Видя, как брат и невестка переживают и волнуются, Цзи Сюэ почувствовала, как защипало в носу, и глаза наполнились слезами.
На самом деле, оригинальная девушка была намного счастливее ее, по крайней мере, у нее были брат и невестка, которые искренне ее любили.
А она в прошлой жизни была сиротой, выросла в детдоме, натерпелась лиха, с трудом поступила в престижный университет, а потом пробивалась в обществе, пока не достигла своего положения.
Можно сказать, она была из "золотых воротничков" с деньгами, квартирой и карьерой.
Но каждый раз поздно ночью, в тишине, одна в пустом большом доме, она чувствовала себя одинокой, и сердце ее сжималось.
Поэтому она любила шум и стремилась туда, где было оживленно.
Как только вокруг становилось шумно, она чувствовала, что все еще ощущает тепло этого мира.
Она всегда заявляла, что не нуждается в любви, но на самом деле ей не хватало любви больше, чем кому-либо.
Но когда такая забота действительно пришла, она почувствовала себя немного растерянно.
Поэтому она поспешно вдохнула, сдерживая горечь в глазах, неловко выдернула руку из руки Сюй Хунмэй и указала на двор.
— Брат, я привезла вещи.
Помоги скорее.
Цзи Цзяньго с сомнением спросил: — Что за вещи?
Выйдя во двор, он испугался: — Сяо Сюэ, это же твое приданое?
Почему все привезла обратно?
— А? — Сюй Хунмэй, услышав это, тоже встревожилась: — Сестренка, что случилось?
Твое лицо, неужели...
— Невестка, я развелась с Ся Хэпином.
Все вещи я забрала, и вот еще.
Цзи Сюэ достала пачку купюр из кармана ватника и сунула их все в руку Сюй Хунмэй.
Закончив, она прямо пошла обратно в комнату.
Снаружи двора поднялся шум.
Братья Цзи Ган, Цзи Ли и Цзи Шу тоже вернулись, услышав новость, и помогли перенести вещи во двор.
Затем, вслед за отцом и матерью, они все вместе шумной толпой вошли в комнату Цзи Сюэ.
Цзи Цзяньго уже был вне себя от ярости: — Сяо Сюэ, не бойся, брат сейчас же пойдет к Ся.
— Тетя, мы тоже пойдем, ты подожди, — Цзи Ли тоже засучил рукава и злобно сказал.
Мы заставим этого по фамилии Ся прийти и умолять тебя вернуться.
— Нет, — Цзи Сюэ поспешно остановила их. — Брат, это я предложила.
Я думаю, мы с Ся Хэпином не подходим друг другу.
— Не подходите?
Никто ей не поверил.
Когда она впервые увидела Ся Хэпина, эта девушка была так очарована его интеллигентностью, что совсем потеряла голову.
С тех пор она словно изменилась, полностью посвятила себя этому человеку, ни о чем другом не заботясь.
Иначе, с таким подонком, как Ся Хэпин, они бы ни за что не выдали ее за него.
Цзи Сюэ знала, что не избежать этого, и скрепя сердце объяснила: — Да, на самом деле, я сама все поняла.
Я была так добра к нему, везде шла на уступки, думала о нем, думала о его семье Ся.
А они?
Даже в моей комнате для молодоженов могла жить Ся Хуаньхуань?
Сегодня я вернулась, хотела спокойно поговорить с Ся Хэпином.
В итоге, увидев, что Ся Хуаньхуань надела мою одежду, я сказала всего одну фразу, а они всей семьей набросились на меня...
— Что?!
Сукин сын, еще и посмел избить мою сестренку?!
Цзи Цзяньго тут же вихрем вылетел за дверь и прямо из угла двора взял лопату.
Братья Цзи Ган, Цзи Ли и Цзи Шу тоже последовали за отцом, и все искали подходящие инструменты во дворе.
Сюй Хунмэй была еще более разгневана, она прямо из ящика в комнате Цзи Сюэ достала ножницы и злобно сказала:
— Я давно терпеть не могла эту стерву Ся Хуаньхуань, заняла комнату для молодоженов моей сестренки, еще и надела ее одежду, бесстыжая! Я сегодня же пойду и остригу ее, чтобы она не смела больше показываться на глаза людям!
Вся семья выступила вместе, их воинственный настрой просто ошеломил Цзи Сюэ.
Вся семья такая вспыльчивая, как же у них родилась такая тряпка, как оригинальная девушка?
(Нет комментариев)
|
|
|
|