Хизер отбросил энергетический напиток и с трудом пробирался против обезумевшей толпы. Мю Цзинька и дети все еще ждали его в центральной зоне. Только бы с ними ничего не случилось.
Густой дым от пламени окутал весь рыночный комплекс. Посетители разбегались от лавок в панике, не думая об оплате.
В кальянной, на длинном ковре, Дарран сидел посреди хаоса, словно ничего не замечая.
Он спокойно смотрел на виртуальный экран: сделка в теневой сети обрабатывалась, а другая сторона отслеживала сигнал этой транзакции.
На празднике начались беспорядки. Херди встал, осматриваясь по сторонам, готовый защищать Даррана.
Еще немного, еще чуть-чуть. Дарран полуприкрыл глаза, оставаясь неподвижным посреди опустевшей кальянной, словно полководец в тылу, твердо контролирующий ситуацию. Его целью была тайная связь между независимыми вооруженными силами и Альянсом Млечного Пути.
— Хизер!
Херди заметил Хизера, идущего против толпы, и схватил его.
— Что случилось?
— Мю Цзинька и дети все еще там! Связь потеряна! Ситуация неясна! — в отчаянии выпалил Хизер.
Как целой группе маленьких детей выбраться из опасности?
Херди выхватил двоих человек из бегущей толпы.
— Что там происходит?
— В центральной ритуальной зоне произошла террористическая атака! Там… там убивают! — ответили перепуганные люди.
Херди сжал кулаки. Без приказа Даррана он не мог действовать. Он знал, что Дарран работает с важнейшей секретной информацией, от которой зависит безопасность всей Священной Звездной Империи.
Услышав ответ, Хизер, забыв обо всем, бросился прямо в гущу событий.
Террористическая атака в центральной зоне!
Там убивают!
Мю Цзинька и дети пропали, связь потеряна, ситуация неясна!
Сделка в теневой сети прервалась. Дарран встал и холодно вышел.
Отследить сигнал до конца не удалось, не хватило самой малости. Его партнер по сделке не знал, что именно произошло на этой стороне, и совершенно не ожидал, что Дарран прервет транзакцию в последний момент.
Херди бежал за Дарраном против потока людей. Он увидел, как Дарран выхватил из рукава складной световой клинок. Воспоминания о том, как Дарран вступает в бой, были для него далеким прошлым.
————
Прибывшие для поддержания порядка офицеры службы безопасности были убиты. Несколько челноков, скрывавшихся в пустыне, поднялись в воздух и атаковали центральную ритуальную зону со статуями богов.
Пустынники, замаскированные под туристов, собирались в точках, указанных с челноков.
Мю Цзинька, отбившая атаку людей Лэя из «Королевской Змеи», поняла, что Фестиваль Ветра подвергся террористической атаке. Служба безопасности Черного Камня уступала противнику и с трудом сдерживала внезапный огневой налет замаскированных кораблей.
А вооруженным силам Патона требовалось время, чтобы добраться до Пустыни Черного Камня.
Густой дым от пожаров стал лучшим прикрытием. Им нужно было бежать, пока есть возможность.
— Уходите.
А Луо смотрела на бушующее пламя. Управляя дроном, она отвлекала разведку нападавших.
— На этот раз Пустынники пришли за нами.
А Луо улыбнулась сквозь дым.
— Мы с мужем разберемся. Уводи детей, пока есть суматоха.
Эта храбрая женщина с Нибо сражалась с ней плечом к плечу. Как можно было оставить ее одну в качестве мишени?
Мю Цзинька одной рукой крепко схватила А Луо, а другой — детей, державшихся за руки.
— Уходим вместе.
А Луо увидела в глазах Мю Цзиньки волю к жизни, такую сильную. Она была так молода, но, должно быть, уже прошла через многие испытания.
Сквозь густой дым они с трудом пробирались, уклоняясь от опасности. Пламя бушевало. Огромные статуи богов разлетались на куски в огне и с грохотом рушились, преграждая им путь.
Из дыма выскочила фигура.
Мю Цзинька напряглась, готовясь к бою.
— Мю Цзинька, это я! Наконец-то я вас нашел!
Фигура вышла из тени на свет огня. Мю Цзинька узнала Лора.
— Как ты здесь оказался?
Лор махнул им рукой.
— Сначала выведу вас, потом поговорим.
Раз Лор смог сюда пробраться, значит, он знал и выход.
Однако Пустынники, прочесывающие местность, уже приближались и заметили их. Дети испуганно сбились в кучу. Мю Цзинька крепче сжала световой клинок. А Луо встала к ней спиной к спине. Лор понял, что остается только отчаянно сражаться.
Пустынники со всех сторон бросились на них, крича, что их нужно взять живыми!
Сверкнули лучи. Три фигуры с трех разных направлений ворвались во вражеские ряды. Послышались лишь яростные крики Пустынников. Мю Цзинька велела детям закрыть глаза, чтобы не видеть жестокой сцены.
Мю Цзинька и А Луо стояли на страже перед детьми. В гуще врагов трое мужчин решительно расправлялись с противниками. Пустынники падали на землю.
Мю Цзинька увидела, как мужчина со световым клинком в руке обернулся. Его лицо было мрачным, забрызганным желтой плазмой. В ярком свете пламени он пошел к ней. Огонь осветил его черты, и Мю Цзинька узнала его.
— Господин Дарран…
Она впервые увидела жестокую сторону этого утонченного и богатого человека.
— Ты ранена, нужно обработать, — спокойно сказал Дарран.
Только тогда Мю Цзинька поняла, что была ранена в бою.
Херди уже стоял рядом с детьми, защищая их. А Луо бросилась в объятия другого мужчины.
— Лун Сай Да!
«Должно быть, это ее муж», — подумала Мю Цзинька. Тоже мужчина с сильной аурой.
Лун Сай Да обнял А Луо, похлопал ее по спине и встретился взглядом с Дарраном. Они сражались плечом к плечу, но были незнакомцами.
— Господин Дарран… Как вы здесь? — Лор был потрясен, увидев Даррана.
Дарран лишь холодно взглянул на него.
Мю Цзинька не ожидала, что они знакомы. Вселенная действительно мала.
— Господин Дарран — новый акционер команды «Западный Третий Район», — сказала она Лору.
Лор застыл на месте, не веря своим ушам.
В небе раздался грохот. Это звук энергетического орудия, поразившего челнок Пустынников, круживший над местом сбора.
Челнок взорвался в ночном небе ослепительной вспышкой, осветив небо над Пустыней Черного Камня.
Крейсер прошел сквозь атмосферу из открытого космоса и завис над Черным Камнем. Это были не вооруженные силы Патона и не военный корабль Священной Звездной Империи.
Все жители Черного Камня узнали по эмблеме на корпусе, что он прибыл из далекого Альянса Млечного Пути.
(Нет комментариев)
|
|
|
|