Глава 15: Непристойная близость

Лань Жошуй крепко держала Наследного принца за руки, помогая ему устоять на ногах.

Как только он обрел равновесие и почувствовал тепло ее рук на своих рукавах, то слегка замер.

В душе Лань Жошуй была современной женщиной, и для нее такой жест был совершенно нормальным.

Однако окружающие ахнули.

Наследный принц не отстранился, а лишь мягко улыбнулся Лань Жошуй, в глазах которой читалось беспокойство.

Со стороны это выглядело очень двусмысленно.

— Как ты? — Цзоцю Ли, стоявший ближе всех, тут же оттолкнул Лань Жошуй и схватил Наследного принца за запястье, проверяя пульс.

Лань Жошуй пошатнулась, едва удержавшись на ногах.

Она сжала кулаки и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. «Спокойно, спокойно. Он Инспектор и Первый принц. Ты не можешь его ударить. Тем более, ты ему не ровня…»

— Я в порядке, — ответил Наследный принц Цзоцю Ли, виновато взглянув на Лань Жошуй.

Император, сидевший на троне, встал, выражая свою обеспокоенность: — Ты уверен, что с тобой все хорошо? Немедленно позовите врача!

Услышав приказ позвать врача, Цзоцю Ли отпустил руку Наследного принца. Его лицо немного смягчилось.

Врач быстро провел осмотр: — Ваше Величество, у Наследного принца мощная внутренняя сила. Циркуляция крови немного нарушена, но это несерьезно. Ему нужен отдых.

Император кивнул: — А как же вечерний ритуал охоты?..

— Отец, я в порядке. Все пройдет как обычно, — ответил Наследный принц, не дожидаясь ответа врача.

Ритуал охоты был завершающим этапом. Наследный принц должен был в сумерках убить свирепого зверя, демонстрируя императорскую власть. Этой церемонией завершалась охота.

Это была местная традиция. Зверь был специально обучен императорскими дрессировщиками и не представлял опасности. Принцу не нужно было убивать его по-настоящему.

Ему нужно было лишь изобразить убийство, и зверь сам падал на землю, притворяясь мертвым.

Поэтому, даже если Наследный принц был ранен, это не помешало бы ему выполнить ритуал.

Тем более, как Наследный принц, он не мог пропустить эту церемонию.

Император успокоился, но, взглянув на царивший внизу хаос, нахмурился: — Расходитесь. Сегодня последний день охоты, и уже поздно. Собирайте вещи, отдыхайте. Ритуал охоты состоится в час Ю (с 17:00 до 19:00).

Было очевидно, что император, планировавший в последний день вдоволь поохотиться, полностью потерял к этому интерес.

Сказав это, он удалился, опираясь на руку императрицы.

Придворные начали расходиться. Хотя они были разочарованы тем, что охота закончилась, у них появилось время обсудить произошедшее.

Только министр Кадровой палаты, отец Лань Жошуй, мрачно смотрел в их сторону.

Лань Жошуй усмехнулась про себя. Его родная дочь пережила такое потрясение и чуть не лишилась жизни, а он думал лишь о том, как отругать ее за ее поведение.

Смешно!

Ее сердце похолодело. Она прошла через это испытание, но что ждет ее дальше?

— Благодарю вас, госпожа Лань, за помощь, — вдруг раздался рядом мягкий голос Наследного принца.

Лань Жошуй, опешив, повернулась к нему и поняла, что он благодарит ее за то, что она поддержала его. — Не стоит благодарности, Ваше Высочество. На самом деле, это я должна вас благодарить.

Она была благодарна ему за то, что он заступился за нее и спас ей жизнь.

Кроме того, он был первым, кто проявил к ней доброту с тех пор, как она попала в этот мир.

Для нее это было важнее всего остального.

— В этом деле я ничем не помог. Все благодаря вашей сообразительности, — улыбнулся Наследный принц.

Лань Жошуй хотела что-то ответить, но краем глаза заметила, как мрачная фигура, наблюдавшая за ними издалека, вдруг удалилась.

Она обернулась и увидела, что ее отец больше не смотрит на нее с гневом.

Лань Жошуй нахмурилась. Неужели он так легко сдался?

Может, увидев, как Наследный принц заговорил с ней, он задумал что-то другое?

Неужели Наследный принц подошел к ней, чтобы заступиться за нее перед отцом?

Она горько усмехнулась. Похоже, она снова оказалась в долгу.

— Госпожа Лань, вы помогли мне раскрыть это дело, и я тоже должен вас поблагодарить, — вдруг раздался голос Цзоцю Ли.

Армия Тигриной Мощи отвечала за безопасность в столице, в том числе и за расследование преступлений. Сегодня они охраняли придворных, и Цзоцю Ли должен был разобраться в произошедшем, так что его слова были вполне уместны.

Однако Лань Жошуй не смогла сдержать раздражения. Вспоминая его поведение, она едва сдерживала гнев.

— Это я должна благодарить господина Инспектора. В конце концов, вы помогли мне найти свидетеля, — с сарказмом произнесла она, стиснув зубы.

— В таком случае, мы квиты, — слегка кивнул Цзоцю Ли.

Лань Жошуй чуть не вывихнула челюсть от удивления.

— Простите?

— Что, простите?

— Вы серьезно?

Как он мог быть таким бесстыжим? Просто смешно.

В сердцах Лань Жошуй вернулась в свой шатер.

— Хуаньэр, принеси мне мазь, — приказала она, держась за ушибленную голову. Ей нужно было вылечить травму, иначе она не сможет чувствовать эмоции этого негодяя, а это было недопустимо.

— Хорошо, госпожа, — всхлипывая, Хуаньэр протянула ей мазь. — Простите меня, госпожа. Если бы Вторая госпожа не позвала меня, я бы не оставила вас одну вчера, и ничего бы не случилось.

Лань Жошуй замерла, ее взгляд стал пристальным: — Ты сказала, Лань Жочжи? Зачем она тебя звала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Непристойная близость

Настройки


Сообщение