Нечего бояться

Указ Вана Чжао: объявить всеобщий призыв, объединиться для сопротивления Янь.

В царстве Чжао все население было мобилизовано. Все взрослые мужчины обязаны были служить в армии. Чиновники, используя подворные списки и реестры, напрямую рассылали воинские повинности в каждый город.

Надо сказать, что жители царства Чжао, находящегося на земле, окруженной врагами со всех сторон, давно привыкли к войнам.

Когда Ван Чжао издал указ, народ Чжао не запаниковал, а, наоборот, взял свои воинские повинности и упорядоченно направился на различные плацы.

Эти призывники должны были сами приготовить оружие, доспехи, а также продовольствие для пути к месту сбора.

Только регулярная армия Чжао имела единое стандартное оружие и доспехи. Эти войска были элитой Чжао.

Город Ханьдань.

Чжао Цзя сменил синие одежды на военное облачение и прибыл на плац, внимательно осматривая пришедших на службу.

Будучи старшим внуком Вана, он не должен был заниматься такими мелочами.

Однако ранее Ли Му предостерегал Чжао Цзя, что для того, чтобы стать настоящим полководцем, знающим военное дело и умеющим сражаться, нельзя быть высокомерным и стремиться к недостижимому.

Полководец должен сначала освоиться с мелочами.

Только полностью влившись в армию, получив полное представление о качестве солдат, структуре подразделений, подготовке тыла и общей ситуации, можно командовать войсками.

В противном случае, можно остаться лишь тем, кто рассуждает о войне на бумаге, подобно Чжао Ко.

Чжао Цзя полностью согласился с этим и тут же предложил Лянь По свою кандидатуру для смотра новобранцев на плацу.

— Ци Сюань, восемнадцать лет, уроженец Ханьданя, воинская повинность верна.

Проверив данные этого человека, Чжао Цзя с некоторым удивлением посмотрел на него и слегка нахмурился.

Перед ним стоял Ци Сюань, один из приятелей Чжао Цяня, тоже потомок знатного рода.

Тогда, когда Юй Чжу была унижена на улице, этот толстяк Ци Сюань насмехался, и Чжао Цзя дал ему пощечину прямо на улице.

— Как ты тоже здесь оказался?

Отложив воинскую повинность, Чжао Цзя сказал с некоторым недовольством на лице.

Хотя Ци Сюань действительно получил воинскую повинность, как потомок знатного рода он имел привилегии и мог отправить вместо себя служить кого-то из слуг.

Чжао Цзя считал, что такие избалованные потомки знати, как Ци Сюань, приходят на службу просто ради шутки.

Чжао Цзя также не верил, что такой человек, как Ци Сюань, на поле боя найдет в себе мужество убивать врагов.

Услышав это, на пухлом лице Ци Сюаня тут же появилось возмущение.

Он крикнул во весь голос: — Я тоже чжаоец! Сейчас царство Янь наступает с войском, и я, конечно, должен сражаться за государство!

Моя воинская повинность верна. Могу ли я вступить в армию?

Чжао Цзя внимательно осмотрел его лицо и лишь спустя некоторое время сказал: — На поле боя можно умереть.

Ци Сюань, держа голову высоко, ответил: — Сражаться за государство! Если умру, так умру!

Чжао Цзя снова сказал: — Если ты погибнешь на поле боя, что будет с твоим отцом?

Ци Сюань, выпятив грудь, сказал: — У меня дома есть братья. Если я погибну, братья продолжат род.

К тому же, на поле боя отправляются тысячи и тысячи чжаойцев. Если другие не боятся смерти, почему я, Ци Сюань, должен бояться?

Увидев, что выражение его лица не притворное, Чжао Цзя тут же почувствовал к толстяку большое расположение.

Чжао Цзя искренне сказал: — В тот день я думал, что вы, господин, тоже бездельник, который умеет только выгуливать собак, устраивать петушиные бои и обижать мужчин и женщин, поэтому и наказал вас.

Сегодня, глядя на вас, вижу, что у вас тоже есть стремление служить государству.

Если мы оба вернемся живыми с поля боя, я устрою большой банкет и принесу вам извинения.

Лицо Ци Сюаня слегка застыло. Он не ожидал, что Чжао Цзя, будучи старшим внуком Вана, сам захочет извиниться перед ним.

Нужно знать, что даже Чжао Цянь, незаконнорожденный внук Вана, обращался с Ци Сюанем как со слугой, приказывая ему приходить и уходить по своему желанию.

В сердце появилось легкое тепло.

На лице Ци Сюаня, однако, намеренно появилось высокомерное выражение, и он сказал: — Тогда я буду ждать ваших извинений!

Чжао Цзя слегка улыбнулся, ничего больше не говоря, и крикнул: — Следующий.

Вышел еще один человек, но этот человек хромал на одну ногу, и его походка была немного смешной.

Увидев это, лицо Чжао Цзя тут же стало немного недовольным.

Какой толк от такого человека на поле боя, если он даже ходить нормально не может? Отправлять его на смерть?

— Начальник, вот моя воинская повинность.

Чжао Цзя с недовольным выражением лица взял воинскую повинность и прочитал: — Жэнь Юн, пятьдесят два года, уроженец Ханьданя, воинская повинность верна.

Дочитав воинскую повинность, лицо Чжао Цзя стало еще более мрачным.

В древности, за исключением знати, простолюдины, из-за низкого уровня жизни, обычно имели более короткую продолжительность жизни.

Пятьдесят лет — это уже возраст познания судьбы. Этот хромой человек перед ним, безусловно, считался пожилым.

В таком возрасте, да еще и хромой, как он может служить в армии?

Однако вскоре Чжао Цзя беспомощно покачал головой.

Согласно правилам, во время большой войны все взрослые мужчины царства Чжао обязаны были служить в армии и сражаться за государство.

Этот человек, хоть и стар и имеет увечье, все же относится к взрослым мужчинам.

Глубоко вздохнув, Чжао Цзя низким голосом спросил: — Почему у тебя хромает правая нога?

Мужчина опустил голову и сказал: — Когда циньская армия напала и осадила Ханьдань, я под командованием Пинъюань-цзюня насмерть оборонял город и убил троих врагов.

Но стрелы циньской армии были острыми, и моя правая нога, к несчастью, была прострелена. Наконечник стрелы вошел в кость. Хотя мне посчастливилось остаться в живых, я остался инвалидом.

Услышав это, Чжао Цзя почувствовал печаль в сердце.

Воин, сражавшийся за государство в те годы, теперь стар и искалечен, но перед лицом национальной беды все равно должен идти на поле боя.

Сдерживая волнение в сердце, Чжао Цзя мягким голосом сказал: — Твоя ситуация особенная, и ты был ранен при исполнении долга. Если ты захочешь, я могу помочь тебе освободиться от этой воинской повинности.

Неожиданно Жэнь Юн покачал головой, а затем сказал: — Спасибо, начальник, за вашу доброту.

Но два моих сына погибли при Чанпине. Во время обороны Ханьданя моя жена поднялась на стену, чтобы защищать город, и была убита циньскими солдатами.

Теперь я одинок и хочу только отомстить за жену и сыновей.

Хотя враг, напавший на этот раз, не циньская армия, я тоже хочу пойти на поле боя. Если мне посчастливится убить хоть одного человека, я умру без сожалений.

Услышав это, Чжао Цзя почувствовал, как у него защипало в носу.

Вся семья из четырех человек, жена и сыновья погибли, сражаясь за государство.

Жэнь Юн, в свои пятьдесят два года, уже старик с увечьем, все равно готов сражаться за государство.

В этот момент Чжао Цзя почувствовал и гордость, и стыд.

Он гордился тем, что чжаоцы не смирились с гибелью государства и готовы были сражаться насмерть; стыдился того, что царство Чжао слишком многим обязано своему народу.

Чжао Цзя отступил на два шага и торжественно поклонился старику, чем испугал его, и тот поспешно отшатнулся.

— Начальник, зачем вы это делаете?

Чжао Цзя торжественно сказал: — Именно благодаря таким людям, как вы, царство Чжао может стоять непоколебимо. Я от имени Чжао благодарю тысячи и тысячи таких людей, как вы.

Старик, услышав это, улыбнулся. Его улыбка была очень яркой, очевидно, он был очень рад.

Они готовы были сражаться за государство, даже ценой жизни, но все же надеялись получить признание.

Одобрение Чжао Цзя было лучшей наградой.

В ходе дальнейшего призыва Чжао Цзя видел немало двенадцатилетних юнцов, и даже встречал стариков старше шестидесяти.

Таких, как Жэнь Юн, с увечьями, тоже было немало.

Эти люди уже пролили много крови за царство Чжао, и теперь, перед лицом национальной беды, они все равно приходили с воинскими повинностями, чтобы отразить сильного врага.

Чем больше шёл призыв, тем тяжелее становилось на сердце у Чжао Цзя, и он чувствовал, что царская семья Чжао слишком многим обязана своему народу.

А затем вера в победу становилась все сильнее.

Избалованные потомки знатных семей, искалеченные пожилые воины и юнцы чуть старше десяти лет.

Все они готовы сражаться за государство.

С такими подданными, с таким боевым духом, чего бояться царству Чжао?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Нечего бояться

Настройки


Сообщение