Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пока движение ползло в печально известный час пик, Одри, только что госпитализированная с сотрясением мозга, не могла не выглядеть заметно бледной, несмотря на искусные маневры водителя. Антея сидела рядом с Одри, её сердце сжималось от боли, когда она видела, как Одри прикрывает рот от дискомфорта. Антея протянула руку, чтобы нежно погладить Одри по спине, её лицо было полно беспокойства.

— Нам следовало послушаться совета врача и остаться в больнице ещё на два дня. Это не пустяк. Что, если будут остаточные явления?

— Я правда в порядке, мам, — сказала Одри, пытаясь успокоить мать.

— К тому же, я уже прошла все необходимые обследования. Но, знаешь, я просто терпеть не могу запах дезинфекции в больнице. От него меня тошнит.

Запах дезинфекции в больнице действительно вызывал у неё тошноту, но это не было настоящей причиной, по которой она настояла на немедленной выписке. Она просто не осмеливалась оставаться в больнице дольше. Она никогда не ожидала, что однажды испытает такое необычное явление, как трансмиграция, и, что ещё удивительнее, обнаружит себя внутри романа, который только что прочитала. Она переселилась в тело второстепенной героини из романа, которой посчастливилось получить выгоду от брака матери с богатой семьёй. Вот уже несколько лет она наслаждалась жизнью привилегированной молодой леди, пользуясь всеми удобствами и роскошью, которые она могла предложить. Её отчим достаточно хорошо относился как к ней, так и к её матери. Хотя они не были особенно близки, он был щедр и обеспечивал их всем необходимым. Если бы она просто жила тихо, не создавая проблем, она бы прожила беззаботную жизнь даже в следующей жизни.

Однако прежняя хозяйка тела была полна решимости создавать проблемы, и фасад её богатого отчима мешал ей осознать свою истинную личность. Она обманывала себя, веря, что стала наследницей богатой семьи, и даже фантазировала о соперничестве с тремя биологическими детьми отчима за семейное наследство. Её мозг словно застрял между дверями. Последствия были легко предсказуемы. Прежде чем она смогла получить доступ к центру власти в Семье Лэнс, старший брат, обладавший реальной властью, отправил её в Африку. Этот неудачный поворот событий втянул в эту передрягу и её мать, Антею. После инцидента Антея настояла на том, чтобы следовать за дочерью, куда бы её ни отправили. Поскольку она не была главной героиней истории, дальнейших упоминаний о дуэте матери и дочери в книге после этого момента не было. Однако исход можно было легко представить — не имея никакой власти или способностей в том далёком месте, конец почти наверняка был неблагоприятным. Время трансмиграции Одри было довольно удачным, и она втайне почувствовала облегчение. Прежде чем Одри переселилась в это тело, прежняя хозяйка тела узнала, что её сводная сестра устроилась в семейную компанию, и настояла на том, чтобы пойти туда самой. Однако отчим отказал, сославшись на то, что она ещё слишком молода. Таким образом, в результате она устроила весь этот переполох. Целью было не заставить отчима разрешить ей работать в компании. Вместо этого она хотела, чтобы внешний мир узнал, что она член Семьи Лэнс. Эта госпитализация была полностью ею подстроена. Она притворилась, что попала в автокатастрофу, попала в больницу и ждала, пока отчим навестит её. Как только он появится, подстроенные ею люди сделают фото и видео. В нужный момент она опубликует их, и тогда общественность узнает, что она дочь Семьи Лэнс. Надо признать, что эта особа не только имела наивные идеи, но и осуществляла их глупым образом. Кем был Гэри, её отчим?

Он был необыкновенным тысячелетним лисом и, очевидно, разгадал её сокровенные мысли. Более того, он вёл чрезвычайно занятую жизнь, изо дня в день обременённый различными обязанностями. Он мог не навещать в больнице даже своих родных детей, когда они заболевали, не говоря уже о том, чтобы проявлять заботу о ней, своей падчерице. Одри погрузилась в свои мысли, когда Антея несколько раз позвала её, прежде чем она пришла в себя.

— Одри, о чём ты думаешь? Твой телефон постоянно звонит.

Одри улыбнулась Антее и достала телефон из сумки. Определитель номера показал: Линда. Она знала эту особу. Она была лучшей подругой прежней хозяйки этого тела. Они обсуждали всё. На самом деле, именно Линда предложила ей инсценировать госпитализацию. Одри не очень хотела отвечать на звонок, но поняла, что Линда была ключевой частью плана. Если она не возьмёт трубку, кто знает, что Линда может предпринять, и тогда у Одри действительно не будет выхода. Она ответила на звонок. Как только звонок соединился, с другого конца раздался срочный женский голос:

— Одри, как дела? Я уже еду в больницу. Твой отчим приехал?

Нахмурив брови, Одри подавила отвращение и постаралась, чтобы её голос звучал как можно более обыденно:

— Линда, тебе не нужно приезжать. Меня уже выписали из больницы.

— Что? — воскликнул голос Линды на другом конце провода.

Резкий звук пронзил барабанные перепонки Одри, вызывая пульсирующую боль в голове, и она почувствовала искушение выбросить телефон.

— Я еду домой. Поговорим позже.

Сказав это, Одри быстро завершила звонок. Как только она повесила трубку, то заметила, что Антея смотрит на неё с нерешительным выражением.

— Мам, что ты хочешь сказать? — спросила Одри.

Антея глубоко вздохнула, но не заговорила сразу. Вместо этого она небрежно взглянула на водителя, сидящего на переднем сиденье. Через мгновение она наконец спросила Одри:

— Это звонила Линда?

Одри заметила жест Антеи и поняла, что та не имеет в виду сам звонок. Тем не менее, она не стала расспрашивать дальше и просто ответила:

— Да, она хотела приехать в больницу навестить меня, но я сказала ей, что меня уже выписали, так что ей не нужно приезжать.

Поскольку в машине с ними сидел водитель, присланный Гэри, они больше ничего не сказали. Антея заметила постоянно беспокойное выражение Одри и подумала, что её, возможно, укачивает. Обеспокоенная, она попросила Одри лечь ей на колени и отдохнуть с закрытыми глазами.

Изначально Одри хотела отказаться, но когда она увидела любящий и заботливый взгляд Антеи, то в конце концов легла. Лёжа там, Антея нежно поглаживала её по спине с ласковым и нежным выражением на лице. Одри, которая не испытывала материнской любви более двадцати лет, не могла не почувствовать тёплый прилив в сердце. Если уж говорить, прежняя хозяйка тела не только жила беззаботной жизнью, но и имела мать, которая любила и заботилась о ней. Это было счастье, большее, чем многие люди в мире могли себе представить. И всё же она не знала, как это ценить, всегда жадная и безрассудная. Теперь, когда она переселилась в это тело, она ни в коем случае не могла следовать плану прежней хозяйки тела, даже если это означало игнорирование любящей матери, которая так глубоко заботилась о ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение