Беспорядки на рынке (Часть 2)

Хизер отбросил энергетический напиток и с трудом пробирался против обезумевшей толпы. Мю Цзинька и дети все еще ждали его в центральной зоне. Только бы с ними ничего не случилось.

Густой дым от пламени окутал весь рыночный комплекс. Посетители разбегались от лавок в панике, не думая об оплате.

В кальянной, на длинном ковре, Дарран сидел посреди хаоса, словно ничего не замечая.

Он спокойно смотрел на виртуальный экран: сделка в теневой сети обрабатывалась, а другая сторона отслеживала сигнал этой транзакции.

На празднике начались беспорядки. Херди встал, осматриваясь по сторонам, готовый защищать Даррана.

Еще немного, еще чуть-чуть. Дарран полуприкрыл глаза, оставаясь неподвижным посреди опустевшей кальянной, словно полководец в тылу, твердо контролирующий ситуацию. Его целью была тайная связь между независимыми вооруженными силами и Альянсом Млечного Пути.

— Хизер!

Херди заметил Хизера, идущего против толпы, и схватил его.

— Что случилось?

— Мю Цзинька и дети все еще там! Связь потеряна! Ситуация неясна! — в отчаянии выпалил Хизер.

Как целой группе маленьких детей выбраться из опасности?

Херди выхватил двоих человек из бегущей толпы.

— Что там происходит?

— В центральной ритуальной зоне произошла террористическая атака! Там… там убивают! — ответили перепуганные люди.

Херди сжал кулаки. Без приказа Даррана он не мог действовать. Он знал, что Дарран работает с важнейшей секретной информацией, от которой зависит безопасность всей Священной Звездной Империи.

Услышав ответ, Хизер, забыв обо всем, бросился прямо в гущу событий.

Террористическая атака в центральной зоне!

Там убивают!

Мю Цзинька и дети пропали, связь потеряна, ситуация неясна!

Сделка в теневой сети прервалась. Дарран встал и холодно вышел.

Отследить сигнал до конца не удалось, не хватило самой малости. Его партнер по сделке не знал, что именно произошло на этой стороне, и совершенно не ожидал, что Дарран прервет транзакцию в последний момент.

Херди бежал за Дарраном против потока людей. Он увидел, как Дарран выхватил из рукава складной световой клинок. Воспоминания о том, как Дарран вступает в бой, были для него далеким прошлым.

————

Прибывшие для поддержания порядка офицеры службы безопасности были убиты. Несколько челноков, скрывавшихся в пустыне, поднялись в воздух и атаковали центральную ритуальную зону со статуями богов.

Пустынники, замаскированные под туристов, собирались в точках, указанных с челноков.

Мю Цзинька, отбившая атаку людей Лэя из «Королевской Змеи», поняла, что Фестиваль Ветра подвергся террористической атаке. Служба безопасности Черного Камня уступала противнику и с трудом сдерживала внезапный огневой налет замаскированных кораблей.

А вооруженным силам Патона требовалось время, чтобы добраться до Пустыни Черного Камня.

Густой дым от пожаров стал лучшим прикрытием. Им нужно было бежать, пока есть возможность.

— Уходите.

А Луо смотрела на бушующее пламя. Управляя дроном, она отвлекала разведку нападавших.

— На этот раз Пустынники пришли за нами.

А Луо улыбнулась сквозь дым.

— Мы с мужем разберемся. Уводи детей, пока есть суматоха.

Эта храбрая женщина с Нибо сражалась с ней плечом к плечу. Как можно было оставить ее одну в качестве мишени?

Мю Цзинька одной рукой крепко схватила А Луо, а другой — детей, державшихся за руки.

— Уходим вместе.

А Луо увидела в глазах Мю Цзиньки волю к жизни, такую сильную. Она была так молода, но, должно быть, уже прошла через многие испытания.

Сквозь густой дым они с трудом пробирались, уклоняясь от опасности. Пламя бушевало. Огромные статуи богов разлетались на куски в огне и с грохотом рушились, преграждая им путь.

Из дыма выскочила фигура.

Мю Цзинька напряглась, готовясь к бою.

— Мю Цзинька, это я! Наконец-то я вас нашел!

Фигура вышла из тени на свет огня. Мю Цзинька узнала Лора.

— Как ты здесь оказался?

Лор махнул им рукой.

— Сначала выведу вас, потом поговорим.

Раз Лор смог сюда пробраться, значит, он знал и выход.

Однако Пустынники, прочесывающие местность, уже приближались и заметили их. Дети испуганно сбились в кучу. Мю Цзинька крепче сжала световой клинок. А Луо встала к ней спиной к спине. Лор понял, что остается только отчаянно сражаться.

Пустынники со всех сторон бросились на них, крича, что их нужно взять живыми!

Сверкнули лучи. Три фигуры с трех разных направлений ворвались во вражеские ряды. Послышались лишь яростные крики Пустынников. Мю Цзинька велела детям закрыть глаза, чтобы не видеть жестокой сцены.

Мю Цзинька и А Луо стояли на страже перед детьми. В гуще врагов трое мужчин решительно расправлялись с противниками. Пустынники падали на землю.

Мю Цзинька увидела, как мужчина со световым клинком в руке обернулся. Его лицо было мрачным, забрызганным желтой плазмой. В ярком свете пламени он пошел к ней. Огонь осветил его черты, и Мю Цзинька узнала его.

— Господин Дарран…

Она впервые увидела жестокую сторону этого утонченного и богатого человека.

— Ты ранена, нужно обработать, — спокойно сказал Дарран.

Только тогда Мю Цзинька поняла, что была ранена в бою.

Херди уже стоял рядом с детьми, защищая их. А Луо бросилась в объятия другого мужчины.

— Лун Сай Да!

«Должно быть, это ее муж», — подумала Мю Цзинька. Тоже мужчина с сильной аурой.

Лун Сай Да обнял А Луо, похлопал ее по спине и встретился взглядом с Дарраном. Они сражались плечом к плечу, но были незнакомцами.

— Господин Дарран… Как вы здесь? — Лор был потрясен, увидев Даррана.

Дарран лишь холодно взглянул на него.

Мю Цзинька не ожидала, что они знакомы. Вселенная действительно мала.

— Господин Дарран — новый акционер команды «Западный Третий Район», — сказала она Лору.

Лор застыл на месте, не веря своим ушам.

В небе раздался грохот. Это звук энергетического орудия, поразившего челнок Пустынников, круживший над местом сбора.

Челнок взорвался в ночном небе ослепительной вспышкой, осветив небо над Пустыней Черного Камня.

Крейсер прошел сквозь атмосферу из открытого космоса и завис над Черным Камнем. Это были не вооруженные силы Патона и не военный корабль Священной Звездной Империи.

Все жители Черного Камня узнали по эмблеме на корпусе, что он прибыл из далекого Альянса Млечного Пути.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение