Лоу Цзыхуань наконец был доволен. Он продолжал ласкать её самые чувствительные места, пока там не пробудилась весна.
Щёки женщины под ним пылали, глаза затуманились. Он больше не мог сдерживаться.
Когда Цзыси проснулась, за окном уже было светло, но подушка рядом пустовала.
Она вздохнула с облегчением, но ломота во всём теле заставила её нахмуриться.
В этот момент из ванной вышел Лоу Цзыхуань, безупречно одетый, с деловым и собранным видом.
На его лице не осталось и следа от вчерашней страсти, гнева или редких мгновений нежности.
Типичный вид человека, который получил своё и ушёл.
— В два часа дня совещание по новым продуктам, не опаздывай, — произнёс он бесстрастно, даже бессердечно.
Это был Лоу Цзыхуань. Неужели она ожидала от него нежной улыбки?
Хотя она давно его знала, сердце всё равно невольно кольнула обида.
Она опустила голову, отвечая, не желая смотреть на него.
Сейчас он был полностью одет, а она под одеялом была совершенно нагой. В таком виде она не могла ему противостоять.
Лоу Цзыхуань удивился её покорности, но не стал ничего больше говорить и, не дожидаясь ответа, вышел.
Превозмогая ноющую боль в теле, она встала с кровати и пошла в душ.
Только убедившись, что она снова та самая красивая и гордая Ань Цзыси, она вышла из комнаты.
Лоу Цзыхуаня уже не было.
Ну и хорошо. Ей стало намного легче от того, что не придётся снова с ним сталкиваться.
Она открыла холодильник и обнаружила, что он на удивление полон еды.
На кухне она нашла рис и принялась готовить завтрак.
Через полчаса завтрак был готов.
Наконец, на её лице появилась первая за сегодня улыбка.
В этот момент дверь открылась, и в прихожей показался Лоу Цзыхуань. Он, конечно же, не пропустил её сияющую улыбку.
Он также уловил аромат рисовой каши и удивлённо поднял бровь: — Ты ещё и завтрак умеешь готовить?
Цзыси закатила глаза. Она много чего умела.
Живя одна с восемнадцати лет, она бы давно умерла с голоду, если бы не научилась варить даже простую рисовую кашу.
Она поставила кашу на обеденный стол, затем грациозно принесла поджаренный хлеб и небольшую холодную закуску.
— Ты разве не уехал на работу?
Её безразличный вид разозлил его, и тон стал резким: — Это мой дом. Хочу — ухожу, хочу — остаюсь.
У Цзыси всё ещё было хорошее настроение, и она не хотела, чтобы он его испортил, поэтому ответила легко: — Ген. директор Лоу прав, это ваш дом. Хотите — уходите, хотите — оставайтесь. Это я сказала лишнее.
Сказав это, она налила себе миску каши и принялась спокойно наслаждаться завтраком.
Лоу Цзыхуаню не нравилось, что она его игнорирует. Он стремительно подскочил к кухонному шкафу, достал миску и палочки.
Взяв хлеб и налив себе полную миску каши, он начал есть большими глотками.
Цзыси ошеломлённо смотрела на него. Неужели это тот самый гордый генеральный директор Лоу?
Лоу Цзыхуань в несколько глотков съел две миски каши, три куска хлеба и немного закуски.
Положив палочки, он приказал: — С сегодняшнего дня, пока я дома, ты будешь готовить мне три раза в день. Я не ем эту дрянь с улицы, будешь готовить сама. — Затем, не дожидаясь её ответа, он зашёл в кабинет, взял документы и вышел.
Цзыси не сразу пришла в себя, а потом рассмеялась. Оказывается, Лоу Цзыхуань тоже бывает таким по-детски непосредственным!
Глядя на пустую миску, из которой он ел, её глаза необъяснимо потеплели.
Впервые с восемнадцати лет она завтракала не одна.
Она хлопнула себя по щекам. Зачем она думает о всякой ерунде, глядя на этого демона?
Позавтракав, Цзыси включила музыку, собираясь послушать песни и почитать книгу — в конце концов, совещание по новым продуктам было только после обеда.
Она только села, заварив себе чашку чая, как раздался звонок в дверь.
Она увидела знакомое миловидное лицо!
С того момента, как она встретила Лоу Цзыхуаня, Цзыси была морально готова к тому, что однажды увидит Лоу Жоси.
Вот только она не ожидала встретиться с ней здесь.
Жоси почти не изменилась: такая же худенькая и маленькая, с вечно бледным лицом и робким, застенчивым взглядом.
Её волосы, длинные и тонкие, прямыми прядями спадали на плечи.
У Цзыси возникло ощущение дежавю: Лоу Жоси перед ней была всё той же девочкой из воспоминаний, которая пряталась за спиной Лоу Цзыхуаня.
Лоу Жоси тоже не ожидала встретить Ань Цзыси в квартире брата. Её робкий характер тут же сменился испугом и напряжением. Цзыси стала такой красивой, такой обаятельной, не то что она сама — всё та же не повзрослевшая девочка.
Она выдавила из себя напряжённую улыбку: — Цзы… Цзыси, давно не виделись!
Если бы не прошлые обиды, Цзыси, увидев такое лицо, поддалась бы порыву подойти, утешить и защитить её.
Неудивительно, что Лоу Цзыхуань так берёг Лоу Жоси — она от природы вызывала желание защищать.
Однако сколько мыслей скрывалось за этой невинной, как у кролика, маской, знала только она сама.
Впрочем, это всё в прошлом. Если они будут держаться подальше друг от друга, то всё будет мирно.
Она тоже улыбнулась в ответ: — Жоси, давно не виделись. Ты стала красивее!
— Это ты стала красивее! — Покраснев от похвалы, Жоси спросила: — Как ты здесь оказалась? Ты… ты виделась с братом?
Действительно, Лоу Жоси осталась прежней.
Мало того, что Лоу Цзыхуань был помешан на сестре, так ещё и у Лоу Жоси была нездоровая привязанность к брату.
— Мм, да! — Внезапно проснулся скрытый в душе демон. Когда-то она так сильно из-за неё пострадала. Неудивительно, что ей захотелось немного отомстить, пусть и по-мелкому. — Я теперь женщина твоего брата. Мы с ним живём вместе!
Лицо Лоу Жоси тут же стало мертвенно-бледным, губы задрожали, а тело так пошатнулось, будто она вот-вот упадёт.
— Пра… правда?
Видя её состояние, Цзыси стало немного жаль её: — Может, присядешь сначала? Я заварила чай с розами, будешь?
Лоу Жоси смотрела, как Цзыси свободно передвигается по гостиной и кухне, словно хозяйка дома.
У неё защипало в глазах. Она замахала руками: — Не… не надо!
Цзыси всё же налила ей чашку чая. Судя по её лицу, ей действительно нужно было успокоиться.
Лоу Жоси пристально смотрела на Цзыси. Нынешняя Цзыси уже сбросила девичью незрелость, явив миру зрелую женскую красоту и уверенность.
— Цзыси, как ты жила все эти годы? Почему ты не возвращалась домой?
Она ещё спрашивает, почему та не возвращалась домой?
Цзыси это показалось смешным, но невинный вид Жоси не позволял заподозрить её в чём-либо.
— Я жила очень хорошо. Одна, представляешь, как свободно?
Взгляд Лоу Жоси тут же потускнел, но она быстро подняла голову: — Цзыси, можешь пообещать мне одну вещь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|