Глава 1: Перерождение и избиение

Через несколько минут Цзи Сюэ, с помутненным сознанием, открыла глаза, опираясь на ножку стола, поднялась с холодного пола.

Болела кожа головы, болело лицо, а лоб болел сильнее всего. Она подняла руку, потрогала, и подушечки пальцев оказались липкими.

— Кровь? — Увидев алые следы крови на подушечках пальцев, Цзи Сюэ чуть снова не потеряла сознание. Поток незнакомых воспоминаний хлынул, словно прилив.

— Сяо Цзи, ты в порядке? — Мать Ся, увидев кровь, тоже запаниковала.

— Ты не видишь? — Цзи Сюэ, опираясь на стол, холодно посмотрела на нее, тон был ледяным.

Изначально она была модной офисной работницей из 21 века, с деньгами, квартирой и карьерой, окруженная элитными мужчинами из разных сфер. Она жила беззаботной жизнью! Неожиданно, уснув вечером, она снова открыла глаза и оказалась в 1992 году, в теле девушки с таким же именем и фамилией.

А всего несколько минут назад в этой комнате произошла ожесточенная схватка. Точнее, групповое избиение: мать и двое детей семьи Ся избивали эту девушку. Они избили девушку до потери сознания, разбили ей голову, и еще спрашивают, в порядке ли она? Черт возьми, любой, кто не слепой, видит, что она не в порядке.

— Как ты разговариваешь с моей матерью? — Ся Хэпин в ярости снова поднял руку.

Мать Ся поспешно остановила его, затем сильно ударила сына по руке: — Вонючее отродье, что ты натворил! Почему бы тебе не отвести Сяо Цзи в здравпункт?

— Не пойду, она сама виновата, — Ся Хэпин сжал кулаки, его лицо было пепельным, казалось, он все еще пребывал в гневе.

Мать Ся беспомощно сказала: — Ты, ребенок, почему такой непослушный?

— Мама, это не вина моего брата, — Ся Хуаньхуань, стоявшая рядом, тряхнула длинным хвостом, сердито подошла и потянула мать за руку, ее персиковые глаза-миндалинки округлились, когда она уставилась на Цзи Сюэ.

— Это она сама нашла повод для ссоры в Новый год. Что такого, что я надела новую одежду? Эту одежду купил мой брат. Почему она заставляет меня ее снять? К тому же, я никогда не видела такой неженки. Мой брат всего лишь дал ей пощечину, а она чуть не умерла, и чуть не ударила тебя. По-моему, она сама специально упала. Просто немного поцарапала кожу, зачем ей в здравпункт?

Мать Ся слушала и понимала, что это не дело, и остановила дочь: — Хватит, Хуаньхуань, помолчи. Это ты начала, я же говорила тебе не надевать одежду невестки, а ты не послушалась.

— Мама, ты винишь меня? — Глаза Ся Хуаньхуань тут же наполнились слезами, она была крайне обижена.

Как только Мать Ся увидела ее слезы, ее сердце тут же смягчилось: — Мама не винит тебя.

Ся Хэпин тоже очень защищал сестру, подошел и успокоил ее: — Хуаньхуань, не плачь, мама не это имела в виду.

Ся Хуаньхуань не слушала, слезы текли ручьем, словно порванные бусы, как будто она пережила величайшую несправедливость.

Цзи Сюэ чуть глаза не вытаращила от увиденного. Значит, эти злодеи еще и обиделись? А она, которую избили, еще и заслужила это? Ее вспыльчивый характер!

Ся Хэпин жалел сестру и тут же снова обвинил во всем Цзи Сюэ.

Он злобно посмотрел на Цзи Сюэ: — Теперь ты довольна? Цзи Сюэ, чего ты вообще хочешь? У меня только одна сестра, почему ты постоянно придираешься к ней и нападаешь на нее?

Захватили новую комнату девушки, захватили ее одежду, да еще и всей семьей избили человека. В итоге обвиняют девушку в том, что она устроила скандал? Цзи Сюэ потеряла дар речи, Цзи Сюэ была возмущена, Цзи Сюэ, черт возьми, хотела убить эту семейку.

Однако эта семейка из трех человек напала вместе, это слишком бесстыдно. Она одна не могла противостоять троим, и не собиралась терпеть эту несправедливость.

Но эту обиду она не могла проглотить. Даже ради несчастной девушки, в чьем теле она оказалась, сегодня ей придется сорвать лицемерную шкуру с этой семьи по фамилии Ся.

Поэтому она быстро зашла на кухню, взяла лопатку и эмалированный таз.

— Что ты еще задумала? — Ся Хэпин, увидев ее округлое тело, выходящее из кухни, спросил с отвращением.

Скоро узнаешь.

Цзи Сюэ зловеще улыбнулась, даже не взглянув на него, и прямо вышла из комнаты во двор.

В этом общем дворе, помимо семьи Ся, проживало еще шесть семей.

Цзи Сюэ встала посреди двора, взяла лопатку и изо всех сил начала стучать по эмалированному тазу: — Все идите сюда, смотрите, семья Ся избила человека...

Под стук и шум соседи слева и справа выбежали наружу и, увидев, как Цзи Сюэ стучит по тазу, начали перешептываться.

Разве Цзи Сюэ не жена Ся Хэпина? Только в прошлом месяце сыграли свадьбу, почему вдруг такой скандал? Смотрите, волосы растрепаны, щеки распухли, на лбу пятно крови. Воротник короткой куртки порван, синие брюки из хаки покрыты пылью. Она выглядела очень жалко, очевидно, ее только что избили, и избили довольно сильно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Перерождение и избиение

Настройки


Сообщение