Цзыси не расслышала его слов. Она хотела возразить, но он наклонился и поцеловал её, сжав её подбородок. В нос ударил резкий запах алкоголя, его язык проник в её рот.
Она отчаянно пыталась оттолкнуть его, но он крепко держал её, и она могла издавать лишь невнятные звуки.
Он заломил ей руки за голову, раздвинул ноги. В этой унизительной позе она чувствовала себя игрушкой в его руках.
Её губы были мягкими, сладкими и ароматными. Он целовал её яростно и страстно.
Он нетерпеливо развязал тесёмки её ночной рубашки. Под ней не оказалось белья. Он увидел её обнажённую грудь.
Она была ещё совсем юной, но этого было достаточно, чтобы разжечь в нём желание. Однако мысль о том, что она ходит по дому без белья, вызвала в нём гнев.
Он сжал её грудь:
— Всё ещё отрицаешь, что пришла соблазнить меня? Даже без белья… Дай-ка посмотрю, что там у тебя ещё…
Слёзы унижения навернулись на глаза Цзыси. У неё была привычка спать без белья, и теперь она сама дала ему повод для оскорблений.
— Лоу Цзыхуань, отпусти меня! Я не пыталась тебя соблазнить! Отпусти, слышишь?!
[Текст удалён]
— Ещё крикнешь, и весь дом сбежится. Все увидят, какая ты распутная!
Он не мог остановиться. Это был не первый раз.
С четырнадцати лет девушки сами вешались ему на шею, но он не принимал всех подряд.
С другими девушками он просто удовлетворял свои потребности.
Но близость с Ань Цзыси пробуждала в нём неконтролируемую страсть, словно он был неопытным юношей.
Он двигался, отдаваясь этому чувству. Он не мог и не хотел останавливаться, желая обладать ею полностью.
— Негодяй! — прошептала она, вцепившись в простыню и стиснув зубы.
Всю ночь Лоу Цзыхуань не отпускал её, не обращая внимания на её неопытность и думая лишь о собственном удовольствии.
Когда всё закончилось, она лежала на кровати, желая уйти.
Но всё тело ломило от боли, она не могла пошевелить даже пальцем. Она решила немного отдохнуть, прежде чем вернуться к себе.
— Что здесь происходит?! — раздался в комнате громовой голос Лоу Юйтана.
Оба проснулись. Цзыси открыла глаза первой.
Она всё ещё лежала в объятиях Лоу Цзыхуаня. Рядом с кроватью стоял Лоу Юйтан, а за ним Ань Еу и Лоу Жоси.
Случилось самое страшное — её застали в постели с Лоу Цзыхуанем!
— Паршивка! — Ань Еу побледнела и влепила ей пощёчину. — Как ты могла?! Бесстыдница! Потаскуха! Надо было мне тебя отравить ещё в детстве, чтобы ты меня не позорила!
Она прикрыла щеку и усмехнулась:
— Ты же давно всё знала. Теперь поздно жалеть.
— Мерзавка! — Ань Еу задыхалась от гнева, её лицо побагровело. — Погоди, я тебе покажу!
Лоу Цзыхуань тоже проснулся. Он инстинктивно обнял Лоу Цзыси и накрыл их одеялом.
Увидев отца и сестру, особенно бледное лицо Жоси, он смутился.
— Жоси, выйди, немедленно! — Он не хотел, чтобы его любимая сестра видела его в таком виде.
Лицо Лоу Юйтана потемнело. Он посмотрел на сына:
— Даю вам десять минут, чтобы одеться. Жду вас внизу, в гостиной. — Сказав это, он вывел из комнаты разъярённую Ань Еу.
Лицо Лоу Цзыхуаня помрачнело. Чем больше он думал, тем страннее ему всё казалось. Как они все оказались в его комнате так рано утром?
Все знали, что кроме его сестры никому нельзя входить в его комнату без разрешения.
Он посмотрел на Лоу Цзыси, которая одевалась:
— Ань Цзыси, это твои проделки?
Цзыси торопливо одевалась. Его вопрос поставил её в тупик:
— Что ты имеешь в виду? — Всё её тело ломило, особенно внизу живота. Каждое движение отдавалось острой болью.
Она ещё больше возненавидела Лоу Цзыхуаня. Он так жестоко с ней обошёлся, а теперь её застали в его постели.
Одна мысль о том, что её ждёт, приводила её в ужас. По крайней мере, её мать точно её не пощадит.
— Что я имею в виду? — Лоу Цзыхуань сжал её подбородок. — Не притворяйся дурочкой. Мой отец десять лет не заходил в мою комнату, а сегодня утром заявился сюда и застал нас вместе. Это ты с твоей матерью всё подстроили! Ты пришла ночью, чтобы соблазнить меня, а твоя мать привела сюда моего отца. Чего ты добиваешься? Думаешь, что так сможешь заставить меня жениться на тебе? Мечтай!
Лоу Цзыси сначала остолбенела, а потом расхохоталась.
Почему на свете существуют такие отвратительные мужчины? И почему она всё ещё любит этого мерзавца?
«Лоу Цзыси, ты сама виновата в том, что случилось. Как ты могла быть такой глупой и снова прийти к нему?»
— Да, это я тебя подставила. Лоу Цзыхуань, ты же сам вчера спрашивал, не пришла ли я соблазнить тебя? Ты сам догадался, а всё равно попался в мою ловушку. Ты просто похотливый болван!
Лицо Лоу Цзыхуаня побледнело от гнева. Ему хотелось задушить её.
— Ты хорошо подготовилась к этому спектаклю, даже сходила в больницу, чтобы восстановить девственную плеву. Но всё это бесполезно. Мне от тебя тошно. Ты не получишь от меня ничего хорошего.
— Правда? — Она прижала руку к сердцу, запрещая себе плакать. Какая разница, что он её презирает? Он всегда её презирал.
— Посмотрим! — Она вышла, не желая больше видеть его презрительный взгляд. Она не могла этого выносить.
Она вернулась в свою комнату и переоделась. Спустившись вниз, она услышала шум ссоры.
Гневные крики Лоу Цзыхуаня, плач матери и тихий, нежный голос Лоу Жоси, которая звала брата.
Лоу Юйтан первым заметил её. С бесстрастным лицом он произнёс:
— Цзыси, подойди.
Лоу Цзыси колебалась. Все они были против неё, готовые осудить.
Всё её тело болело, особенно между ног. Боль была такой сильной, что она еле держалась на ногах.
Лоу Цзыхуань был слишком жесток. Он измучил её всю ночь, а теперь спокойно сидел и наблюдал за происходящим.
— Паршивка, отец тебя зовёт! — не успела договорить Ань Еу, как подскочила к ней и схватила за волосы. — Мерзавка! Как ты посмела так опозорить нас?! Давно тебя не наказывали? Без мужика жить не можешь?! — С этими словами она влепила ей пощёчину. У Цзыси потемнело в глазах.
Всё её тело ломило, а удар матери был таким сильным, что она упала на пол.
Подняв голову, она встретилась с мрачным взглядом Лоу Цзыхуаня.
Она рассмеялась:
— Я просто учусь у тебя. Я же твоя дочь, в конце концов.
— Ах ты, дрянь! — Ань Еу хотела снова ударить её, но Лоу Цзыхуань перехватил её руку.
— Тётя Ань, вы жестоки. Использовать собственную дочь, а потом бросить её, — сказал он.
Ань Еу покраснела и вырвала руку. Её голос стал ещё пронзительнее:
— Цзыхуань, что ты хочешь этим сказать? Такая дочь — моя ошибка, но тебе не позволено меня осуждать!
Лоу Цзыхуань рассмеялся:
— Тётя Ань, такая дочь — ваш успех! Ань Цзыси научилась всем вашим уловкам, иначе не провернула бы всё так ловко прошлой ночью!
— Ты! — Ань Еу побледнела от гнева. Не имея возможности ответить ему, она пнула Цзыси. — Видеть тебя не могу! Это всё из-за тебя!
— Хватит! — рявкнул Лоу Юйтан. — Никто больше не смеет упоминать о том, что случилось прошлой ночью! — Он холодно посмотрел на Цзыси. — Цзыси, я сделаю вид, что ничего не было. И ты забудь об этом. Я велел своему помощнику найти тебе квартиру. Ты переедешь. Так будет лучше для всех.
«Вот так! Отец и сын — оба бесчувственные!»
Превозмогая боль, она поднялась. Несмотря на то, что её лицо распухло, она улыбнулась:
— Хорошо, дядя Лоу.
— Муж, это несправедливо! — воскликнула Ань Еу. — Разве только Цзыси виновата? В таких делах всегда виноваты оба!
— Замолчи! — лицо Лоу Юйтана стало страшным. Он не оставил ей ни капли достоинства. — Ты ещё смеешь возмущаться, воспитав такую дочь?! Веди себя прилично, иначе тоже вылетишь из дома!
Ань Еу боялась Лоу Юйтана и сразу замолчала после его слов.
— Цзыхуань, Жоси, вам пора в аэропорт. Поднимитесь наверх и соберите вещи. Я отвезу вас, — с детьми Лоу Юйтан говорил гораздо мягче.
Лоу Цзыхуань взял сестру за руку и повёл наверх. Он посмотрел на Лоу Цзыси с насмешкой, словно говоря: «Вот видишь, к чему привели твои проделки!»
Она гордо отвернулась. Она проиграла. Она проиграла ещё до начала битвы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|