Глава 11. За два миллиона

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Братья одновременно увидели надпись над головой Одри. Абнер был немного сбит с толку. Какие два миллиона? Эрик, однако, мгновенно всё понял и не мог не усмехнуться про себя, подумав: "Жалко, всё ради двух миллионов". Хотя Эрик сейчас критиковал Одри, он и представить себе не мог, что в ближайшем будущем сам останется дома и пойдёт на компромисс ради двух миллионов. Но если оставить Одри в стороне, все присутствующие, кроме Гэри, чувствовали неловкую атмосферу.

Эрик не мог понять, почему Абнер вернулся сегодня, но он полагал, что трое детей не вернулись бы в старый особняк без веской причины. Абнер вернулся только на сегодня или будет возвращаться и в ближайшие дни? Эрик чувствовал, что некоторые вопросы нужно ускорить; в противном случае, слишком много времени, проведённого в одном пространстве с Абнером, могло привести к депрессии.

— Пап, насчёт одобрения сети кинотеатров, ты мог бы разобраться с этим поскорее? Неинтересно, если ты будешь тянуть, — одной фразой Эрик мгновенно испортил Гэри настроение.

— Что значит, я тяну? — Гэри бросил на Эрика свирепый взгляд, затем внезапно произнёс спокойным тоном:

— Я передал работу, связанную с кинотеатрами, твоему старшему брату. Иди, пусть он тебе поможет с этим.

— Что? — не мог не воскликнуть Эрик. Абнер тоже бросил на Гэри недоуменный взгляд; он только что узнал, что вопросы, связанные с кинотеатрами, теперь находятся в его ведении. Вероятно, это было сиюминутное решение. Абнер внутренне усмехнулся. Гэри приложил много усилий, чтобы укрепить братские узы между ними.

Но, к сожалению, Гэри ждало разочарование.

После всех этих лет трещины были неоспоримы, как бы они ни пытались их залатать.

Эрик не был таким внимательным к деталям, как Абнер, и не таким собранным. Он гневно возразил:

— Что ты имеешь в виду? Ты пытаешься меня оттолкнуть?

Гэри положил приборы, его лицо приняло строгое выражение, когда он посмотрел на Эрика:

— Если ты будешь продолжать быть таким бестактным, забудь о сети кинотеатров.

Эрик был возмущён и больше не мог есть. Он пробормотал: "Я сыт," — и удалился наверх. Атмосфера на мгновение затихла. Одри и Антея намеренно старались быть незаметными, замедляя дыхание. Единственным, кто оставался невозмутимым, был Абнер, который сохранял прямую осанку и продолжал неторопливо ужинать, демонстрируя исключительную элегантность.

Гэри глубоко вздохнул и сказал низким голосом:

— Давайте не обращать на него внимания и просто поедим.

Одри взглянула на поспешно удаляющуюся фигуру Эрика и почти нетронутую еду перед ним. Она подумала, что он, вероятно, останется голодным сегодня вечером. Но, впрочем, это не имело к ней никакого отношения. Он был взрослым; сам разберётся, если проголодается.

После ужина Гэри позвал Абнера в кабинет.

— Разберись с сетью кинотеатров как можно скорее. Избежим споров об этом каждый день, — сказал Гэри Абнеру.

Абнер кивнул и спросил:

— У тебя есть другие указания?

Видя бесстрастное выражение лица Абнера, Гэри почувствовал оттенок беспомощности. Разве отец не мог откровенно поговорить со своим сыном? Зачем использовать слово "указания"?

— Поскольку в компании в последнее время не очень много дел, и тебе не нужно работать сверхурочно каждый день, просто возвращайся жить сюда. Будет оживлённее, если вся семья будет вместе.

— Гэри хорошо скрывал своё полное надежды ожидание, но Абнер всё равно это заметил. Только Гэри, казалось, предвкушал такое оживление в доме. Однако... Абнер не стал сразу отказываться, потому что заметил нечто интересное — возвращение домой уже не казалось таким удушающим.

— Посмотрим, как пойдёт, — сказал Абнер. Гэри знал, что когда Абнер так говорил, был потенциал для успеха. Улыбка появилась на его лице, и он даже похлопал Абнера по плечу.

Он сделал то, что отец часто делал со своим сыном.

Абнер скользнул взглядом по своему плечу и ничего не сказал.

Одри не знала об этих делах. Прогулявшись в саду с матерью, она поднялась в свою комнату. Ей всё ещё нужно было прочитать сценарий и разработать предысторию персонажа. Это была её привычка — всякий раз, когда она получала сценарий, она должна была полностью понять персонажа. Только поняв суть персонажа, она сможет эффективно его изобразить. После примерной подготовки предыстории персонажа, Одри помассировала свои слегка затекшие плечи. Она собиралась спуститься вниз и налить себе чашку горячей воды. Спустившись на первый этаж, она заметила, что свет на кухне включён. В это время домработницы обычно отдыхали, так как им нужно было рано вставать, чтобы приготовить завтрак. Кто бы мог быть на кухне?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение