Глава 20: Поиграть и убежать — вот это острые ощущения!

Пронзительный крик разнесся по лесу, вспугнув птиц и зверей.

Лань Жошуй испуганно прикрыла рот рукой.

Однако мужчина перед ней оставался в той же позе, вытянув руку, словно застывшая статуя.

Лань Жошуй моргнула. Что происходит?

Может, это легендарная техника парализации?

Решив, что ей ничто не угрожает, Лань Жошуй осмелела и присела на корточки. Она помахала рукой перед лицом «Цзоцю Ли», а затем, видя, что он не реагирует, попыталась дотронуться до его глаз.

Но «Цзоцю Ли» даже не моргнул.

Странно… Даже при парализации человек должен моргать, разве нет?

Лань Жошуй нахмурилась, разглядывая мужчину.

Выступающий кадык, изящные ключицы, крепкие грудные мышцы, раз, два, три… восемь кубиков пресса, густая растительность…

Стоп!

Лань Жошуй зажала нос, пытаясь отвести взгляд. Что она делает?

Да, она просто пыталась понять, что происходит с этим человеком!

Именно так!

В конце концов, она такая праведная!

И пусть у этого мужчины идеальное лицо и тело, словно высеченное из камня, она не из тех, кто легко поддается чарам красоты!

Постойте, высеченное…

Это слово заставило Лань Жошуй опомниться. Она снова посмотрела на мужчину, хотя, если честно, и до этого особо не отводила взгляда.

Неподвижность, отсутствие моргания — все указывало на то, что это статуя.

Неужели кто-то решил поставить здесь статую Цзоцю Ли, чтобы отпугивать незваных гостей?

Чем больше Лань Жошуй думала об этом, тем более правдоподобной казалась эта версия. Взгляд «статуи» был таким свирепым, словно он хотел убить ее за вторжение.

Если бы она не чувствовала, что он не дышит, то точно решила бы, что это живой человек, испытывающий какие-то эмоции.

Но зачем ставить здесь обнаженную статую?

Интересно, кому пришла в голову эта гениальная идея? Или это был сам Цзоцю Ли, этот извращенец?

В конце концов, у него был такой переменчивый характер, что невозможно было понять, что у него на уме.

Как бы то ни было, Лань Жошуй полностью осмелела.

Раз перед ней не живой человек, то можно не стесняться своей обнаженной ноги и бедра. Она даже дерзко потрогала «статую» за грудь.

Твердая.

И холодная, как и положено статуе.

Но на ощупь… очень похоже на настоящего человека. И пропорции соблюдены идеально.

Неужели в древности люди были такими искусными мастерами?

Впечатляет.

Продолжая бесцеремонно ощупывать «статую», Лань Жошуй подумала, что Цзоцю Ли пришел бы в ярость, узнай он о ее выходке.

Она не смогла сдержать смех. Такой шанс упускать нельзя! Пора отомстить за все обиды!

— Господин Инспектор, скажу сразу, фигура у вас отменная! — лукаво произнесла Лань Жошуй, указывая на нос «Цзоцю Ли». — А вот характер подкачал. Вы такой хмурый, такой холодный. С такой красивой внешностью, а ходите с вечно недовольным лицом. Только людей пугаете. И совсем недобрый. Не помогли мне, когда я чуть не погибла, и с животными жестоко обращаетесь. Послушайте меня, будьте добрее, и люди к вам потянутся. Поняли?

Ответа, конечно же, не последовало.

Высказав все, что накипело, Лань Жошуй почувствовала облегчение. Пусть Цзоцю Ли и не слышал ее слов, но выплеснуть эмоции на его «статую» было очень приятно.

Если бы не нужно было возвращаться до рассвета, она бы еще немного поиздевалась над ним.

Но свирепый взгляд статуи все же немного пугал ее.

Поэтому она решила, что пора уходить.

Однако, прежде чем уйти, она скользнула взглядом вниз и пробормотала:

— А достоинство у вас не очень-то впечатляющее.

После чего, прихрамывая на раненую ногу и волоча за собой порванные штаны, она гордо удалилась.

Вернулась в лагерь она только под утро, измученная и грязная.

Хуаньэр чуть не умерла от страха, увидев ее в таком виде, но, не успела она ничего сказать, как Лань Жошуй упала на кровать:

— Ни слова. Я смертельно устала. Дай мне поспать.

— Но нам скоро выезжать! Госпожа, вам нужно собираться, — Хуаньэр была готова расплакаться.

— Не шуми, я ненадолго, — Лань Жошуй накрылась одеялом.

И тут же захрапела.

А тем временем, в горах, у холодного пруда…

Неподвижный мужчина вдруг шевельнулся.

Он резко прищурился, опустил вытянутую руку и недоуменно посмотрел на нее.

Что произошло?

Он пришел к пруду, чтобы успокоиться после эмоциональной вспышки, и вдруг почувствовал чье-то присутствие. Он хотел прогнать незваного гостя,

но, как только он начал собирать внутреннюю силу, его тело вдруг парализовало.

Такого с ним еще никогда не случалось!

Может, это как-то связано с его древним камнем?

Или с Лань Жошуй?

Лань Жошуй…

Вспомнив о произошедшем, Цзоцю Ли помрачнел и резко ударил ладонями по воде.

Мощный поток внутренней силы поднял в воздух столб воды.

Среди брызг раздался яростный крик:

— Лань Жошуй, я разорву тебя на куски!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Поиграть и убежать — вот это острые ощущения!

Настройки


Сообщение