Наступила глубокая зима, на Северной реке несколько раз прошел легкий снег, деревья по обоим берегам реки побелели. Эта зима была немного холоднее обычного, но снег и ветер приходили быстро и уходили быстро, и вскоре наступил весенний холод.
Прошло всего несколько дней, и на деревьях у берега появились новые почки. Еще через несколько дней запах весны стал все сильнее, наполненный жизненной силой. Ветер, дувший над рекой, нес сладкий аромат, словно проходя где-то через персиковые, сливовые и абрикосовые деревья, мягкий и теплый, смешивая все эти ароматы и разнося их повсюду.
К вечеру средняя лодка, словно бывалый путник, пришвартовалась в одном из укромных мест на слиянии основного русла и притока. Груз на лодке уже давно был доставлен к месту назначения. Это была пустая лодка на обратном пути, не боящаяся ограбления, но боящаяся похищения. В конце концов, все женщины на лодке были красивы, пышные, как Ян Гуйфэй, и стройные, как Чжао Фэйянь, каждая по-своему. Даже те, что постарше, были в расцвете лет и сохраняли свой шарм.
Однако, к счастью, после того, как самое большое логово речных разбойников на Северной реке было полностью уничтожено, потери были слишком велики, и они совершенно не могли восстановиться. Этот участок реки долгое время был спокойным и стал самым безопасным из трех рек. К тому же, даже если бы нашелся какой-нибудь недальновидный похититель красавиц, который пробрался бы на лодку, девушки, выстроив небольшой меч формации, могли бы разбить его в пух и прах.
Маленькая крытая лодка была спущена с борта средней лодки на поверхность реки.
Девушка на крытой лодке в одиночку гребла веслом, гребла, гребла, усердно гребла, медленно направляясь к другому водному пути.
— Третья госпожа, скоро ужин, ты вернешься?
— Тогда... сегодня вечером совсем не вернешься? А завтра вернешься в «Дом Парящей Зари», мы будем ждать Третью госпожу?
На берегу, занятые разведением огня и кипячением воды, тетушки, сложив руки рупором у рта, громко кричали, спрашивая девушку на крытой лодке.
— Спасибо, тетушки! Не готовьте мне ужин! Завтра ждите меня, я обязательно вернусь! — Хуа Юн Е, стоя очень устойчиво, тоже сложила руки рупором и крикнула в ответ.
— Тогда Третья госпожа, хорошо проведите время с Господином Юй, не болейте головой и не беспокойтесь о нас!
Ее сердце и лицо уже горели, а услышав слова тетушек, Хуа Юн Е действительно вспотела от жара, скулы ее раскраснелись.
О ее совместном совершенствовании с Юй Цзао Цю официально не объявляли, но кем были семьдесят две Красавицы «Дома Парящей Зари»? Вскоре они почувствовали это. Они говорили, что у женщины, познавшей радость облаков и дождя Ушань, кожа приобретает другой аромат, взгляд, блеск губ и цвет кожи меняются, кости и мышцы становятся мягче, фигура стройнее. Эти изменения для нее были слишком тонкими. То, что она могла почувствовать, было сердцем. Сердце ее было очень радостным, и при мысли о нем она радовалась.
Она помахала рукой людям на берегу, повернулась и продолжила грести. Маленькая крытая лодка поплыла вверх по притоку.
Примерно через полчаса плавания она пришвартовала крытую лодку и сошла на берег, идя пешком. Она вошла в желтый бамбуковый лес Северной реки. На небольшой поляне в центре бамбукового леса все еще стоял тот ветхий дом.
Это было одно из мест, где Юй Цзао Цю останавливался, когда занимался делами за пределами Наньпу Саньчуань. Здесь у нее и у него был первый очень близкий контакт, а после они занимались совместным совершенствованием. Если она оказывалась в этом районе, она всегда приходила сюда одна, иногда ей удавалось встретить его или дождаться, иногда ей не везло.
Подойдя ближе, она огляделась, и уголки ее губ невольно скривились в горькой улыбке.
Хм, внутри темно и тихо, его нет.
Тогда... подожду до завтра. Если завтра никого не дождусь, уйду.
Стоя перед ветхим домом, она подавляла чувство разочарования, нахлынувшее на нее. В груди все еще было тяжело.
Она подсознательно сделала глубокий вдох, бездумно повернулась и вдруг замерла.
Позади нее стоял Юй Цзао Цю, неподвижно. В руках он держал две жирные свежие рыбы, на плече лежала удочка, а его глаза были глубокими и сияющими, прямо глядя на нее.
Хуа Юн Е моргнула и улыбнулась. Уныние тут же рассеялось.
— Я думала, что если приду, то, возможно, увижу тебя, и действительно увидела, — ее голос тихонько отозвался в бамбуковом лесу, низкий и мягкий. Вся ее внутренняя радость тихонько отразилась в ее бровях и глазах.
Юй Цзао Цю не ответил. Он снова долго смотрел на нее, затем подошел к месту, где разводили огонь перед домом, положил рыбу на плоскую поверхность срубленного пня и опустил удочку.
Хуа Юн Е, увидев, что он подходит, очень естественно придвинулась к нему. Увидев две жирные рыбы без жабр и внутренностей, она невольно улыбнулась и спросила: — Ты сегодня вечером собираешься жарить рыбу? Не знаю, могу ли я, будучи такой бесстыдной, напроситься на ужин?
— Е Эр голодна? — вдруг тихо спросил Юй Цзао Цю, его взгляд был серьезным.
— Сейчас? Хм... даже если сейчас не голодна, то скоро проголодаюсь!
— Ум, — ответив "ум", он вдруг вошел в дом.
...Что сейчас происходит?
Хуа Юн Е замерла на месте, все больше недоумевая. Она поспешно последовала за ним в дом и увидела, что он моет руки и лицо в большом ведре с чистой водой у двери. Закончив, он вытерся досуха полотенцем.
— Юй Цзао Цю, что значит "ум"? Это значит, если не голодна, то не есть? Или это значит, что ты потом пожаришь рыбу и поделишься со мной? Или... Ва-а! — Она вдруг была обнята, ноги ее оторвались от земли. Ее круглые глаза очень близко встретились с его сияющими глазами.
— Я тоже не голоден, — голос его был хриплым, дыхание вдруг стало обжигающим.
Хуа Юн Е сначала была в полном недоумении, но увидев, что мужчина, произнеся эти слова, тут же закрыл глаза, а его тонкие губы слегка приоткрылись, все ее сомнения тут же рассеялись —
Он думал, что она сейчас не голодна, и он тоже еще не голоден. Раз они оба не голодны, то можно "практиковать", пока не проголодаются.
Разве она пришла искать его не для того, чтобы "практиковать"?
Они редко встречались, часто расставались, поэтому нужно было ценить каждое мгновение их встречи.
Каждый раз, глядя на его лицо, тихонько ищущее поцелуя, ее сердце всегда становилось мягким, одновременно нежным и с оттенком грусти, сладким с легкой кислинкой. Неужели семьдесят две Красавицы, сталкиваясь со своими партнерами по совместному совершенствованию, тоже испытывали такое же чувство, как она?
(Нет комментариев)
|
|
|
|