— В комнатах для допросов слишком много народу, поэтому я подумал и решил привести тебя сюда, чтобы ты встретилась с ним здесь, — Гарри замедлил шаг. — Но не волнуйся, перед этими железными решетками наложены заклинания. Заключенные видят только стену, нас они не видят.
— Когда войдем, на кандалах Германа Молтона тоже будут заклинания, опасности нет.
Наконец, они остановились перед одной из камер.
Герман их не видел, но Шарлотта отчетливо видела его.
Он все так же внушал ужас своим видом, только теперь не был таким чистым и опрятным, как раньше.
Волосы слиплись в пряди, жирные, на щеках и под ногтями была грязь.
Словно услышав звук, Герман повернул голову в их сторону.
После того как Гарри снял заклинание невидимости, Шарлотта шаг за шагом приблизилась к дяде, который едва не разрушил всю ее дальнейшую жизнь.
— Я знал, что ты придешь, — пробормотал Герман, съежившись в тени в углу и опустив голову.
Шарлотта выдохнула. — Конечно, я должна была прийти. Ради отца.
— О, да, — Герман встал. Цепи на ногах позволяли ему сделать лишь три шага вперед.
Но теперь Шарлотта смогла рассмотреть его лицо получше. Ее дядя постарел и выглядел совершенно разбитым.
— Годфрид, мой любимый брат, — сказав это, он снова рухнул вниз, словно из него высосали все силы. — Он был старшим сыном, которого все в семье хвалили, превосходным следующим главой рода.
— Но потом он стал изгоем в семье, членом Ордена Феникса, выбрал Санни Филд… сквиба.
— Сколько лет прошло… не помню, почти двадцать, да? Почти двадцать лет, как он ушел из дома.
— Три года назад мы с ним столкнулись в Эдинбурге.
— Ты видел его! Он появлялся три года назад? — глаза Шарлотты расширились.
— Конечно. Хоть я и был в маске, а его мантия с капюшоном скрывала пол-лица…
— Но мы оба ясно почувствовали друг друга, потому что… мы ведь братья.
Герман продолжал: — Я ранил его в ногу. Может, из-за сильной боли…
— Он даже не заметил, что я слежу за ним. В конце концов, я проследил за ним до одной квартиры в Лондоне.
Шарлотта запомнила адрес, названный Германом.
— Он еще жив? Должен быть жив, наверное, — она почувствовала уныние. В последнее время эти родственники появлялись один за другим.
Из горла Германа вырвалось несколько сухих смешков. — Возможно.
— Ты убил его? Или ты выдал этот адрес другим Пожирателям смерти? — Гарри почувствовал что-то неладное. Психическое состояние Германа сейчас было не в порядке.
Во время допросов его слова всегда были бессвязными. Только сегодня, когда пришла Шарлотта, он выглядел немного лучше.
Более того, только что он говорил без запинки, его речь была логичной и ясной.
Это «возможно» не походило на новый приступ безумия, скорее, он намеренно напускал туману.
Глаза Германа округлились, красные прожилки на белках стали еще заметнее, а вокруг глаз заблестели слезы.
Этого никто не ожидал. Этот мужчина, этот Пожиратель смерти, заплакал… по своему брату.
— Я узнал об этом позже. Другой отряд Пожирателей смерти увидел меня неподалеку. Они бросились туда, я не смог их остановить.
— А потом…
Герман стоял под высоким зданием и смотрел, как в одном из окон вспыхнул огонь. Сильное пламя выбило оконное стекло.
Те несколько Пожирателей смерти вышли с насмешливыми лицами и сказали ему: «Неплохо, Герман, ты наконец нашел убежище своего брата.
— Только почему ты не поднялся? Тебе стоило бы посмотреть, что стало с твоим братом, ха-ха-ха!»
Герман сжал кулаки, его холодный взгляд упал на главаря Пожирателей. — Все-таки он мой брат, кровь не вода… я не мог на это смотреть. Но… хорошо, что он мертв.
— Ц-ц-ц, этому тебе стоило бы поучиться у той сумасшедшей Лестрейндж. Ей на такое наплевать.
Огонь все еще пылал. Вокруг раздавались испуганные крики магглов. Герман хотел подняться и посмотреть, но в итоге другие Пожиратели просто обняли его за плечи и увели.
«Хорошо, что мертв. Отброс семьи не должен жить», — подумал Герман.
— Брат… — Герман лежал на холодных каменных плитах и просто смотрел на Шарлотту, пытаясь увидеть в ней, в крови, оставленной его братом, хоть какие-то его черты.
Они были. Герман никогда не думал причинять вред Шарлотте именно из-за ее лица, на семь-восемь десятых похожего на лицо брата.
Его чувства к Годфриду были смешанными. Фрид с детства был для него примером для подражания, а также родственником, дарившим ему заботу и любовь.
Всю свою жизнь он шел по стопам Фрида, но в конце концов Фрид выбрал путь, полностью противоположный семейным устоям.
«Что бы ни делал брат — это правильно», — так говорили ему старшие в семье.
Но теперь старшие были против поступков брата. Должен ли он по-прежнему следовать за братом?
Нет. Герман выбрал противостояние Фриду.
Это был лучший момент доказать семье, что он не хуже Фрида, лучшая возможность превзойти Фрида.
Но он никогда не хотел смерти Фрида.
Герман лежал на полу и громко рыдал. Он никогда не плакал. Впервые он узнал, что слезы могут быть такими горячими — они обжигали ему щеки, обжигали сердце, заставляя его мучительно сжиматься.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|