка губернатора вышла вместе с ними и рассказала о том, что видела и слышала вчера вечером.

Увидев это, Линь Цзинтан слегка прищурился, скрывая свои эмоции.

— Раз так, следует поступить согласно договору: передать пятьдесят процентов доли в бизнесе ей.

— …Слушаюсь.

Не смея возразить ни слова, Цзи Цинъюнь с пепельным лицом мог только согласиться.

Уходя вслед за своим господином, служанка незаметно подмигнула Ли Юэмин, точь-в-точь как та сделала вчера.

Ли Юэмин едва сдержала смех в этой серьезной обстановке.

«Нужно будет обязательно приготовить большой обед и отправить в резиденцию, чтобы как следует поблагодарить ее», — подумала Ли Юэмин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение