Истина и ложь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Видя, как эти двое обмениваются любезностями и бесконечно льстят друг другу, Тан Яо, у которой живот прилип к спине от голода, почувствовала недовольство.

Ну и что, что это музыка для цитры? Она тоже немного в этом разбиралась, но даже самая прекрасная мелодия не могла насытить.

Её маленькая рука, спрятанная под столом, потянулась в сторону и потянула Чжань Мохуа за воротник, выражая протест.

Неизвестно, неправильно ли понял Чжань Мохуа её намек, но он вдруг перевел разговор на неё.

— Благодарю, госпожа, за помощь днём, — сказал он, а затем, потянув Тан Яо за собой, встал и поднял тост за Ши Яньцин.

Увидев это, Ши Яньцин поспешно встала и подняла ответный тост: — Пустяки, не стоит и упоминания.

Раз уж речь зашла об этой девушке, Ши Яньцин немного задумалась, затем с улыбкой вежливо предложила им: — Госпожа Тан, путешествовать вдвоем, мужчине и женщине, может быть неудобно. Я уже попросила управляющего открыть соседнюю комнату, чтобы госпожа могла отдохнуть.

Тан Яо, услышав это, ничего особенного не почувствовала.

Если она захочет и дальше жить в номере один класса «Тянь», то просто выгонит Чжань Мохуа в другую комнату.

Этот мужчина хоть и упрям на словах, но мягок сердцем; если она будет настойчиво уговаривать, он обязательно согласится.

Чтобы избежать повторения тех неловких и смущающих происшествий, которые случились, когда они жили вместе, это было бы неудобно.

— Нет необходимости, — Чжань Мохуа помрачнел, без раздумий решительно отвергнув её добрые намерения. — Если Яояо не будет рядом, я не смогу быть спокоен.

Тан Яо удивленно подняла голову, глядя на него, и её лицо слегка покраснело.

Чжань Мохуа же нежно улыбнулся ей, положил кусок мяса в её тарелку и жестом показал, чтобы она продолжала есть.

Раз уж её «золотой спонсор» так сказал, Тан Яо, конечно, не стала бы спорить с ним при посторонних.

В этот момент ей ничего не оставалось, кроме как опустить голову и есть.

— В таком случае, это я была слишком назойлива, — реакция Чжань Мохуа оказалась неожиданной для Ши Яньцин, а их взаимодействие заставило её почувствовать ещё большую угрозу.

В её глазах мелькнул острый блеск, она быстро взглянула на Тан Яо, а затем опустила голову и выпила вино, скрывая свою мрачность.

Тан Яо, которая с удовольствием ела, случайно подняла голову и подумала, что ей просто показалось.

В конце концов, они с Ши Яньцин встретились впервые, так что вряд ли она могла вызвать такую ненависть.

После трёх кругов вина Чжань Мохуа, сославшись на усталость от дороги, покинул стол вместе с Тан Яо и вернулся в их комнату.

Ши Яньцин с улыбкой проводила их взглядом, пока они не вошли в комнату.

Как только дверь закрылась, в её глазах вспыхнула ненависть, и она с силой сжала палочки для еды в руке, словно это была шея Тан Яо.

С треском пара палочек толщиной с мизинец сломалась пополам в её руках.

Слуги, ожидавшие поблизости, увидев это, не осмелились подойти, опасаясь, что хозяйка выместит свой гнев на них.

— Чжун Бо, — холодно позвала Ши Яньцин, её лицо покрылось инеем.

Управляющий гостиницей, которого назвали по имени, не посмел медлить и поспешно подошел, чтобы выслушать приказ.

— Найди людей и тщательно выясни всё об этих двоих, — сказав это, Ши Яньцин ударила кулаком по каменному столу и повернулась, чтобы уйти.

Чжун Бо ошеломленно смотрел на расколотый пополам стол, покрываясь холодным потом.

Не зная, что красавица снаружи вот-вот взорвется от гнева, двое, сытые и довольные, беззаботно сидели в уютной комнате и непринужденно болтали.

Чжань Мохуа, увидев, как Тан Яо, надув щеки, смотрит на него, с удивлением спросил: — Девочка, что случилось?

— Зачем ты только что использовал меня как щит? — недоумевала Тан Яо.

Вспоминая их первую встречу с этим злодеем, он тогда бесцеремонно распускал руки; а сегодня вечером, когда такая красавица сама проявила инициативу, он вдруг оттолкнул её на тысячу ли.

Это было слишком ненормально.

— Только из-за этого? — Чжань Мохуа ошарашенно рассмеялся. — Ши Яньцин слишком много думает, мне это не нравится.

Мне больше по вкусу такие наивные и непосредственные глупышки, как ты.

Сказав это, он протянул руку и ущипнул Тан Яо за щеку, вызвав у неё волну протеста.

С детства его окружало слишком много женщин, подобных Ши Яньцин: безупречные в талантах и красоте, с непревзойденными интригами.

Теперь, когда ему наконец удалось вырваться оттуда, разве он согласится снова искать неприятности и держать рядом с собой острый клинок, который неизвестно когда его ранит?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение