В медном зеркале отражался мужчина с каштановыми растрёпанными волосами, кончики которых едва касались бровей. Кожа у него была светлая и нежная, глаза чистые и тёмные, нос прямой, на скуле маленькая чёрная родинка, губы пухлые, как лепестки цветов, что придавало ему мягкий и нежный вид.
Внешность совершенно не агрессивная, на первый взгляд даже казалась немного утончённой и интеллигентной.
Телосложение худощавое, спина прямая, на тыльной стороне опущенных рук чётко проступали вены. При росте метр восемьдесят он весил меньше шестидесяти килограммов, выглядя чрезмерно хрупким.
Это был младший молодой господин Группы Цзо — Цзо Наньхуай.
Ему двадцать лет, он третий ребёнок в семье, у него две старшие сестры. Можно сказать, что он родился с золотой ложкой во рту, богатый молодой господин, с самого рождения живший в роскоши.
Однако у этого богатого наследника была странная болезнь.
Каждого девятого числа месяца его тело покрывалось гнойниками, кожа вздувалась, он ползал по земле, никого не узнавал, становился жестоким и разрушительным.
И с возрастом это состояние только ухудшалось. К двадцати годам он уже вздувался так, что лежал на земле, как гигантская жаба.
Старейшина Цзо не мог представить, не превратится ли его сын в следующий раз навсегда в жабу, или кожа просто лопнет, и он умрёт!
Но семья искала лучших врачей, и все были бессильны. Однако несколько дней назад пришёл старый монах и сказал, что госпожа Цзо во время беременности убила живое существо, ранив Золотую Жабу, и карма пала на младшего сына. Только найдя человека, в которого переселилась Золотая Змея, и заключив брак с младшим молодым господином Цзо, можно было излечить болезнь!
Так они искали и нашли Шэнь Цюэ.
Вначале старый монах оставил только дату рождения и время, не упомянув пол. Семья Цзо перевернула весь Киото, и только Шэнь Цюэ соответствовал требованиям, но, к сожалению, это был мужчина.
Мужчина?
Ну и что? Разве этика и мораль важнее жизни Цзо Наньхуая?!
Видя, что девятое число приближается, Старейшина Цзо больше ни о чём не беспокоился и просто силой привёз человека для принудительного брака.
Он и не подозревал, что настоящий Цзо Наньхуай был поражён молнией, и его "ядро" заменил этот блуждающий дух.
Нынешний Цзо Наньхуай — младший сын Канцлера, известный в Чанъане как распутник, бездельник, который в будни только и знал, что гонял кошек, дразнил собак и посещал злачные места. Он думал, что проведёт так всю жизнь в беспамятстве.
К сожалению, в тот день он вышел, не посмотрев в календарь, и ему ужасно не повезло. Пропив до полуночи, он по ошибке зашёл в уборную борделя и наткнулся на тайный заговор Герцога Го о восстании. Герцог Го, опасаясь, что у него развяжется язык, просто перевернул всё с ног на голову и подал жалобу, обвинив его в намерении совершить мятеж.
В итоге вышел императорский указ, приговоривший его к казни через три дня.
Первую половину своей жизни Цзо Наньхуай был невежественным, он не хотел читать ни единого слова из скучных Четверокнижия и Пятиканония. Однако к различным народным историям, "Странным историям из кабинета Ляо", он проявлял живой интерес и часто не мог уснуть по ночам.
Среди них особенно запомнилась книга "Весна обиженного мужа".
Не из-за чего-то другого, а потому что главный злодей в ней носил то же имя, что и он!
Жизнь главного злодея Цзо Наньхуая в этой истории в первой половине была сладкой, как мёд, а во второй — горькой, как коптильня.
Младший молодой господин Цзо был обманом привезён семьёй, чтобы жениться на Шэнь Цюэ, но он не знал, что Шэнь Цюэ умер по дороге, когда его везли, и даже превратился в мстительного призрака.
А его семья, ради денег от семьи Цзо, обманула всех и отправила его сюда!
Это привело к тому, что Цзо Наньхуай был одержим Шэнь Цюэ, превратившимся в мстительного призрака, который паразитировал в его теле.
Цзо Наньхуай превратился в марионетку Шэнь Цюэ!
Однако из-за особого телосложения Цзо Наньхуай не мог быть полностью контролируем Шэнь Цюэ, у него была своя воля, поэтому он ежедневно боролся с Шэнь Цюэ за право использовать тело.
Затем любимый человек Цзо Наньхуая предал его, дяди убили его родителей, Группа Цзо оказалась на грани банкротства. Цзо Наньхуай мог только выбрать союз с Шэнь Цюэ, полностью превратиться в его марионетку, совершать злодеяния и творить бесчинства.
В конце концов, Цзо Наньхуай был застрелен в сердце своим бывшим возлюбленным.
Но он не смог умереть.
В то время он полностью превратился в гигантскую бородавчатую жабу, которую его возлюбленный передал людям из исследовательского института. Цзо Наньхуай был заперт в лаборатории, ежедневно подвергался электрошоку, с него сдирали кожу, его препарировали, вводили различные лекарства.
Он превратился в настоящего монстра.
А главный герой этой книги, Чи Синхэ, которого Цзо Наньхуай спонсировал, чтобы тот поступил в университет, его самый любимый человек, наступив на Группу Цзо, бросился в объятия другого мужчины.
И начал свою счастливую оставшуюся жизнь.
Мысли вернулись, Цзо Наньхуай посмотрел на незнакомое лицо, отражённое в зеркале, и его лицо стало некрасивым.
— Шэнь Цюэ, я совершенно не знал о сегодняшнем деле, меня тоже обманул мой отец... папа! Пожалуйста, не вини меня, я тоже одна из жертв. Если ты хочешь домой, я сейчас же организую людей, чтобы отвезти тебя.
Цзо Наньхуай выдавил улыбку, притворяясь спокойным, и посмотрел на красивого мужчину-призрака перед собой.
Однако Шэнь Цюэ не двинулся, даже в его глазах была насмешка.
Цзо Наньхуай сухо рассмеялся дважды, одновременно мозг его лихорадочно работал.
Нужно его успокоить!
Нельзя повторять ту же ошибку.
Кстати, причина, по которой Шэнь Цюэ овладел им, заключалась в том, чтобы разобраться с врагом, убившим его — Старым Предком семьи Чи.
— Если ты хочешь разобраться с людьми из семьи Чи, я могу тебе помочь, — поспешно добавил Цзо Наньхуай.
Действительно, как только он это сказал, лицо Шэнь Цюэ резко изменилось, оно покрылось слоем инея, всё его тело окуталось чёрным туманом, а голос стал низким: — Ты знаешь?
— Эти старые бессмертные из семьи Чи, они нам давно не нравились. Посмотри на их лицемерный, притворный вид, их сердца чернее чернил, кто знает, сколько они совершили эгоистичных поступков за спиной, — без умолку ругался Цзо Наньхуай.
Краем глаза он тихонько взглянул на Шэнь Цюэ, увидев, что выражение его лица наконец немного смягчилось, Цзо Наньхуай поспешно, стиснув зубы, добавил:
— Ты невеста, которую лично выбрал дедушка для меня, конечно, я знаю, как они тебя обижали. Выйдя за меня, ты стала моим человеком, и кто посмеет тронуть хоть волосок с твоей головы, я обязательно заставлю его пожалеть.
Когда жизнь висит на волоске, естественно, нужно говорить с людьми по-человечески, а с призраками — по-призрачьи.
Шэнь Цюэ прищурил свои узкие глаза, спокойно глядя на него, неизвестно о чём думая. Видя, как по спине Цзо Наньхуая пробегает холодный пот, Шэнь Цюэ вдруг изогнул уголки губ, и выражение его лица расслабилось.
— Что ж, поверю тебе на слово.
Затем его тон стал глубоким:
— Если я узнаю, что ты меня обманываешь, то ты превратишься в пепел, как этот фонарь.
Холодный белый кончик пальца указал, и большой красный фонарь, висевший рядом с ним, с наклеенным на него иероглифом двойного счастья, самовозгорелся без огня и мгновенно превратился в пепел!
Холодное дыхание коснулось лица.
Цзо Наньхуай резко поднял голову, увидев, что человек, который только что был далеко, мгновенно приблизился. Он посмотрел на него снизу вверх и только тогда заметил, что Шэнь Цюэ был на полголовы выше его.
Особое холодное дыхание мужчины, казалось, проникало от его ступней в кости, постепенно поглощая тепло его тела.
Он хотел пошевелиться, но тело было невероятно тяжёлым, совершенно не слушалось, конечности, словно налитые свинцом, не могли сдвинуться ни на сантиметр!
— Что ты со мной сделал?! — Цзо Наньхуай тут же запаниковал.
— Разве ты не говорил, что я твой человек?
— Это просто способ стать ближе.
Мужчина показал идеальную улыбку.
Словно превратившись в каменную статую, Цзо Наньхуай был вынужден смотреть в глаза Шэнь Цюэ.
Глаза Шэнь Цюэ были очень красивы, узкие, с приподнятыми уголками, двойными веками, густыми и длинными ресницами. Зрачки были светло-карие, как звёздная река, но взгляд был совершенно безжизненный, холодный, как отравленный нож, и даже казалось, что в нём таится зло, готовое в любой момент неожиданно поглотить душу человека.
— Шэнь Цюэ, я не могу двигаться, отпусти меня скорее!
— Не бойся, скоро всё будет хорошо.
Цзо Наньхуай хотел закрыть глаза, чтобы не смотреть на него, но тело никак не слушалось.
Хлоп!
Все огни погасли, и вся комната погрузилась в непроглядную тьму.
Он только почувствовал, как что-то поднимается по его штанине, плотно обвивая его тело.
Неужели он не сможет избежать этой судьбы и действительно будет одержим призраком?
Цзо Наньхуай был в отчаянии.
В темноте Цзо Наньхуай чувствовал, как каждая клеточка его кожи излучает пронизывающий холод, кожа головы онемела, на висках выступил холодный пот, страх окутал его, волосы встали дыбом, сердце бешено колотилось!
Холод всё поднимался, как гибкий язык, как охотничья собака, понемногу грызя всё его тело.
Неизвестно, сколько времени прошло.
Вдруг его губ коснулся холод.
Тело, словно внезапно освободившись от печати, Цзо Наньхуай тут же безвольно рухнул на пол.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|