Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Эрик поначалу держался отстранённо, наблюдая за развитием разговора. Однако, услышав своё имя, он недовольно проворчал:
— Зачем мне ей помогать? Она сама подписала; пусть сама и разбирается.
Гэри бросил на Эрика неодобрительный взгляд, прекрасно зная о скрытой динамике между своими детьми. Со временем он надеялся на гармонию в семье, пусть даже это будет лишь видимость мира, и Гэри был склонен поддерживать её. Эрик встретил взгляд Гэри, не моргнув. В его глазах блестело вызывающее неповиновение, бесцеремонное и дерзкое. Наблюдая за этим противостоянием, Одри подумала: [Даже будучи взрослым, он всё ещё прибегает к такому неповиновению отцу. Какое ребячество!] Выражение лица Эрика внезапно напряглось, и он снова увидел мимолётное текстовое окно над головой Одри. Однако на этот раз его содержимое ускользнуло от него; оно промелькнуло слишком быстро. Он успел разобрать только слова "ребячество". Что-то не так с Одри, или его глаза играли с ним злую шутку? И вообще, Одри назвала его ребячливым?
Эта женщина и вправду была неприятна. Одри совершенно ничего об этом не знала. С искренней улыбкой она повернулась к Гэри и сказала:
— Дядя Гэри, вам не стоит беспокоить моего второго брата. Актёрство — это действительно моя страсть, решение, принятое после тщательного обдумывания.
Прошу прощения, что не поделилась этим со всеми вами раньше из-за собственной ошибки в суждении.
Гэри на мгновение окинул Одри взглядом, прежде чем от души расхохотаться.
— Отлично, если это твоя мечта, тогда дерзай. Если столкнёшься с трудностями, не стесняйся сообщить семье.
В таких вопросах Гэри редко навязывал своё мнение. Если Одри была полна решимости заниматься актёрством, он уважал её выбор.
— Мы идём по одному профессиональному пути. Эрик, помни, что нужно присматривать за сестрой и защищать её от суровости индустрии, — искренне посоветовал Гэри.
Однако Эрик, казалось, не хотел подчиняться.
— Это невозможно. Она сама выбрала свой путь. Неужели она и вправду думает, что любой может так просто ворваться в актёрство? Без таланта она будет никем.
В глазах Антеи промелькнуло недовольство от прямолинейного замечания Эрика, но она лишь взглянула на него, ничего не сказав. Одри, однако, не обиделась, поскольку они, вероятно, считали её отсутствие формального образования и опыта в актёрстве основанием для скептицизма. Однако это её совершенно не беспокоило. До того как переселиться в этот роман, она уже была актрисой. Хотя и не очень известной, она сыграла во многих спектаклях. От безымянной массовки до второстепенной роли — со стороны это могло казаться простым, но только те, кто прошёл через это, знали, как это может быть трудно. В индустрии развлечений, где так много людей, некоторые могут провести всю свою жизнь на второстепенных ролях. Гэри был в замешательстве, когда дело дошло до его сына. Он не мог отчитать его при других, поэтому попытался примирить их, сказав:
— Давайте сначала поужинаем. Одри только что выписалась из больницы. Ей нужно поесть как можно скорее, чтобы потом отдохнуть в своей комнате. — После того как Гэри заговорил, остальные больше ничего не сказали. В столовой воцарилась тишина, прерываемая лишь звоном столовых приборов о тарелки. Одри почувствовала лёгкую тошноту, её аппетит угас. Она аккуратно положила приборы на стол и, извинившись, удалилась в свою комнату. Вслед за Одри Антея тоже встала из-за стола и ушла без слов. Остались только отец и сын. Эрик сидел в задумчивом молчании, его выражение лица было задумчивым. С тех пор как произошли эти странные инциденты с текстовыми окнами, он тайно наблюдал за Одри, но аномалия так и не повторилась над её головой. Были ли эти явления всего лишь плодом его воображения? Один случай можно было бы списать на это, но дважды?
Эрик боролся с неуверенностью.
Что-то не так с Одри, или его собственные глаза обманывали его?
Может быть, его зрительный дискомфорт, возможно, вызванный длительным пребыванием перед экранами, играл с ним злую шутку? Нет, для надёжности ему нужно было сходить в больницу.
— Эрик, независимо от твоих чувств к Одри, я умоляю тебя проявлять сдержанность. Семейная гармония превыше всего, — Гэри отложил приборы и сказал Эрику.
Эрик встретил взгляд Гэри и неожиданно усмехнулся.
— Конечно, как только вы одобрите мой кинотеатр, я обещаю немедленно исчезнуть из этого дома. В моё отсутствие семья будет наслаждаться полной гармонией.
Гэри глубоко вздохнул, чуть не задохнувшись от гнева.
— Она ведь всего лишь молодая девушка, — произнёс Гэри.
В ответ Эрик изогнул брови, его тон был полон иронии.
— Вы действительно так считаете?
Прошлое, а также недавний инцидент ясно давали понять, что всё далеко не так просто. В задумчивом молчании Эрик тщательно анализировал недавнее поведение Одри, пытаясь определить тонкие изменения, которые отличали её от прежней себя. Гэри предпочёл промолчать, желая, чтобы Одри теперь направила свою энергию на актёрство, избегая любых бурных эпизодов. Если она воздержится от разжигания дальнейших распрей, он даст ей то, что она заслуживает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|