Глава 12: Телесная схватка (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Сяобэй больше всего боялась думать о том унизительном контракте, похожем на кабальную расписку. Услышав слова Ли Хаонаня, она словно попала в болевую точку, задрожала ещё сильнее, как при припадке, чем буквально рассмешил Ли Хаонаня от злости.

Он указал на Гу Сяобэй и, не зная, плакать или смеяться, сказал: — Ну ладно, мерзкая девчонка, ты способна, похоже, я тебя недооценил. Ты не только умеешь притворяться пьяной, но теперь и припадки научилась устраивать! Хорошо, если хочешь устраивать припадки, я не буду тебя останавливать, но ты должна знать одно: мне достаточно одного звонка, чтобы твой отец начал биться в таком же припадке, как и ты! Услышав, как Ли Хаонань упомянул отца, Гу Сяобэй словно немного протрезвела, стиснула зубы, изо всех сил подавляя дрожь, и попыталась расслабить тело.

Ли Хаонань словно увидел надежду и вновь с волнением погрузился в попытку преодолеть её сопротивление, но, несмотря на его пот и нетерпение, она оставалась плотно сжатой, словно натянутая струна.

Ли Хаонань, всегда непобедимый на любовном фронте, никогда ещё не испытывал такой ярости и такого поражения. Однако он понимал, что чем сильнее его нетерпение, тем меньше шансов на успех. Поэтому, подавляя гнев, он позвал Гу Цинбэй по имени: — Гу Цинбэй, не нервничай, расслабься. Гу Сяобэй, напротив, вела себя достаточно послушно, мычала в ответ и старалась подстроиться под движения Ли Хаонаня. Чтобы показать себя с лучшей стороны, она даже сама обняла его за шею, изо всех сил стараясь, и вспотела.

Это было максимум того, на что она была способна. Её тело дрожало, а ноги подкашивались. Ли Хаонань снова потерпел неудачу. Он сел, прищурившись, глядя на Гу Сяобэй, как на чудовище, тяжело дыша. Покоритель женщин, он никогда ещё не приходил в такую ярость от стыда; это поражение было для него унижением.

Гу Сяобэй стиснула зубы и закрыла глаза, позволяя слезам течь из уголков глаз. Если бы этого никогда не было, Ли Хаонань не испытывал бы такого желания, но он прекрасно знал, что это за глубокое наслаждение, он знал каждую её прекрасную черту, поэтому так отчаянно хотел погрузиться в это, возобновить близость.

Даже если бы пришлось разбиться вдребезги, даже если бы пришлось идти в огонь и воду, ради этой страсти он был готов на бесчисленные попытки. Но он пробовал снова и снова, и ничего не получалось. Он знал её скрытую страсть, её нежность и податливость, но она просто не хотела открыться для него.

Ли Хаонань глубоко возненавидел себя за свою одержимость, возненавидел эту отвратительную женщину перед ним. Он яростно и с отвращением боролся с ней, словно желая обрушить на неё всю свою ненависть. Гу Сяобэй мучительно всхлипывала, но не могла издать ни единого членораздельного звука.

Она не винила Ли Хаонаня за его жестокость; под воздействием такого поведения даже хороший человек мог сойти с ума. Но из-за психологического страха перед Ли Хаонанем она больше не могла контролировать себя.

Она могла использовать лишь ментальное сопротивление, а Ли Хаонань — силовое принуждение.

Наконец она сдалась и сказала: — Ли Хаонань, я сделала всё, что могла! — Сказав это, она горько заплакала.

Ли Хаонань тоже знал, что Гу Сяобэй сделала всё, что могла, но он испытывал ненависть — ненависть, которую невозможно было выплеснуть и скрыть. Он встал, принял душ в ванной, вернулся, и его выражение лица стало намного спокойнее. Стоя у кровати, он посмотрел на Гу Сяобэй и вздохнул: — Ладно, хватит мучиться, скоро рассвет, иди прими душ. Гу Сяобэй не могла поверить, что Ли Хаонань так легко отпустит её. Немного поколебавшись, она увидела, что Ли Хаонань действительно спустился вниз. Она уже вся вспотела от мучений, тело было липким, поэтому, волоча усталое тело, она пошла в ванную и приняла быстрый душ.

Через некоторое время Ли Хаонань снова поднялся. Его выражение лица в основном вернулось к прежнему спокойствию. Он протянул Гу Сяобэй стакан воды: — Выпей воды. Гу Сяобэй, конечно, не верила в такую доброту Ли Хаонаня. Она смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами и не хотела брать стакан.

Терпение Ли Хаонаня к этому моменту уже иссякло. Он плотно сжал губы, а глаза его так и норовили прожечь в ней дыры. Он властно приказал: — Быстро выпей это! Даже если бы в этом стакане был яд, Гу Сяобэй выпила бы его, потому что знала, что Ли Хаонань сегодня ночью был в крайней ярости. Если она посмеет снова его спровоцировать, он в любую минуту убьёт её, чтобы выместить злость.

Выпив воду, Гу Сяобэй почувствовала сильную усталость, а мозг словно завис. Она медленно легла на кровать и погрузилась в забытьё.

Спустя короткое время Гу Сяобэй начала тихонько дышать, её лицо покрылось неестественным приливом крови, а затуманенные глаза словно пытались открыться, но несколько раз не смогли и остались слегка прикрытыми. Ли Хаонань сидел у кровати, сверху вниз глядя на Гу Сяобэй, в его глазах мелькнуло мрачное удовлетворение, и он тихо сказал: — Мерзкая девчонка, ты сама напросилась! Постепенно тело Гу Сяобэй начало непроизвольно реагировать, она тяжело дышала. Даже если бы Ли Хаонань был железным человеком, увидев такую Гу Сяобэй, он полностью потерял самообладание. Он наклонился и поцеловал её алые губы, словно хищник, готовый наброситься на добычу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение