Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Муфэн немного задумался и спросил: «Хань Фэй, какой Вэньвэй ты достигла после Инициации Цайци?»

— Господин, я уже Цзиньши, — с улыбкой ответила Хань Фэй.

Святой Кун передал Путь Писания миру, установив десять рангов Вэньвэй: Туншэн, Сюцай, Цзюйжэнь, Цзиньши, Ханьлинь, Великий Учёный, Великий Жун, Полусвятой, Я-Святой, Святой.

Хань Фэй изначально обладала выдающимся талантом, и в свои пятнадцать лет уже достигла ранга Цзюйжэнь.

Если бы не её растерянность относительно собственного пути, она, вероятно, давно бы уже стала Цзиньши.

Сейчас, когда Священный Путь только пробудился, и она получила Небесный Дар Цайци и благословение Святого Куна, прорыв до Цзиньши был вполне естественным.

Су Муфэн кивнул и с улыбкой сказал: «Укрепляй свои силы. Уверен, благодаря Небесному Дару Цайци ты быстро сможешь стабилизировать своё положение Цзиньши. Однако ни в коем случае не торопись. Хотя я не до конца понимаю практику Цайци, во всём должна быть мера, и этот принцип неизменен».

— Да, я понимаю. Священный Путь уже ясен, теперь нужно лишь двигаться шаг за шагом.

Хань Фэй смотрела на Су Муфэна, её голос выдавал сдерживаемое волнение, а благодарность переполняла её. Неизвестно почему, но даже её глаза слегка покраснели.

Это была радость не только от повышения ранга Вэньвэй, но и, в большей степени, от того, что её Легистский Священный Путь стал ясен.

Хотя она не знала происхождения этого господина и не понимала, откуда взялось это необъяснимое доверие к нему, Хань Фэй не беспокоилась об этом.

Господин, который смог произнести слова «поручить порядок и хаос законам и методам, прояснить добро и зло через награды и наказания», господин, обладающий таким необыкновенным пониманием Пути спасения мира и людей, господин, который всего двумя краткими изречениями разрешил её полувековые сомнения — он, должно быть, скрытый Великий Жун?

Господин никогда не причинит ей вреда.

В этом Хань Фэй была абсолютно уверена.

Почувствовав пылкий взгляд девушки, Су Муфэн слегка кашлянул и отвернулся.

Честно говоря, он чувствовал себя странным старшим братом, который соблазняет маленькую лоли-девочку леденцом.

— Мои слова, что я произнёс только что, ты должна тщательно обдумать в эти дни и постараться углубить своё понимание Пути Закона, — Су Муфэн улыбнулся. — В следующий раз, когда мы встретимся, я научу тебя истинному Великому Пути Легистов.

Услышав это, Хань Фэй встревоженно спросила: «Господин, почему вы уходите прямо сейчас? Разве я сделала что-то не так?»

После того как господин наставил её всего несколькими словами, Хань Фэй больше всего на свете хотела продолжать слушать его объяснения Великого Пути.

В отличие от длинных и бессмысленных рассуждений конфуцианских учёных из Академии Цзися, слова господина были лаконичны и глубоки, словно содержали в себе бесконечные изменения истины.

Великий Путь прост.

Хань Фэй впервые так глубоко осознала значение этого выражения.

Хань Фэй очень не хотела расставаться с господином.

Су Муфэн криво усмехнулся и покачал головой. В правом верхнем углу его поля зрения мерцала строка красных светящихся символов.

[Энергия Проекции Пространства недостаточна, обратный отсчёт 30 секунд до завершения проекции] Состояние, в котором он сейчас находился, было лишь проекцией, пересекающей бесчисленные измерения. После того как огромное количество энергии было потрачено на то, чтобы его основное тело получило Инициацию Цайци, время его пребывания в этом измерении достигло предела.

К тому же, с тем небольшим запасом знаний, что был у Су Муфэна, уже хорошо, что он смог произнести те две знаменитые цитаты Хань Фэй-цзы. Если бы он продолжил говорить, то стопроцентно выдал бы свою некомпетентность.

Ему нужно было вернуться на Землю, чтобы пополнить свои знания.

— И заодно преподать кое-кому, кто заслуживает этого, надлежащий урок.

Вспомнив кажущуюся мягкой улыбку того мужчины средних лет и презрение в его глазах, взгляд Су Муфэна стал ледяным.

На этот раз ему не придётся идти на компромиссы.

— Го... господин?

Немного нервный голос девушки, донёсшийся до его ушей, прервал мысли Су Муфэна. Он посмотрел на встревоженную Хань Фэй и беззвучно рассмеялся — это его взгляд напугал её.

Мягко улыбаясь, Су Муфэн протянул руку и взъерошил волосы Хань Фэй, смеясь: «Не волнуйся, господин просто едет домой, чтобы разобраться с кое-какими мелочами, и скоро вернётся... Хорошо повторяй материал, а если будешь лениться, то получишь по попке».

Хань Фэй вздохнула с облегчением. Главное, чтобы господин не разочаровался в ней.

Но услышав последние слова Су Муфэна, она опешила и заикаясь спросила: «Нет, разве не по ладони?»

Боже милостивый, гордая Хань Фэй, которая раньше пренебрегала всеми учителями Академии Цзися, не то что по попке, даже по ладони никогда не получала.

— Это правило только моего учения, — Су Муфэн не мог не расхохотаться, видя, как эта прекрасная девушка так эмоционально реагирует.

В следующий момент в комнате осталась только Хань Фэй с покрасневшим лицом.

— Гос... господин, Святой Кун говорил: «Мужчины и женщины... не должны касаться друг друга!»

[P.S.: Что касается сеттинга первого мира, то в первоначальном наброске это был просто период Вёсен и Осеней и Сражающихся царств, Сто школ мысли. Некоторое время назад друг порекомендовал мне прочитать «Жу Дао Чжи Шэн», и я был поражён творческим потенциалом автора. Вдобавок, из-за необходимости в «золотом пальце» (чите), я позаимствовал концепцию системы силы «Цайци», отдавая дань уважения оригинальному автору! Конечно, эта книга относится к городскому жанру, и у неё также есть полный первоначальный план главы о Воюющих царствах и Сто школах мысли, поэтому использована только концепция Цайци. Мировоззрение, исторический фон, Дворец Писания, Писательская Смелость, Говорить о войне на бумаге, Словесная перепалка и так далее — всё было магически изменено. Например, Хань Фэй может испытать Первое пробуждение Священного Пути, будучи всего лишь Цзиньши... Это не фанфик, поэтому нет необходимости сравнивать каждую деталь с оригинальным произведением — это как культивационный жанр после «Путешествия в Небытие» и жанр бесконечного потока после «Бесконечного Ужаса», где сохраняется только основная концепция.]

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение