Глава 15 (Часть 2)

Цзыси потягивала чай с розами, думая: они только что встретились, чем она может помочь Лоу Жоси?

Маленькая принцесса осталась маленькой принцессой. В её глазах все, как и её брат, готовы достать для неё звёзды с неба!

— О чём ты? — всё же спросила она.

— Ты можешь уйти от моего брата? Не будь с ним. Ты ему не нравишься, неужели ты забыла, что случилось тогда? — Лоу Жоси произнесла это на удивление гладко, лицо её слегка покраснело.

— Тогда… это ведь ты привела дядю Лоу в комнату твоего брата? Их застали с поличным из-за тебя, верно? — Лоу Цзыси ответила вопросом на вопрос, сохраняя лёгкость в голосе.

Лицо Лоу Жоси из красного стало белым. — Цзыси, ты… ты о чём? Как это могла быть я? Я… как я могла такое сделать? — пробормотала она.

По её лицу Цзыси поняла, что угадала.

В тот день Лоу Юйтан вместе с её матерью и Лоу Жоси ворвался в комнату Лоу Цзыхуаня, словно заранее зная, что там происходит нечто компрометирующее.

Лоу Цзыхуань говорил, что в его комнату никто не смеет врываться, даже отец обычно не переступал порог.

Только у Лоу Жоси был ключ от комнаты брата. Она увидела их близость и, чтобы помешать им, привела отца, устроив представление с «застали с поличным».

Внезапно Цзыси всё это показалось бессмысленным, а девушка перед ней — жалкой и неинтересной.

— Жоси, твоя просьба не быть с твоим братом звучит очень смешно! — Она даже усмехнулась. — Я сама хотела бы попросить тебя: умоли своего брата отпустить меня. Поверь, каждая лишняя секунда в этой комнате для меня — мучение!

Лоу Жоси, казалось, ещё не оправилась от предыдущих слов Цзыси, которые явно её потрясли.

Её ладони слегка дрожали: — Этого не может быть. Брат говорил, что ненавидит тебя так же сильно, как твою мать. Он не станет тебя удерживать. Цзыси, почему ты так держишься за моего брата, почему?

Глядя на почти истеричное выражение лица Лоу Жоси, Цзыси ясно осознала: её привязанность к брату действительно очень сильна, почти нездорова.

Обычно такая слабая, она преображалась, как только речь заходила о брате — её взгляд и выражение лица тут же менялись. Эта привязанность была почти патологической.

Как эта маленькая принцесса, которую все так любили, могла стать такой?

Цзыси не испытывала ни капли сочувствия. Встретившись с ней взглядом, она тут же насторожилась: — Жоси, ты не поняла. Это не я держусь за твоего брата, а он не отпускает меня. Думаешь, я хочу быть с ним связана? Это он хочет отомстить, чтобы дочь расплатилась за грехи матери. Это я умоляю тебя: пожалуйста, отпусти меня, попроси своего брата отпустить меня. Я совершенно не хочу иметь больше ничего общего с семьёй Лоу!

Бах!

Дверь распахнулась, и на пороге появился Лоу Цзыхуань с мертвенно-бледным от гнева лицом.

Он слышал каждое слово Ань Цзыси.

— Брат! — Увидев его, Лоу Жоси тут же покраснела, слёзы хлынули из глаз, словно её сильно обидели.

Увидев сестру, Лоу Цзыхуань смягчился.

Он быстро подошёл к ней и обнял: — Как ты здесь оказалась? Почему не позвонила? Если бы дядя Чжан не позвонил мне, я бы и не узнал.

— Мне… мне было скучно дома. Тётя Ань последние дни дома, я боялась выходить из комнаты. Утром тётя Ань ушла, и я попросила дядю Чжана отвезти меня сюда. Брат, можно я поживу у тебя? Я не хочу жить дома, не хочу расставаться с тобой, — говорила Лоу Жоси, плача ещё сильнее, её тело дрожало.

На лице Лоу Цзыхуаня мелькнула тень ненависти, он крепче обнял сестру: — Глупышка, не бойся этой женщины, она не посмеет тебе ничего сделать!

Цзыси усмехнулась. Лоу Цзыхуань был совершенно прав.

В том доме у её матери было меньше всего прав, она и пальцем не могла тронуть маленькую принцессу семьи Лоу.

Лоу Жоси говорила это лишь для того, чтобы вызвать жалость у брата.

— Но мне так страшно каждый раз, когда я вижу тётю Ань. Мне вчера опять снился кошмар… про маму. Она была в ванной… вся в крови. Брат, мне страшно, мне правда очень страшно! — Тело Лоу Жоси задрожало ещё сильнее, она крепко вцепилась пальцами в одежду Лоу Цзыхуаня, губы её побелели.

Сердце Лоу Цзыхуаня сжалось от боли. Это был кошмар не только его сестры, но и его собственный.

Даже он едва мог это вынести, что уж говорить о хрупкой Жоси.

Цзыси больше не могла на это смотреть. Ей не хотелось наблюдать за их братско-сестринскими нежностями.

Очевидно, у Лоу Жоси были свои способы управлять Лоу Цзыхуанем, и эти способы были очень эффективны, полностью контролируя его эмоции.

— Жоси, это я виноват, не стоило оставлять тебя в старом доме. Я сейчас же попрошу тётю Чжан привезти твои вещи. Здесь ведь есть твоя комната, ты тоже хозяйка в этом доме. Живи здесь, если хочешь! — Он с нежностью вытер слёзы сестры. Он поклялся, что больше никогда не позволит ей страдать.

А сейчас она так горько плакала, он чувствовал себя виноватым.

Цзыси видела, что их воркование продлится ещё долго, и хотела уйти в свою комнату, найти уединённое место и отдохнуть от этих разговоров.

Не успела она сделать и двух шагов, как услышала слова Лоу Жоси: — Брат, Цзыси тоже здесь живёт? Брат, ты же говорил, что Цзыси не виновата в смерти мамы? Отпусти её, пожалуйста, не мучай её больше!

Лицо Лоу Цзыхуаня изменилось, он обернулся к Цзыси с мрачным выражением.

Но, повернувшись обратно к Лоу Жоси, его лицо тут же стало нежным, как весенний ветерок, а голос — тихим и ласковым: — Наши с Ань Цзыси отношения — это не то, что ты думаешь. Я потом тебе всё расскажу. Хочешь посмотреть свою комнату? Я её для тебя приготовил!

Лоу Жоси хотела что-то ещё сказать, но кивнула и, взяв Лоу Цзыхуаня за руку, прошла мимо Ань Цзыси.

Лоу Цзыхуань даже не взглянул на Ань Цзыси, прошёл мимо, словно она была пустым местом, прозрачным и незначительным.

Только взгляд Лоу Жоси был многозначительным. Подумать только, следующие три месяца придётся жить с ней под одной крышей… какая досада.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение