Глава 4 (Часть 1)

Путешествуя день и ночь, маленькая флотилия благополучно вернулась в «Дом Парящей Зари» в Цзяннане к полудню следующего дня.

«Дом Парящей Зари» уже получил сообщение от Тетушки Ян с летящим голубем, поэтому, как только флотилия прибыла, все девушки Дома уже были готовы. Они быстро перенесли Фу Жуй в изящный павильон для лечения.

Кроме того, нужно было как можно скорее обустроить нескольких девушек, найденных в логове разбойников. Устроить их возвращение домой. Если кто-то не захочет возвращаться, или если им некуда идти, нужно было придумать другие планы.

Так прошло пять напряженных дней. Рана Фу Жуй наконец стабилизировалась. Сестры-Золотые Шпильки, разбирающиеся в медицине, даже похлопали себя по груди, гарантируя, что в будущем Фу Жуй нужно будет только тщательно восстанавливаться, и она обязательно поправится. Узнав об этом, все девушки Дома наконец смогли вздохнуть с облегчением. Поднялось настроение, и они снова пили и веселились в честь праздника.

В тот день после полудня Хуа Юн Е вытащила Юй Цзао Цю из заднего двора «Дома Парящей Зари», запрыгнула на упэнлодку. Она развязала толстую веревку, взяла большое весло и увезла мужчину.

На реке расстилался холодный туман, пронизывающий холод, но ее сердце горело, горело так, что щеки раскраснелись. Когда лодка медленно вошла в речной туман, похожий на дымку, она обернулась и взглянула на Дом, стоящий у берега реки. Красная слива, перекинувшаяся через стену заднего двора, дрожала на ветру, качаясь, качаясь, смеясь, словно ветка цветка.

Пусть смеется, она тоже будет смеяться. С виду она была обычной, но в душе тайком хихикала.

Мужчина, которого она утащила на крытую лодку, сначала молча сидел на носу. Позже он встал, подошел и взял весло. Его большая ладонь коснулась ее, ладонь была необычайно теплой. Она украдкой взглянула на него и увидела, что у него тоже обычное выражение лица, но темный румянец на коже выдавал некоторые его чувства, заставляя ее хихикать еще сильнее.

Проплыв несколько десятков ли, поверхность реки стала туманной, как во сне.

Упэнлодка под руководством Хуа Юн Е медленно вошла в водный лес. Деревья в лесу уходили широкими досковидными корнями в воду, каждое из них было высоким и величественным, образуя естественные водные пути.

Слышно было только, как Хуа Юн Е звонко указывала путь: — Сюда, — туда, — налево, — и снова направо. Лодка извивалась по сужающемуся водному пути, и примерно через кечжун они наконец вышли из водного леса. Впереди водный путь снова стал широким. Они пришвартовались, сошли с лодки, привязали веревку, и она, взяв мужчину за руку, поднялась по каменной лестнице.

Каменная лестница вела все выше и выше, уходя вглубь леса. Внезапно перед глазами открылось просторное место, и в конце каменной лестницы стоял изящный маленький домик.

— Юй Цзао Цю, это «Плавающая на Волнах Благодарность Водам», дом Тетушки Шуан, старшей сестры, второй сестры, младшей сестры и мой, — она потянула его наверх, открыла резное окно с изящными узорами и, указывая на пейзаж за окном, с улыбкой сказала: — Этот лес внизу — пурпурная акация. Листья светятся в лунном свете. Это деревья, которые мой зять специально привез из Западной пустыни. Они очень редки в Центральных Равнинах. — Ее изящный палец снова указал на что-то подальше. — Смотри, та сторона пурпурного акациевого леса, это тоже территория «Плавающей на Волнах Благодарности Водам». Там растет много ив, есть шесть больших изящных павильонов, павильоны для рисования, коридоры и беседки и так далее. Старшая сестра, вторая сестра и младшая сестра живут там, но мне больше нравится здесь. Место высокое и более уединенное, так что этот маленький домик — мое место!

Она вдруг затихла, убрав маленькую ручку, указывавшую то туда, то сюда.

Затем она повернулась к мужчине рядом с ней. Его взгляд был невероятно сосредоточенным, он пристально смотрел на нее.

— Юй Цзао Цю, это мое место, так что здесь только ты и я, только я и ты... Ты понимаешь? — спросила она с улыбкой. Ее лицо и сердце горели, грудь вздымалась, влажный жар тонко проступал из пор.

Юй Цзао Цю не покачал головой и не кивнул.

Внезапно его немигающие глаза закрылись, а тонкие красные губы приоткрылись.

Открой рот, я хочу засунуть туда свой язык...

Хуа Юн Е, увидев это, остолбенела, а затем рассмеялась, ее глаза сияли.

Она исполнила его желание, а также свое собственное. Встав на цыпочки, она притянула его за шею и вложила свой маленький язык в его ожидающий рот.

Окно было закрыто неизвестно кем. Она знала только, что обе ее руки обвились вокруг него, и у нее не было времени думать об окне, но холодный ветер, дувший в дом, был остановлен снаружи.

Прижавшись ближе и еще ближе, ее тело тоже было крепко обнято. Они так тесно переплелись, что шаги их были нетвердыми, и она не знала, как они добрались до кровати. Они оба упали на кровать.

Упав, Юй Цзао Цю первым лег плашмя, словно боялся, что его большое тело раздавит девушку. Но его лицо было румяным и теплым, а опущенные темные ресницы слегка дрожали. Эх, он просто снова стеснялся. Привыкнув быть пассивной стороной, он послушно лег, позволяя девушке делать с ним все, что ей заблагорассудится.

Хуа Юн Е лежала на нем, не в силах сдержать смех. Ее тихий нежный смех словно дул ему в ухо, заставляя его дыхание сбиваться, уши краснеть, а кадык дрожаще двигаться вверх-вниз.

— Юй Цзао Цю, если ты со мной, ты мой человек... Конечно, я тоже твой человек. «Совместное совершенствование» — это на всю жизнь. Я хочу быть с тобой, — держа его лицо, она нежно прошептала. В ее голосе была эмоция, которую она сама не заметила. Это было невиданное прежде волнение, бурлящее в крови, сжигающее ее.

Кончиками пальцев она очерчивала контуры красивых черт лица мужчины. Она поцеловала его тонкие мужские губы и, тихонько усмехнувшись, добавила: — В «Тайнах Нефритовой Комнаты» нашего «Дома Парящей Зари» есть так называемые «Три Пика» женщины. Сладкий нектар, рождающийся из этих «Трех Пиков», ты должен пить и смаковать побольше. Это священное средство, питающее сущность и ци, его нельзя упускать. Я буду медленно учить тебя...

Ее нежные губы снова прижались к его рту. — «Вершина» среди «Трех Пиков» относится к языку и губам девушки, ее еще называют «Пик Красного Лотоса». Она вытекает из-под языка девушки, ты должен всасывать это, глотать эту жидкость, это может укрепить тело... — Говоря это, она плотно прижала губы, вложила свой ароматный язык. Мужчина действительно послушался, послушно выполняя ее указания. Он интимно всасывал ее губы и язык, полностью поглощая нефритовый источник, вытекающий из-под ее языка после того, как она возбудилась. Он «ел» очень усердно, плотно обхватив ее рот своим, языки тесно переплелись, заставляя ее мычать и стонать.

Очень, очень долго Хуа Юн Е наконец смогла дышать. Она лежала на его груди, задыхаясь.

Честно говоря, она тоже была новичком, но раз стрела на тетиве, ее нужно выпустить. Она хотела идти с ним по пути совместного совершенствования, но не хотела, чтобы ее окружали семьдесят две Красавицы, защищающие ее. Значит, ей оставалось только полагаться на себя, шаг за шагом, медленно.

Она сможет. Ее сердце было обращено к нему.

Это было мучение, но и роскошное наслаждение.

Он сдержался ради нее и ради себя. Он всегда слушался ее.

Так они занимались совместным совершенствованием, переплетаясь, затем отпуская друг друга, снова переплетаясь, снова находя равновесие. Это продолжалось до третьего сплетения. После полного раскрепощения мужчина достиг кульминации, по его спине резко пробежал обжигающий огонь, доходя до макушки.

Глубоко погруженный в источник горячей нефритовой влаги, Юй Цзао Цю напряг все мышцы, непрерывно дрожа.

Он все время смотрел на нее, на ее глаза, уши, рот, нос, не мигая, все время смотрел, словно только в этот момент познакомился с ней.

Юй Цзао Цю, Юй Цзао Цю.

Поверь мне, следуй за мной, я научу тебя многому...

Он почти скрежетал зубами, из горла вырвался звериный хриплый рев, и его даньтянь и море ци тут же расслабились.

Больше не сдерживая себя, он остался, чувствуя себя удержанным в ней. Напряжение резко ушло, его высокое тело внезапно расслабилось. Он тяжело дышал, его тело обмякло, мягко прижавшись к ней.

Если ты послушаешь меня, я буду к тебе добра...

У меня есть прозвище, ты должен его запомнить, у меня есть прозвище, они все зовут меня...

— Е Эр... — хрипло, почти неузнаваемо. — Е Эр...

Хуа Юн Е обнимала его, помогая ему восстановить дыхание, его лицо лежало у нее в шее.

Ее пальцы то скользили, то нет, расчесывая его густые волосы. Она тихонько наслаждалась этим моментом, но в тишине и медлительности она услышала этот хриплый зов —

Е Эр?

Это, это ее маленькое имя!

Кто-то звал ее, он открыл рот и позвал ее!

— Е Эр... Е Эр... — снова позвал он. Неизвестно почему, но в этом зове был жалкий тон привязанности, способный тронуть сердце девушки.

А вот услышать, как он откроет свой благородный рот и заговорит, зависит от судьбы...

Глаза Хуа Юн Е наполнились слезами, губы улыбались, но слезы текли. Это было совершенно необъяснимо и беспорядочно, но хорошо, что беспорядочно, хорошо, что необъяснимо. В любом случае, она одновременно смеялась и плакала, уткнувшись лицом в его густые волосы.

Она подумала, что это и есть судьба.

Она ждала и ждала, надеялась и надеялась, и наконец, эта судьба пришла. Она сделала с ним эти вещи, услышала, как он тихонько позвал ее по маленькому имени.

— Юй Цзао Цю, я наконец-то дождалась тебя.

Она чувствовала себя очень способной, очень умелой. Она научила его открывать свой благородный рот. Как же радостно!

Она закрыла глаза и тихонько усмехнулась, обняв его еще крепче.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение