— Даже если и собака, то это собака брата! Если ты будешь так говорить без причины, я могу и укусить! — Хуай Цюань оскалил зубы, его острые клыки так и рвались в бой.
Цзо Наньхуай резко прижал его руку, его хрупкое тело встало перед высокой и крепкой фигурой Хуай Цюаня. Он посмотрел на Шэнь Цюэ, словно наседка, защищающая птенца, и сказал: — Он всего лишь ребенок, не приставай к нему.
— Пристаю? — Шэнь Цюэ поднял бровь, затем рассмеялся и покачал головой, в его глазах появилось легкое обиженное выражение. — Наньхуай, я ничего не делал, почему ты так думаешь обо мне?
Цзо Наньхуай вздрогнул и злобно посмотрел на него. Что значит "ничего не делал"? Разве он мало ему сделал за эти дни? Но этот парень только что был таким свирепым, почему вдруг снова притворяется? Внезапное изменение поведения предвещает что-то недоброе.
И действительно, в следующую секунду господин Цзо и леди Цзо вошли снаружи, весело разговаривая. Увидев троих перед собой, господин Цзо на мгновение замер, а затем резко нахмурился. — Негодник, что ты делаешь? Опять обижаешь Сяо Шэня?
Услышав это, Цзо Наньхуай вытянул палец и недоверчиво указал на себя. — Обижаю? Мой дорогой отец, как я могу его обидеть?
Господин Цзо снова фыркнул. — Каков твой характер, разве я не знаю?
Сказав это, господин Цзо подошел и ласково похлопал Шэнь Цюэ по плечу. — Ты много вытерпел за эти дни, Сяо Шэнь. Я уже все устроил для тебя в школе, можешь не волноваться. У моего сына просто плохой характер, тебе придется его терпеть.
Шэнь Цюэ опустил голову, выглядя очень послушным. — Это то, что я должен делать, — затем он поднял голову и нежно улыбнулся Цзо Наньхуаю. — Мы с Наньхуаем хорошо ладим, дядя Цзо может не беспокоиться.
Господин Цзо громко рассмеялся, поглаживая грудь. — Благодаря тебе! Я вижу, этот негодник в последнее время действительно стал намного спокойнее!
Услышав это, Цзо Наньхуай чуть не упал в обморок от злости.
Какое зелье забвения Шэнь Цюэ им подсунул? Почему они оба верят ему, а не ему?
— Сяо Цюань тоже вернулся. Два года не виделись, как ты так вырос? — леди Цзо нежно подошла к Хуай Цюаню, удивленно осматривая его.
Хуай Цюань застенчиво почесал затылок. — Я сам не знаю, как-то незаметно так вырос!
— Хорошо, хорошо. Тогда вы с Наньхуаем поиграйте, а у нас с твоим дядей еще дела. Мы пойдем, — сказала леди Цзо.
Видя, как господин Цзо и леди Цзо уходят, Цзо Наньхуай больше не мог сдерживаться. Он схватил Шэнь Цюэ за руку и уставился на него горящими глазами. — Что я должен сделать, чтобы ты оставил меня в покое?
Шэнь Цюэ поднял бровь, притворяясь удивленным. — Разве Наньхуай несчастлив, находясь со мной?
Цзо Наньхуай сердито сказал: — Счастлив, как же! Ты сам знаешь, как ты издевался надо мной!
Услышав это, Хуай Цюань тоже ощетинился. — Брат, он что, издевался над тобой?!
Шэнь Цюэ многозначительно хмыкнул, наклонился к уху Цзо Наньхуая, его голос стал низким и хриплым. — Издевательство? Ты про те ночи?
В одно мгновение неприглядные сцены снова всплыли в памяти, и лицо Цзо Наньхуая стало пунцовым.
Несовершеннолетний Хуай Цюань, не понимая, продолжал спрашивать: — Брат, почему он издевался над тобой в постели? Где брату больно? Сяо Цюань поможет тебе отбиться!
Шэнь Цюэ снова тихо рассмеялся. — Мы с Наньхуаем теперь законные супруги. По старшинству, ты тоже должен называть меня братом. Но мне все равно, в конце концов, меня не волнует мнение собаки.
Услышав это, Хуай Цюань снова взбесился!
Однако его волновало не оскорбление по поводу обращения.
Законные супруги?
Что это значит?
Когда он успел жениться на брате?
Этот мужчина выглядит как что-то нехорошее, он мрачный, как змея. Брат наверняка пострадает.
— Ладно, ладно, Сяо Цюань, не вмешивайся в наши дела, — Цзо Наньхуай успокоил Хуай Цюаня и снова поднял голову, спокойно глядя на Шэнь Цюэ. — Я сделаю то, что обещал, и я надеюсь, ты уважаешь мою волю. Если ты снова перейдешь границы, я не из тех, с кем легко справиться.
Шэнь Цюэ прищурил глаза, словно услышал что-то чрезвычайно смешное, и лениво произнес несколько слов. — Тогда я буду ждать.
Сказав это, он развернулся и широким шагом ушел.
— Брат, что с этим мужчиной? Ты правда женился на нем?!
— Если женился, почему не позвал Сяо Цюаня обратно на свадебный пир? — говоря это, Хуай Цюань стал обиженным, в его больших глазах отразилась боль.
Цзо Наньхуай почувствовал, как пульсируют виски. — Это все случайность, тебе не нужно об этом беспокоиться. И не приставай к нему, ты иди отдохни.
Хуай Цюань всегда беспрекословно слушался Цзо Наньхуая, поэтому просто кивнул и пошел наверх, трижды оборачиваясь. Однако, пройдя половину пути, он резко обернулся и напомнил: — Брат, те люди, которые дали мне ту вещь, которую ты просил принести, предупредили, что препарат очень сильный. Сказали, чтобы ты обязательно контролировал дозировку, и обязательно надевал перчатки.
Цзо Наньхуай кивнул. — Иди, я все это знаю.
Нельзя сидеть сложа руки и ждать, пока сюжет развернется. Нужно действовать активно, взять инициативу в свои руки, чтобы контролировать свою судьбу.
Согласно оригинальному сюжету, Цзо Наньхуай знал, что на севере есть генный препарат, который может заранее вызвать скрытые факторы в организме человека.
Цзо Наньхуай надеялся, что с помощью этого препарата он сможет вызвать свои собственные мутационные факторы, чтобы самому контролировать мутацию, а не быть вынужденным мутировать.
Вернувшись в комнату, время уже приближалось к десяти вечера.
Цзо Наньхуай надел толстые белые перчатки, изолирующие от температуры, и медленно открыл коробку.
Когда коробка открылась, оттуда потянуло холодом. Под прозрачным стеклянным колпаком лежали две пробирки с бледно-зеленой жидкостью.
Рядом лежал изящный шприц. Цзо Наньхуай осторожно взял шприц и ввел иглу прямо в бледно-зеленую жидкость. Жидкость медленно потекла, быстро заполняя весь шприц.
Он засучил рукав, повернул запястье, посмотрел на сине-фиолетовые вены, стиснул зубы и медленно ввел иглу.
Игла вонзилась в плоть, и жидкость по шприцу была введена в его тело.
Цзо Наньхуай почувствовал, как по его венам медленно разливается холод, распространяясь по всему телу.
Затем эта жидкость стала жечь все сильнее и сильнее, становясь все горячее, словно собиралась сжечь его дотла.
Цзо Наньхуай пошатнулся, его тело неконтролируемо дрожало. Шприц выпал из рук и упал на пол, и он сам рухнул на землю.
Его губы побледнели, пот выступил крупными каплями, быстро пропитывая все его тело.
Волна за волной накатывал жар, поглощая его тело.
Нужно держаться!
Если продержусь, все будет хорошо!
Цзо Наньхуай прикусил язык, сладковато-горький привкус быстро распространился во рту. Сильная боль снова привела его в чувство.
Внезапно на его лбу вздулась большая шишка, а затем кожа начала опухать, образуя все большие и большие бугры, выпирающие из-под кожи.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|