Глава 3
Когда Спаситель произнес эти слова, Шарлотта искренне подумала, что заклятие «Авада Кедавра», которым Волан-де-Морт ударил его тогда в Запретном лесу, хоть и не лишило Спасителя жизни, но повредило ему мозг.
Она посмотрела в ясные глаза Поттера, в них смешались живость и какая-то уверенность в неизбежном успехе.
Мозг заработал на предельной скорости, словно она неслась на «Молнии», делая восемнадцать виражей в небе. Шарлотта почувствовала, что в словах Поттера есть скрытый смысл, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке, и ему сейчас что-то от нее нужно.
И точно.
— Я знаю, что в последнее время в Хогвартсе тебя часто донимают, — Поттер все еще сохранял тот самый вид человека, уверенного в успехе, что немного раздражало. — Если мы поженимся, ты сможешь избавиться от этих неприятностей.
Шарлотта не удержалась от смеха, но, опасаясь мадам Пинс, которая только что строго ее отчитала, смогла лишь подавить смех, издав горлом какой-то хриплый звук. — Но я скоро выпускаюсь. Как только я покину это место, эти неприятности меня больше не коснутся.
Неожиданно Гарри Поттер рассмеялся еще веселее. Он улыбнулся и сказал: — Это не обязательно так. Я знаю, что ты сменила фамилию, и знаю, почему ты это сделала.
— Тебя ведь приняли в Театр магии и танца План, верно? — Поттер взял читательский билет Шарлотты и легонько постучал пальцем по фамилии Филд. — Смена фамилии работает только для тех, кто тебя еще не знает. А для тех, кто уже знает, какая польза от смены? В Хогвартсе тебе остался всего месяц, но в волшебном мире тебе предстоит блистать и дальше. «Ореол», который оставил тебе дядя… если у тебя не будет чего-то большего, чтобы его перекрыть, он будет преследовать тебя всю жизнь.
Услышав это, Шарлотта подняла бровь. — Скажу то, от чего ты, возможно, подумаешь, что у меня в голове семь жаб растут: за то, что я несу такой «ореол», я должна благодарить вас, господин Спаситель.
Поттер ничего не ответил, лишь снова откинулся на спинку стула.
А Шарлотта не могла не признать, что Гарри Поттер был совершенно прав.
Она с детства занималась танцами и даже во время учебы в Хогвартсе никогда не позволяла себе расслабляться.
Она тренировалась регулярно, по расписанию и в определенном объеме. На летних и рождественских каникулах, возвращаясь домой, она также занималась с учителем.
На рождественских каникулах второго курса Шарлотта, держа Санни за руку, вошла в Косой переулок.
Санни была здесь не впервые, но если вспоминать прошлый раз, то это было, наверное, лет в девять-десять, и она уже почти забыла, как все выглядело тогда.
Шарлотта взволнованно трясла руку матери, спрашивая, куда та хочет пойти.
Санни вспомнила свою мать и повела Шарлотту вглубь улицы.
В самом конце, в Театре магии и танца План, они посмотрели представление. Легкие, словно феи, волшебницы на сцене демонстрировали изящные па своими гибкими телами, а своевременное использование магии дополняло картину, создавая потрясающий танцевальный спектакль.
Сочетание магии и танца создавало неописуемо фантастическую, сказочную атмосферу.
Шарлотта была так потрясена, что не могла вымолвить ни слова.
Она с детства училась танцам в мире магглов, и мать водила ее на выступления многих мастеров.
Те выступления, конечно, тоже были великолепны, это бесспорно.
Но то, что она увидела сейчас — магия, пусть даже она служила лишь вспомогательным визуальным эффектом, — было недостижимо для мира магглов.
Стоявшая рядом мать погладила ее по щеке и сказала: — Твоя бабушка по материнской линии когда-то тоже была волшебной танцовщицей на этой сцене. Иногда она играла и в музыкальных спектаклях.
С того момента Шарлотта поклялась себе, что выйдет на эту сцену, как ее бабушка.
Она упорно тренировалась больше десяти лет, изо дня в день. Наконец, ее приняли в Театр магии и танца План после собеседования. Мечта была так близко, и этот успех был достигнут не для того, чтобы Герман его разрушил.
Шарлотта сжала кулаки. Да, в Хогвартсе все так судачат, что уж говорить о том, что будет, когда она выйдет на сцену.
— Звучит так, будто я во всем пользуюсь вашим именем и получаю выгоду, — сказала она. — Я уже спросила: что вам от меня нужно?
— Филд, — Поттер снова указал на фамилию. — В последнее время Орден Феникса планирует провести новую перетасовку и реформы внутри Министерства магии, но это не так просто.
Шарлотта нахмурилась: — Орден Феникса был оплотом в победе над Волан-де-Мортом, как могут возникнуть трудности с продвижением реформ?
— Проблема в том, что многие высокопоставленные чиновники Министерства и члены Визенгамота, участвующие в судебных процессах, придерживаются консервативных взглядов. Их семьи древние, богатые, их мышление косное, они жадные.
— Такая реформа, без сомнения, затронет их интересы.
— Филд — это фамилия твоей матери. Не знаю, слышала ли ты о Рейчел Филд. Она двоюродная сестра твоей матери, ее единственная живая родственница на данный момент.
— Филды — старинная семья, они разбогатели на производстве и продаже красителей. Они умеют создавать красители удивительных, сказочных цветов. Позже семья Филд постепенно стала заметной в Министерстве магии. Во время правления Волан-де-Морта твоя тетя сумела держаться в стороне и не была ни на йоту втянута в дела Волан-де-Морта, — Поттер задумался и продолжил. — В нынешнем противостоянии старого и нового она также сохраняет абсолютный нейтралитет, но при этом пользуется огромным авторитетом среди тех старых семей.
Шарлотта наконец поняла суть этих длинных рассуждений: — Ты хочешь использовать этот брак, чтобы втянуть мою тетю, связать ее с собой и помочь тебе с реформами?
— Точнее, связать. Не втянуть, — поправил Поттер.
— Откуда ты знаешь, что она пойдет на компромисс ради меня? — Шарлотта хмыкнула с ноткой презрения в голосе.
Она хотела сказать что-то еще, но Поттер ее прервал: — Я, конечно, знаю. Потому что она попросила меня найти твою мать, отца и тебя.
— Невозможно! — резко возразила Шарлотта. — Я целых семь лет училась в Хогвартсе. Если бы она хотела найти, неужели не узнала бы, что здесь учится ребенок Годфрида Молтона?
Она была явно взволнована. Гарри понизил голос: — Успокойся и дослушай. С тех пор как твои дедушка и бабушка были убиты Пожирателями смерти, Министерство магии отправило ее работать во Францию. Там она служила дипломатическим посланником британского Министерства магии. Она вернулась на родину всего три месяца назад.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|