— Батюшка, ничего, у меня сил хватает. — Лань Линэр не стала ждать, пока Лань Дачжуан догонит её, и ловко выскользнула за дверь.
Если бы не слабость тела, она бы просто перелезла через стену и в мгновение ока оказалась бы на месте.
Впрочем, и так она быстро добралась до колодца. Кто-то недавно набирал воду и случайно уронил колодезный канат внутрь.
Чтобы набрать воды, ей сначала нужно было как-то достать канат. Осмотревшись и не найдя ничего подходящего, она уже хотела поискать что-то в своём Пространстве, как вдруг сзади раздался мягкий, приятный голос:
— Девушка Лань, канат упал в воду?
Лань Линэр обернулась. Перед ней стоял стройный молодой человек в простой одежде, излучающий аристократическую элегантность учёного. Его голос был таким же мягким, как и внешность.
Он вызвал у неё симпатию, и Лань Линэр кивнула, хотя никак не могла вспомнить, кто это.
— Вы меня забыли? Я — Сун Чжисин, живу на восточной окраине деревни. — На его лице по-прежнему играла лёгкая улыбка, и он сделал шаг вперёд.
Хотя он ей понравился, близость незнакомца всё же вызвала у неё дискомфорт, и она отступила назад. Но она забыла, что стоит на краю колодца.
— Осторожно! — раздался испуганный возглас, и он протянул руку, чтобы подхватить её и притянуть к себе.
Чувство безопасности охватило её, но ненадолго. Лань Линэр тут же оттолкнула Сун Чжисина.
Впервые за столько лет её обнял незнакомый мужчина. Это было странное чувство, но сейчас она этого не хотела!
— Гав-гав... — Щенок, пытаясь разрядить обстановку, вылез из её рук, помахал лапкой и снова спрятался.
Сун Чжисин лишь взглянул на них и, не задавая лишних вопросов, сказал: — Будьте осторожны у колодца.
Затем он присел, подцепил канат коромыслом, вытащил его и помог Лань Линэр наполнить её ведро, а затем и своё. Ничего больше не сказав, он ушёл.
Лань Линэр стояла на месте, наблюдая, как он, несмотря на свою худобу, с прямой спиной и уверенной походкой удаляется, неся воду.
— Спасибо... — тихо произнесла она, и её слова растворились в ветре.
Щенок снова заскулил, и Лань Линэр, очнувшись, подхватила коромысло и быстрым шагом направилась домой. Уже у порога она достала малыша из-за пазухи и повела его за собой.
Лань Дачжуан собирался встретить её и удивился, увидев, как она идёт быстрее, чем он сам. Заметив за ней маленького щенка, он спросил:
— Линэр, откуда это? Откуда взялся щенок?
— А, нашла по дороге. Он сам за мной побежал. — Лань Линэр сделала вид, что не заметила, как он протянул руку, чтобы помочь ей, и продолжила идти. Видя, что щенок едва поспевает, Лань Дачжуан поднял его и понёс на руках.
— В последнее время я не слышал, чтобы у кого-то родились щенки. Чей же он? — пробормотал он себе под нос.
— Пока будем держать. Выйдем на улицу — спросим, чей он. Если никто не найдётся, оставим себе. — Лань Линэр оглянулась на малыша и слегка улыбнулась.
Дело сделано!
— Старшая сестра, старшая сестра, ты вернулась! — Увидев, что Лань Линэр вошла в дом, две сестрёнки выбежали и обняли её за ноги.
— Давайте, вода тяжёлая, пусть сестра сначала поставит её. — Лань Дачжуан поставил щенка на землю и поспешил взять коромысло.
Лань Линэр всё так же улыбалась: — Ничего страшного.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|