Глава 14 (Часть 2)

Хотя она и была морально готова, когда дело дошло до этого момента, смелость её покинула.

Видя, что она всё ещё робко сидит на кровати, не двигаясь, Лоу Цзыхуань вспылил: — Ты слышала? Подойди и раздень меня!

Как бы ей ни хотелось, Цзыси всё же подошла.

Она старалась держаться на расстоянии, неуклюже снимая с него одежду.

Лоу Цзыхуань потерял терпение: — Чёрт возьми, подойди ближе! Я тебя не съем!

«Ещё как съест!» — мысленно возмутилась Цзыси.

Скрепя сердце она сделала шаг вперёд. Сильный мужской запах, знакомый и в то же время чужой, ударил ей в нос.

Она сняла с него пиджак и повесила.

Затем попыталась расстегнуть пуговицы на его рубашке. Они словно издевались над ней — она вся вспотела, а расстегнула всего пару штук.

— Хватит! — Ему надоело её притворство. Так дело не пойдёт, сегодня он и уснуть не сможет.

Он быстро расстегнул рубашку, снял брюки и грубо бросил их на неё.

Сам он уже вошёл в ванную комнату, и тут же послышался шум воды.

Только тогда Цзыси пришла в себя: он пошёл мыться.

Что она только что видела? Обнажённого мужчину, стройное тело, крепкие мышцы.

Юноша из её воспоминаний исчез, его место занял зрелый мужчина.

Она чуть не вскрикнула. Она смотрела, как он раздевается, не моргнув глазом.

Увидела всё, что должна была и не должна была видеть. Его нижнее бельё оказалось у неё в руках.

Простонав, она отнесла его одежду в корзину для белья в прачечной.

Когда она вернулась в комнату, Лоу Цзыхуань уже вышел из душа. На бёдрах у него было обёрнуто лишь полотенце.

Крепкая грудь беззастенчиво предстала перед ней. Она глубоко вздохнула, едва сдержав крик.

Лоу Цзыхуань усмехнулся и протянул к ней руку: — Иди сюда!

Этот момент всё равно должен был настать. «Ничего страшного, Цзыси, просто закрой глаза, и всё пройдёт», — утешала она себя, но ноги не двигались.

Стоя в нескольких шагах от него, она ощущала его чисто мужскую ауру.

Эта аура была слишком опасной, и она инстинктивно хотела сбежать.

Лоу Цзыхуань уже терял терпение. Ему надоело её притворство.

Он вихрем подскочил к ней, схватил и бросил на кровать. Её красивое лицо залилось румянцем.

Он процедил сквозь зубы: — Ань Цзыси, в таких сделках ты должна быть опытной. Хватит разыгрывать передо мной невинность, притворяться недотрогой.

Сильный мужской запах окутал её. В этот момент она действительно почувствовала, что Лоу Цзыхуань перед ней — уже не тот двадцатилетний юноша.

Его мышцы были крепкими и сильными, создавая гнетущее ощущение.

Его слова всегда были острыми, словно ножи, и он не успокаивался, пока не ранил её до крови.

Она усмехнулась: — Я думала, всем мужчинам это нравится. Оказывается, ген. директору Лоу — нет! Поняла, впредь буду осмотрительнее!

Хотя он ясно понимал, что она за человек, услышав такой ответ, Лоу Цзыхуань всё равно вспыхнул от гнева.

Он издал низкий рык и наклонился, чтобы поцеловать её — яростно, грубо, словно собираясь проглотить.

Она не чувствовала ни капли нежности, только боль на губах.

Она изо всех сил отталкивала его, отчаянно сопротивляясь, желая лишь вырваться из его хищного поцелуя.

Желание Лоу Цзыхуаня росло, мышцы напряглись. Стоило ему коснуться её мягких губ, как тело словно охватило безумие, он не мог остановиться.

Он схватил её запястья, прижал их над головой, поднял её подбородок и снова тяжело поцеловал.

Запечатанные воспоминания хлынули потоком, словно запрет был снят. Он помнил гладкость её губ, помнил лёгкий аромат её тела, и ещё лучше помнил то чувство обладания ею.

В этот миг ему показалось, что он вернулся в ту ночь восемь лет назад.

В ту ночь было так же: он прижимал её к себе, не обращая внимания на её неопытность и нежность, снова и снова подчиняя её себе.

Ей стало обидно, как никогда прежде. Что она сделала не так, чтобы он снова и снова так с ней поступал?

Он почувствовал вкус её слёз, его тело напряглось. На лице отразилось нетерпение и опасность: — Чего ты плачешь? Не забывай, это твой собственный выбор.

Она ненавидела свою слабость, особенно не хотела показывать её перед ним.

— Ген. директору Лоу не нравится? Разве мужчины в постели не любят применять силу к женщинам? Я просто хотела подыграть ген. директору Лоу, пролить пару слёз для атмосферы. Прежние господа, каждый раз, когда я плакала, только больше возбуждались.

— Ты смерти ищешь! — Он грубо разорвал её ночную рубашку, и белоснежная гладкая кожа обнажилась.

Он, словно хищник, крепко прижал её к себе, их тела плотно сплелись, не оставляя ни малейшего зазора.

— Ань Цзыси, предупреждаю. Эти три месяца веди себя прилично. Если я узнаю, что ты путаешься с каким-нибудь мужчиной, я тебя убью.

Ей было больно от его действий, но она всё же с улыбкой ответила: — Не волнуйтесь, ген. директор Лоу, у меня есть моральные принципы. Раз уж я стала любовницей ген. директора Лоу, то, конечно, буду добросовестно выполнять свои обязанности.

Лоу Цзыхуань скрипел зубами от злости. Весь его гнев перешёл в действия. Он сорвал с неё остатки одежды, его губы ураганом прошлись по всему её телу, оставляя горячие следы.

Нынешняя Ань Цзыси была уже настоящей женщиной.

Её мягкая женственность, шелковистые волосы, нежная кожа — всё это сводило его с ума.

Она уже не была той неопытной, незрелой девушкой, а стала неотразимой красавицей, способной покорить любого.

В этом страстном сплетении он тонул, не в силах сдержать нахлынувшие чувства, словно обезумев. Он невольно замедлил темп, желая медленно насладиться ею.

Его внезапная нежность сбила её с толку. Её чувства были затронуты, руки, которыми она хотела оттолкнуть его, ослабли.

Чувствительное тело трепетало от его ласк, ей стало жарко, кожа приобрела привлекательный розовый оттенок.

Она закусила нижнюю губу, боясь издать хоть звук, чувствуя стыд и беспомощность.

Лоу Цзыхуань снова поцеловал её губы: — Скажи, что ты женщина Лоу Цзыхуаня, ну же, скажи!

Она была в полузабытьи, ощущая вкус его пота. В этот момент она была словно опьяневшее дитя, совершенно беззащитное.

— Да, я женщина Лоу Цзыхуаня!

Лоу Цзыхуань наконец был доволен. Он продолжал ласкать её самые чувствительные места, пока там не пробудилась весна.

Щёки женщины под ним пылали, глаза затуманились. Он больше не мог сдерживаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение