Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 5: Удача новичка

Гу Сяобэй неловко стояла перед всеми, все взгляды были прикованы к ней. Она не знала, куда деваться, и ее лицо тут же покраснело.

Ли Хаонань, словно не замечая ее смущения, продолжал непринужденно беседовать с гостями.

Один из гостей презрительно взглянул на Гу Сяобэй и сказал: — Это и есть драгоценная дочь Гу Чанхэ?

— Верно, Гу Цинбэй, — Ли Хаонань лишь мельком взглянул на Гу Сяобэй.

— Ха-ха-ха, кто бы мог подумать, что дочь Гу Чанхэ доживет до такого дня, чтобы покорно стать любовницей господина Ли!

— Ха-ха-ха! — Остальные подхватили смех.

— Гу Цинбэй, подойди и налей вина господам!

Ли Хаонань говорил так, словно окликал собаку.

Гу Сяобэй мысленно проклинала всех предков Ли Хаонаня до восемнадцатого колена, но на лице ее была угодливая улыбка, и она смиренно, осторожно наливала всем вино.

Она видела любопытные и странные выражения на лицах женщин, и ей становилось еще неловче, так что ей хотелось провалиться сквозь землю.

Но она знала, что даже если бы земля разверзлась, она бы не посмела туда провалиться.

Потому что она боялась Ли Хаонаня.

К этому моменту она ясно поняла, что Ли Хаонань позвал ее сюда, чтобы продолжить унижать.

Поговорив некоторое время, мужчины, казалось, потеряли интерес к пустым разговорам с красавицами, и Ли Хаонань, понимающе, предложил гостям подняться наверх. Сам он, обняв Шань Цзятун, тоже направился наверх.

Эти самоуверенные и важные персоны, конечно, не могли вести себя так, как Сянь Чжимин и его компания, делая "то самое" где попало!

После того как Гу Сяобэй поймала на себе суровый взгляд Ли Хаонаня, она покорно последовала за ним и Шань Цзятун.

Войдя внутрь, она, словно служанка, выполняла указания Ли Хаонаня и Шань Цзятун: набирала воду для ванны, стелила постель, сушила им волосы. После всех этих хлопот, они наконец-то отправились в спальню.

Наблюдая, как Ли Хаонань и Шань Цзятун вошли в спальню, она нерешительно осталась стоять в маленькой гостиной, благоразумно решив не заходить. Вскоре оттуда послышались мужские вздохи и женские стоны.

Этот негодяй Ли Хаонань даже не закрыл дверь.

Стоя здесь, она ясно видела мужчину с мощным телосложением, который сейчас неистово "покорял" нежное тело Шань Цзятун. Даже Гу Сяобэй, видевшая бесчисленных белокожих кинозвезд в рекламе, не могла не восхититься Шань Цзятун, которая сейчас издавала соблазнительные стоны: ее кожа была такой нежной и гладкой, как жир.

И вдруг мужчина, который так жестоко "истязал" ее нефритово-белую кожу, ледяные мышцы, мощное телосложение, обернулся. В его темных глазах вспыхнул странный блеск, полный насмешки, и он резко посмотрел на Гу Сяобэй. Та, испугавшись, тут же приняла вид прилежной ученицы, внимательно слушающей лекцию.

Она действительно не знала, какое выражение лица ей следует принять в этот момент: если смотреть внимательно, Ли Хаонань мог посчитать это невежливым; если не смотреть, он мог подумать, что у него эксгибиционизм!

Улыбнуться ему — вроде бы неправильно, не улыбнуться — тоже вроде бы неправильно!

Что же делать, что делать?!

Это было так неловко.

В полном отчаянии Гу Сяобэй повернула голову к окну. Кто бы мог подумать, что снаружи вдруг поднимется ветер, и неплотно закрытое окно распахнется, а рама с грохотом ударит Гу Сяобэй по затылку. От боли она чуть не расплакалась. Когда человеку не везет, ему не везет по-настоящему!

Тут же из спальни послышался смех, смешанный мужской и женский, полный злорадства!

Гу Сяобэй опустила голову и беспорядочно потирала шишку на затылке. По ее телу разливался аромат, смешанный с мужским потом, и какой-то особенно сильный запах. Ее нос все сильнее чесался, и она наконец не выдержала и чихнула.

— Ну как?

— Хочешь испытать это на себе?

Ли Хаонань, ничуть не смущаясь, выставил напоказ свое атлетическое тело, стоя перед Гу Сяобэй, словно железная башня. На его бронзовой коже повсюду виднелись засосы.

— А!

Ощущение, будто ее тело разрывают на части, снова возродилось в ней, и лицо Гу Сяобэй побледнело. — Нет, нет.

— Я… я не могу, я… — Гу Сяобэй в этот момент была напугана до смерти. Если бы ей пришлось делать такое, как эти люди, средь бела дня, на глазах у всех, она предпочла бы умереть.

Ли Хаонань смотрел на Гу Сяобэй взглядом, пылающим, как факел. Он расхохотался, и его смех был подобен ядовитой змее.

Гу Сяобэй в тревоге размышляла, как выбраться из этой ситуации. — Убирайся! Иди на кухню и помоги Сестре Хун готовить!

Вдруг она услышала холодный рык над головой!

Этот мужчина, как он мог менять выражение лица быстрее ребенка, быть таким непостоянным!

Но Гу Сяобэй, получив разрешение, все же глубоко вздохнула с облегчением и, используя руки и ноги, как можно быстрее "укатилась" в сторону.

Кухня находилась на первом этаже, и через стекло был виден сад.

Войдя в просторную кухню, Гу Сяобэй увидела женщину лет тридцати с лишним, которая руководила занятыми слугами. Хотя она стояла на кухне, вся ее одежда и обувь были роскошными и брендовыми. Высокая, с хорошей фигурой, она вся сияла; ее шестисантиметровые каблуки звонко стучали по полу.

Хотя она уже не была молода, ее властный и резкий темперамент был настолько силен, что на нее невозможно было смотреть, и в этот момент она казалась королевой, стоящей в императорском дворце.

Гу Сяобэй знала, что это жена Чэнь Цзяцяна, Сестра Хун.

Увидев вошедшую Гу Сяобэй, Сестра Хун улыбнулась ей, как старшая, заботящаяся о младшей, но в ее голосе не было особой теплоты: — Госпожа Гу, как вы оказались на кухне?

— Да, да, господин Ли попросил меня прийти и помочь!

— Госпожа Гу такая нежная и изнеженная, эта кухня не место для вас. Вам лучше пойти и поиграть с ними!

— Нет, нет, я могу помочь, правда могу!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение