Глава 1. Не испытывай моё терпение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А!

Ледяная вода обрушилась сверху, окатив Лоу Цзыси с головы до ног.

Услышав снаружи смешки, она в ярости распахнула дверь туалетной кабинки и выскочила наружу.

Перед ней стоял Лоу Цзыхуань с отвратительной ухмылкой.

Рядом с ним было семеро или восьмеро парней, которые тут же принялись свистеть:

— Не зря её называют школьной красавицей, фигура и правда что надо!

Лоу Цзыси вздрогнула и опустила взгляд. Белая школьная форма намокла и плотно облепила тело, под ней отчётливо проступали очертания нижнего белья.

— Надо же, всего шестнадцать лет, а уже носит такое вызывающее бельё, — с насмешкой протянул Лоу Цзыхуань, бесцеремонно разглядывая её грудь. — Неудивительно, ведь она дочь такой матери. В столь юном возрасте уже знает, как соблазнять мужчин!

Лоу Цзыси поспешно прикрылась руками. Мокрые волосы прилипли к щекам, на ресницах дрожали капельки воды. Она выглядела одновременно соблазнительно и невинно, и парни вокруг застыли, не в силах отвести взгляд.

Она, казалось, не замечала их взглядов. Её красивые глаза метали молнии в Цзыхуаня:

— Лоу Цзыхуань, чем я тебя обидела? За что ты так со мной поступаешь?!

Лоу Цзыхуань прижал её к двери туалета, уперев руки по обе стороны от её головы.

— За что? А за что ты посмела обидеть Жоси? Ты прекрасно знаешь, что Жоси — моя любимая сестра, моё сокровище, и всё равно посмела её обидеть?

Парни позади него одобрительно загудели.

— Когда это я обижала Жоси?! — Лоу Цзыси гневно вскинула голову, глядя ему прямо в глаза. — Лоу Цзыхуань, ты помешан на своей сестре! Если хочешь придраться ко мне, не нужно использовать такие глупые предлоги. Говорю тебе, я не обижала Жоси!

— Можешь не признаваться! — Слова «помешан на сестре» взбесили Лоу Цзыхуаня. Он прижался к ней плотнее, вдыхая лёгкий аромат, исходящий от неё.

Его взгляд потемнел. Он давно понял, что Лоу Цзыси не так проста. В её возрасте так ярко одеваться, пользоваться духами — явно для того, чтобы привлекать мужчин.

— Как думаешь, что будет, если я унижу тебя прямо здесь, перед всеми?

Лоу Цзыси испуганно распахнула глаза, не веря, что Лоу Цзыхуань способен на такое.

Она заколотила кулаками по его груди:

— Лоу Цзыхуань, отпусти меня! Я твоя сестра!

— Сестра? — усмехнулся Лоу Цзыхуань. — У меня только одна сестра — Лоу Жоси. А ты… ты всего лишь незаконнорожденный ребёнок твоей матери от неизвестно кого.

Лицо Лоу Цзыси побледнело. Она действительно не была ему родной сестрой. И у её матери до брака с дядей Лоу действительно было много мужчин. Слова Цзыхуаня попали в самое больное место.

Лоу Цзыхуань понял, что задел её, и торжествующе улыбнулся:

— Ань Цзыси, ты думаешь, если мать заставила тебя сменить фамилию на Лоу, ты действительно стала Лоу? Стала дочерью моего отца и моей сестрой? Рождённая курицей никогда не станет фениксом.

Лоу Цзыси задрожала от его слов. Она стиснула зубы и посмотрела на него:

— Лоу Цзыхуань, чем я так тебя обидела, что ты так со мной поступаешь?!

— Чем ты меня обидела? — холодно хмыкнул Лоу Цзыхуань, словно она сказала величайшую глупость. — Ты обидела меня уже тем, что ты дочь Ань Еу! И, к несчастью, унаследовала злобный нрав своей матери. Слушай сюда, если ты ещё раз посмеешь обидеть Жоси, я с тобой не церемониться не буду!

Лоу Цзыси дрожала от холода, но не собиралась показывать слабость перед Лоу Цзыхуанем.

— Лоу Цзыхуань, послушай меня. Повторяю ещё раз. Я признаю, что в детстве отбирала у Жоси игрушки и носила её одежду, но сейчас я её не обижала! Можешь позвать Жоси, пусть она сама скажет!

— Ты прекрасно знаешь, что Жоси тебя боится. Она слишком добрая, чтобы тебя выдать. Ань Цзыси, у тебя действительно злое сердце, — он насмешливо изогнул бровь. Обижает других, а сама строит из себя невинность. Лоу Цзыхуань смотрел на неё, и она раздражала его всё больше.

— У меня злое сердце?! — фыркнула Лоу Цзыси. — Какое бы злое сердце у меня ни было, оно не сравнится с вашим! Один играет доброго, другой — злого, объединились, чтобы затравить меня. Лоу Цзыхуань, и это называется геройством? Напал толпой на одну девушку! Ты ещё отвратительнее!

Лоу Цзыхуань побагровел от ярости. Эту девчонку нужно проучить. Даже в такой ситуации она не унимается, несносная!

Он обернулся к друзьям:

— Парни, хотите посмотреть, как я её проучу?

Парни за его спиной покраснели, на их лицах появилось оживление.

Лоу Цзыхуань был из знатной семьи, и его друзья тоже были отпрысками богатых родителей, привыкшими к развлечениям и вседозволенности.

Один из них громко крикнул:

— Цзыхуань, давай, покажи ей!

Остальные тут же подхватили. Лоу Цзыси была школьной красавицей, любимицей учителей и мечтой многих парней. Этим парням всегда нравилось острое, и сейчас они были в предвкушении.

— Лоу Цзыхуань, отпусти меня! — Цзыси увидела, что взгляд Цзыхуаня был совсем не шутливым. Он всегда её недолюбливал, ненавидел. А теперь, когда он решил, что она обидела Лоу Жоси, он действительно был способен на всё.

В борьбе у неё расстегнулась пуговица на блузке. Лоу Цзыхуань опустил взгляд. "Настоящая соблазнительница!" — подумал он и, сглотнув, поцеловал её.

Лоу Цзыси совершенно остолбенела, на мгновение забыв сопротивляться.

Его губы были обжигающе горячими, поцелуй был требовательным и внезапным. У неё загудело в голове.

"Она действительно привлекательна!" — подумал Лоу Цзыхуань. Он крепче прижал её к себе, чувствуя её мягкое тело. Аромат её тела был манящим, а губы — невероятно сладкими.

Цзыхуань углубил поцелуй, словно хотел поглотить её.

Парни рядом ошеломленно присвистнули и зашумели.

Свист за спиной привёл Лоу Цзыхуаня в чувство. Он раздражённо отпустил её и тут же выпалил:

— Точно дочь своей матери!

— Лоу Цзыхуань, ты подонок! — Лицо Цзыси пылало. Она замахнулась, чтобы дать ему пощёчину.

Лоу Цзыхуань перехватил её руку.

— Ударить меня хочешь? Не так-то просто! — Он схватил её за подбородок. — Ань Цзыси, сегодня это лишь небольшое предупреждение. Я пока отпускаю тебя. Но если ты снова посмеешь тронуть Жоси, так легко не отделаешься.

Его друзья не ожидали, что он так быстро остановится, и были разочарованы:

— Цзыхуань, ты же собирался её проучить? И это всё? Не слишком ли легко она отделалась!

Лоу Цзыхуань свирепо посмотрел на того парня. Его губы всё ещё горели. Он разозлился:

— Я сказал, на этом всё!

Видя его гнев, остальные парни замолчали.

Лоу Цзыхуань посмотрел на Лоу Цзыси, съёжившуюся у стены. Её упрямый и жалкий вид резал ему глаза.

— Запомни мои слова, Ань Цзыси. Лучше не испытывай моё терпение!

Лоу Цзыси обняла себя руками и отвернулась к стене, молча глотая унижение, стараясь не показать ему ни капли своих чувств.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение