Глава 4: Развод

Конечно, нет.

По тону этой старухи Ся было ясно, что она совершенно не осознает вины своей семьи.

Цзи Сюэ потерла ладони и насмешливо усмехнулась: — Что?

Всех так жалко?

Я всего лишь дала Ся Хэпину пощечину, и вам так жалко?

А когда Ся Хэпин бил меня?

Он, взрослый мужчина, бил меня пощечинами, таскал за волосы, бил кулаками по телу.

Вы, мать и дочь, не только не разнимали, но и помогали бить.

Что, я, Цзи Сюэ, не человек, что ли?

Не чувствую боли?

Или вы просто намеренно издеваетесь надо мной, сиротой?

Ее обвинения, каждое слово со слезами, проникали прямо в душу.

Говоря, она намеренно показывала на свое лицо.

Травмы на ее лице были самым прямым доказательством.

Даже если семья Ся захочет отпереться, они не смогут отрицать факт того, что они ее избили.

Во дворе стояла мертвая тишина. Не только соседи из этого двора, но и люди, прибежавшие посмотреть на шум снаружи.

В этот момент, зараженные эмоциями Цзи Сюэ, они тоже почувствовали возмущение.

Да, у кого нет детей?

Неужели только их собственные дети бесценны, а чужие — никчемны?

Девушка потеряла мать, ей и так достаточно жалко.

Но эта семейка еще и так издевается, просто потеряли всякую совесть.

С виду они казались приличными, а на самом деле такие подлые.

Притворное достоинство и лицемерие Матери Ся в этот момент были полностью разорваны. Она вся поникла, как баклажан, побитый морозом, выражение ее лица было серым и унылым.

Ся Хэпин, видя, что его мать еле держится на ногах, хотел убить Цзи Сюэ взглядом: — Цзи Сюэ, не думал, что ты так ненавидишь мою семью Ся.

Хорошо, пусть будет по-твоему, развод.

— Развод.

Она ждала этих слов. Цзи Сюэ облизала сухие губы, чуть не рассмеявшись от радости. — Сегодня отдел ЗАГС должен работать, пойдем прямо сейчас.

Ся Хуаньхуань наконец-то поймала момент, чтобы съязвить: — Свидетельство еще не получили, какой развод?

Ты, наверное, хочешь обманом заставить моего брата пойти в отдел ЗАГС, чтобы получить свидетельство о браке?

В ее представлении Цзи Сюэ была просто уродливой и глупой толстухой, совершенно недостойной ее старшего брата, просто лягушка, мечтающая съесть лебедя.

Если бы не то, что она последние несколько лет работала в семье Ся как вол, и слушалась старшего брата, старший брат никогда бы на ней не женился.

Но сегодня Цзи Сюэ была слишком необычной.

Поэтому она предположила, что это семья Цзи подсказала этой уродине.

В конце концов, в день свадьбы из-за того, что она заняла комнату для молодоженов, Цзи Сюэ в ярости убежала к себе домой и даже не провела брачную ночь.

Возможно, она думала, что если она вернется к себе, старший брат придет за ней.

Однако она ошибалась.

Старший брат вообще не хотел жениться, без нее было даже лучше, как он мог прийти за ней?

Вот, провела первый месяц у себя, а потом с поникшим видом вернулась.

Вернувшись, она устроила скандал, и теперь, устроив такое, она, скорее всего, хочет использовать это, чтобы шантажировать старшего брата и заставить его получить свидетельство.

Однако Цзи Сюэ действительно остолбенела. Не получили свидетельство?

Только что воспоминания оригинального тела хлынули в ее мозг, как прилив, они были слишком хаотичны, и она не сразу все разобрала.

Видя ее замешательство, Ся Хэпин решил, что сестра говорит по делу.

Он слишком хорошо знал, что за человек Цзи Сюэ, и слишком уверен был в ее навязчивой идее и глубокой любви к нему.

Но сегодня она окончательно вывела его из себя: — Цзи Сюэ, если ты действительно не хочешь жить со мной, убирайся.

Как только ты уйдешь из моей семьи Ся, больше никогда не думай переступать порог этого дома.

— И не смей больше бесстыдно цепляться к моему брату, — добавила Ся Хуаньхуань дрожащим голосом, высокомерно, торжествуя в душе, наконец-то вернув себе хоть немного лица.

Мать Ся стояла рядом, только сухо наблюдая, не говоря ни слова.

В конце концов, сегодня Цзи Сюэ зашла слишком далеко, просто растоптала достоинство ее семьи Ся.

Если бы она сама была поумнее и тихонько замяла дело, еще можно было бы договориться.

Иначе она тоже не будет вмешиваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Развод

Настройки


Сообщение