Наставник (Часть 1)

Наставник

Вернувшись на виллу «Скальное Гнездо», Мю Цзинька, приподняв подол платья, поспешила в ванную. Из-под платья виднелась пара старых, грязных летных ботинок.

Дарран усмехнулся. Внешность обманчива.

Они воспользовались разными ванными комнатами, чтобы привести себя в порядок. Когда Дарран закончил расслабляющую гидротерапию и вышел, Мю Цзинька уже босиком играла в голографическую игру на ковре в главной спальне.

Несмотря на усталость за день, девушка была в хорошем настроении.

Дарран подошел и посмотрел. Она выбрала сценарий поиска сокровищ в джунглях и как раз получила виртуальный световой меч, которым рубила монстров. Голографическое изображение было довольно реалистичным.

Мю Цзинька прошла уровень и восторженно вскрикнула. Дарран взглянул на нее, решив, что у этого ребенка есть скрытые склонности к насилию.

Мю Цзинька повернула к нему свое оживленное милое лицо и предложила:

— Не хочешь поиграть?

Она помахала световым мечом в руке. Дарран на мгновение замер, а потом усмехнулся:

— Только дети играют в игры.

Он развернулся и направился к круглой кровати.

Мю Цзинька скорчила рожицу ему в спину и тихо пробормотала:

— Ну и скучный старик.

Дарран услышал это и беспомощно покачал головой. Он взял толстую книгу и улегся читать.

Вскоре Мю Цзиньку в тропическом лесу проглотила гигантская водяная змея. Она сердито сняла сенсор с запястья и тоже легла спать.

Лежа на боку, она разглядывала в мягком свете лампы профиль Даррана, погруженного в чтение. Какие идеальные черты лица.

Дарран, не отрываясь от книги, сказал:

— Осторожно, слюнки потекут.

Мю Цзинька фыркнула и заметила, что у него в руках древняя книга в оригинале.

— Действительно, старая развалина.

Скука, скука.

Она повернулась на спину и вдруг вспомнила:

— Как думаешь, они тебе поверят?

— Поверят. Ты отлично справилась, — ответил Дарран и, повернув голову, увидел, что Мю Цзинька уже спит.

Дарран закрыл книгу и потер переносицу. Молодость — прекрасное время, никаких забот.

В бескрайнем космосе только дети играют в игры. Взрослые же сражаются насмерть.

————

Спонсоры, привлеченные ее именем, хлынули потоком, осаждая офис команды «Западный Третий Район».

Место для рекламы на груди гоночного костюма Мю Цзиньки стало предметом ожесточенных торгов, оно оказалось востребованнее, чем у пилотов-чемпионов.

К удивлению инсайдеров индустрии, интерес к команде «Западный Третий Район» и к Мю Цзиньке проявляли в основном компании-олигархи из монополизированных отраслей, которые никогда ранее не имели отношения к гонкам на малых высотах.

Мю Цзинька, вознесенная на пьедестал общественным вниманием, оставалась на удивление спокойной. Она знала, что все происходящее — лишь видимость.

За всем этим стояла чья-то невидимая рука.

————

То, что Мю Цзинька жила с Дарраном на вилле «Скальное Гнездо», уже не было секретом в высших кругах Патона.

В этих кругах ходили слухи, что он — таинственный торговец с глубокими связями, который ради женщины купил целую гоночную команду, не скупясь на расходы.

По рекомендации Лома торговцы, занимающиеся различными видами межзвездной торговли, стали искать знакомства с Дарраном. Вилла «Скальное Гнездо» превратилась в его приемную. Из разговоров люди узнали, что этот таинственный торговец интересуется крупными сделками с огромной прибылью.

Слухи распространялись.

А что является самой крупной статьей торговли на Патоне? Конечно, энергоресурсы, особенно некоторые ограниченные стратегические ресурсы.

Дарран был доволен текущим прогрессом. Он знал, что скоро кто-нибудь обратится к нему с деловым предложением.

Мю Цзинька и Дарран уютно устроились на диване в гостиной. Мю Цзинька оторвалась от просмотра интервью с юным айдолом на своем личном терминале и увидела, что Дарран просматривает межзвездные новости на голографическом экране.

Он не смотрел развлекательные шоу и фильмы.

Мю Цзинька подумала, что, вероятно, все зрелые мужчины такие: считают, что только новости позволяют избежать иллюзорной детской наивности.

— А новости разве не выдумка? Разве это правда о событиях? — усомнилась она.

Она видела слишком много репортажей о страданиях в Млечном Пути и о счастливой, сладкой жизни в Большом и Малом Магеллановых Облаках.

Дарран улыбнулся. Как бы это объяснить?

— Точнее говоря, новости — это просто объективные события, происходящие во Вселенной. Тот, кто сообщает о них, делает это со своей точки зрения, а тот, кто получает информацию, обрабатывает ее так, как ему выгодно.

Мю Цзинька моргнула. Дарран продолжил:

— Правда о событии зависит от того, что ты хочешь узнать.

— Звучит как-то сложно.

Мю Цзинька фыркнула.

— Люди в возрасте любят изображать из себя наставников, напускать туману.

Дарран вздохнул.

Мю Цзинька естественно придвинулась к Даррану и стала смотреть новости вместе с ним, желая проверить его теорию на практике.

В новостях сообщалось об открытии новой энергетической планеты в Рукаве Персея Млечного Пути — Мошан. Разработка горючего льда на Мошане преодолела технологические трудности и стала опорой экономики планеты. Мошан принял большое количество экологических беженцев, заполнив нехватку рабочей силы в промышленности, что привело к обоюдной выгоде. Экономика планеты взлетела, уровень жизни жителей значительно повысился.

Очевидно, это был исключительно позитивный репортаж.

Дарран начал интерпретировать:

— Планета Мошан когда-то находилась под юрисдикцией 6-й Военной Зоны Альянса. Жесткий правитель напрямую сверг пятизвездочного командующего 6-й Зоны, обвинив его в измене и свержении диктатуры.

— Вроде бы ничего особенного, — сказала Мю Цзинька.

Дарран рассказал другую версию:

— После подавления «мятежа» в 6-й Зоне 9-я Военная Зона взяла под контроль все энергетические планеты в Рукаве Персея. А 9-я Военная Зона — это личные войска Первого Консула Галактического Альянса.

Мю Цзинька была потрясена. За информацией скрывались заговоры и корыстные интересы.

— Возможно, для жителей Мошана важно лишь улучшение жизни, а кто ими правит — не имеет значения.

Дарран посмотрел на нее.

— Ты очень умна.

Мю Цзинька отпила шампанского и босиком вышла на террасу виллы «Скальное Гнездо».

Над пустыней поднялся ветер, он пронесся вдоль скал, обдувая террасу и развевая подол ее ночной рубашки. Стройные и гладкие ноги девушки были видны.

Дарран вышел из гостиной и встал рядом с ней, глядя вниз на редкие огни у подножия крутых скал.

Он почувствовал, что у нее плохое настроение. Дарран вспомнил юношу, который преградил путь их флаеру — красивого, полного энергии. Возможно, они нравились друг другу.

Однако она очень трезво сказала, что они из разных миров.

У этой девушки был опыт, не соответствующий ее возрасту. Даррану стало любопытно:

— В каком мире ты живешь?

Мю Цзинька задумалась: а что за мир — планета Патон?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение