Глава 5 (Часть 1)

Выбежав из желтого бамбукового леса, она села в маленькую крытую лодку. Сила рук мужчины, гребущего веслом, была действительно необычайной. Вскоре они встретились с девушками, которые приплыли на легкой лодке, чтобы найти ее.

— Тетушка Янь, что случилось? — громко спросила Хуа Юн Е, стоя на носу крытой лодки.

— Третья госпожа, хорошо, что мы вас нашли! Только что Тетушка Ян прислала сообщение, что с маленькой пассажирской лодкой Второй госпожи, Тетушки Сюй и двух сопровождающих сестер, которая направлялась в Ивовую Усадьбу Наньпу, что-то случилось. Они бросили лодку и сейчас неизвестно где!

Услышав это, лицо Хуа Юн Е побледнело, а глаза резко сузились.

Другая тетушка добавила: — Вторая госпожа отправилась в Ивовую Усадьбу Наньпу, чтобы "накормить кровью". Господин Юй, ваш старший брат-ученик, Молодой господин Свободного Течения, не дождался этой порции Чистой Ян крови от Второй госпожи и тоже спешит узнать об их местонахождении.

На этот раз побледнел Юй Цзао Цю, его глаза слегка сузились.

Однако в этот момент Хуа Юн Е уже не волновало, получит ли Молодой господин Свободного Течения Чистую Ян кровь или нет. Она спокойно приказала: — Идем, возвращаемся на главную лодку, отправляемся в Наньпу искать людей!

Раз они бросили лодку, то, по обыкновению, должны были встретиться в "старом месте".

В этом районе водного пути Наньпу "старым местом", которое девушки из «Дома Парящей Зари» называли между собой, была "Гостиница Фэнъюй" на слиянии трех рек.

Хуа Юн Е потратила два дня, ведя небольшую группу людей, чтобы добраться туда. Поверхность реки на трех реках была спокойной, серебряная луна тихо висела в небе, но недалеко от гостиницы, на пристани, разгорелась схватка.

Подло! Слишком подло!

Десяток с лишним высоких и крепких здоровяков с ножами и дубинками окружили четырех женщин — это еще ладно, но они даже использовали такие приемы, как забрасывание рыболовными сетями и рассыпание извести. У них вообще есть совесть?

Гнев охватил ее. Не успела лодка пришвартоваться, как несколько женщин, владеющих техникой легкости, уже поспешно вылетели. Хуа Юн Е, конечно, была первой. Золотые иглы полетели, в руке она держала длинный меч, снова и снова разрезая несколько тонких конопляных рыболовных сетей, летящих на нее.

— Третья госпожа, Вторая госпожа ранена! — Увидев, что свои вовремя появились, Тетушка Сюй очень обрадовалась и поспешно крикнула издалека.

Услышав это, Хуа Юн Е еще больше заторопилась приблизиться к Хуа Эр, которую оттеснили на другой конец. Однако перед ней стояли еще пять-шесть мужчин в черном. Она сражалась с ними, и чем сильнее волновалась, тем меньше ей удавалось взять верх.

В мгновение ока все здоровяки, сражавшиеся с ней, с глухим стуком попадали на землю.

Юй Цзао Цю!

Вот оно, с ними же плыл этот непобедимый могучий генерал!

Как только она увидела, что сестры окружены, она тут же пришла в ярость и на мгновение совсем забыла.

Она увидела, как черный вихрь пронесся, словно входя в безлюдное место. Он снова сражался, убивая Будд и уничтожая демонов, если они вставали на пути, продвигаясь прямо вперед.

Но в тот раз, когда он проник в логово речных разбойников на Северной реке, он чаще использовал приемы вывиха суставов. Сейчас его мастерство возросло, и невозможно было разглядеть, какие приемы он использовал. В мгновение ока на земле уже лежала куча людей, кто как.

Хуа Юн Е сначала остолбенела, а затем последовала за ним. Все девушки с лодки тоже последовали за ними.

Тетушка Сюй и две тетушки, сопровождавшие их в тот день, получили легкие ранения. Кто-то тут же подошел, чтобы позаботиться о них. Что касается Хуа Эр, чьи раны были самыми серьезными, она едва могла стоять на ногах. Юй Цзао Цю протянул свою сильную руку и, опередив Хуа Юн Е, крепко обнял ее.

Что-то не так...

Глаза Хуа Юн Е заблестели, она уставилась на слегка напряженное лицо мужчины в профиль.

Что-то не так!

Он подтянул подбородок, уголки его губ были серьезно сжаты, его взгляд был слишком сосредоточен на ее второй сестре... Она слишком хорошо знала это выражение его лица. Обычно оно появлялось, когда он погружался в свои мысли, очень серьезно размышляя о том, что хочет сделать.

— Юй Цзао Цю, что ты собираешься делать?! — спросила она, стиснув зубы. — Моя вторая сестра ранена, не трогай ее!

— Юй Цзао Цю, мои раны несерьезные, просто на лбу немного крови, а глаза болят от извести... — тихонько задыхаясь, сказала Хуа Эр. Хотя она была ранена, сознание ее было ясным. Как только она заговорила, она сначала улыбнулась, не изменив своей кокетливой натуре. — Я уже опоздала почти на полмесяца. Если твой старший брат-ученик, Лю Гуй Чжоу, не выпьет мою Чистую Ян кровь для циркуляции ци, его хилое тело точно не выдержит. Ты... ты быстро отвези меня в Усадьбу Лю...

— Хуа Лэн Сян! — В гневе и тревоге Хуа Юн Е назвала ее по полному имени и решительно протянула руку, желая вытащить ее из объятий мужчины.

...Да, да, забыл сказать тебе, у тебя есть старший брат-ученик, его фамилия Лю, имя Гуй Чжоу, мы как раз собираемся жить в его Ивовой Усадьбе Наньпу...

...Твой старший брат-ученик... мозг работает особенно быстро, но, к сожалению, его тело довольно хилое... В будущем, когда ты достигнешь больших успехов в боевых искусствах, ты должен помнить, чтобы всегда защищать его. С тобой, его младшим братом, он наверняка будет очень счастлив...

— Ой, плохо, плохо, разозлили нашу маленькую домоседку! — Хуа Эр, бледная, все еще хихикала и вдруг сказала: — Юй Цзао Цю, почему ты еще не уводишь меня?

— Ты смеешь?! — Хуа Юн Е свирепо посмотрела на него.

Юй Цзао Цю резко поднял глаза, словно ее яростная угроза вернула его в сознание.

— Отпусти ее! — Она еще сильнее пыталась вытащить сестру.

...Твой старший брат-ученик... тело довольно хилое... должен помнить, чтобы всегда защищать его...

— Юй Цзао Цю! — вскрикнула Хуа Юн Е.

К тому времени, когда она бросилась в погоню за этой черной фигурой, маленькая крытая лодка, пришвартованная к борту их средней пассажирской лодки, уже была спущена. Юй Цзао Цю не только похитил человека, но и лодку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение