Глава 6: Посланник царства Янь (Часть 1)

Ванский дворец.

Лянь По в военном облачении почтительно поклонился Чжао Сяочэн Вану.

Чжао Сяочэн Ван изначально считался амбициозным и могущественным правителем, однако после сокрушительного поражения при Чанпине он так и не оправился.

Нынешний Чжао Сяочэн Ван, которому за пятьдесят, выглядит крайне изможденным.

— Посланник царства Янь пробудет в Ханьдане несколько дней. Ван, вы уже решили, кого отправить для его приема? — спросил Лянь По прямо, закончив поклон.

Услышав это, Ван Чжао выразил колебание.

Царство Янь могущественно, и хотя оно с жадностью смотрит на Чжао, Чжао не может пренебрегать посланником Янь.

Это означало, что для приема посланника Янь нужно было отправить человека достаточно высокого положения.

Однако посланник Янь прибыл с недобрыми намерениями, и Ван Чжао, естественно, это почувствовал.

Поэтому человек, принимающий посланника Янь, должен быть не только красноречивым, но и способным подавить его напор.

Исходя из этого, кроме нескольких важных сановников, найти такого человека было трудно.

Однако у важных придворных были свои дела, и они не могли сопровождать посланника Янь несколько дней.

Поразмыслив, Ван Чжао вдруг сказал: — Наследный принц Янь в последние годы стал более рассудительным, и его статус достаточно высок. Почему бы не отправить его принять посланника царства Янь?

Услышав это, Лянь По в душе почувствовал крайнее презрение.

Наследный принц Янь, конечно, притворялся рассудительным и послушным перед Ваном Чжао, но его репутация в частной жизни была крайне плохой.

Не говоря уже о другом, одно только то, что он женился на проститутке и сделал ее законной женой, вызывало много нареканий.

Нужно знать, что Чжао Янь, будучи наследным принцем Чжао, в будущем имел большую вероятность унаследовать трон, а его законная жена стала бы матерью государства.

Разве не было бы позором для всего царства Чжао, если бы проститутка стала матерью государства?

Более того, Лянь По всегда благоволил Чжао Цзя, считая, что Чжао Цзя в будущем сможет привести царство Чжао к процветанию.

К сожалению, Чжао Янь баловал ту проститутку и ее сына, а к Чжао Цзя, своему законному старшему сыну, относился крайне холодно.

К тому же, Чжао Янь действительно не был талантлив ни в литературе, ни в военном деле.

Как по государственным, так и по личным причинам, Лянь По крайне не любил наследного принца Чжао Яня, поэтому неоднократно отказывался от его попыток сблизиться.

Глубоко вздохнув, Лянь По сказал: — Хотя наследный принц Янь и рассудителен, на этот раз посланник царства Янь — первый министр Янь, Ли Фу.

Ли Фу талантлив как в литературе, так и в военном деле, обладает выдающейся смелостью. Однажды, чтобы выведать военное положение Ху, он добровольно отправился в земли Ху в качестве заложника.

Позже Ли Фу вернулся в царство Янь и сообщил Вану Янь о военном положении, что привело к великому подвигу царства Янь — сокрушительному поражению Ху и расширению территории на тысячу ли.

Такой человек, как Ли Фу, наследный принц Янь вряд ли сможет подавить его напор, и это может привести к обратному результату.

Услышав это, Ван Чжао сильно нахмурился, явно недовольный.

Хотя Лянь По говорил уклончиво, Ван Чжао все же понял, что Лянь По косвенно унижает его сына, Чжао Яня.

Хотя Чжао Янь действительно не проявлял талантов, он все же был единственным сыном Вана Чжао и обычно был очень послушным.

Ван Чжао был недоволен, но Лянь По имел выдающиеся заслуги.

Ван Чжао не мог слишком сильно его упрекать и лишь с некоторым неудовольствием сказал: — Раз так, то кого, по мнению Лянь-цина, можно назначить на эту важную должность?

Прямолинейный Лянь По, не обращая внимания на смену настроения Вана Чжао, сказал: — Старший внук Вана, Чжао Цзя, талантлив как в литературе, так и в военном деле, обладает выдающейся смелостью и вполне способен справиться с этой важной задачей.

— Ты говоришь о Цзя-эре?

Услышав, что Лянь По рекомендует его внука, лицо Вана Чжао немного расслабилось.

Если бы Лянь По рекомендовал других потомков царского рода, это означало бы, что Лянь По считает, что потомки Вана Чжао уступают другим ветвям, и Ван Чжао, несомненно, был бы недоволен.

Хотя Чжао Цзя и был внуком Вана Чжао, и Ван Чжао в эти годы не слишком о нем заботился, кровь все же гуще воды, и связь между ними неразрывна.

Рекомендация Лянь По в пользу Чжао Цзя была лучше, чем рекомендация кого-либо другого.

Ван Чжао поразмыслил и сказал: — В эти годы я только знал, что Цзя-эр учится вместе с другими потомками царского рода. Каков он на самом деле, полагаю, Лянь-цин знает лучше меня.

— Однако я все же хочу его проверить.

Услышав это, Лянь По очень обрадовался и сказал: — Конечно, так и должно быть.

Говоря о Чжао Цзя, после того как он покинул резиденцию главнокомандующего, он внутренне вздохнул: «Когда хочешь спать, кто-то приносит подушку».

Изначально он думал попросить Лянь По помочь ему с рекомендацией, чтобы попасть ко двору.

Неожиданно, прежде чем Чжао Цзя успел заговорить, возможность уже представилась.

— Не знаю, позволит ли Ван-фу мне принять посланника царства Янь.

Чжао Цзя вернулся во дворик, взял военный трактат и начал листать, но из-за того, что у него было что-то на душе, никак не мог сосредоточиться на чтении.

От безысходности Чжао Цзя просто отложил военный трактат, выхватил меч с пояса и начал упражняться с ним во дворе.

— Господин, Ван призывает вас!

В тот момент, когда Чжао Цзя увлеченно упражнялся, Юй Чжу вбежала, ее милое личико сияло от волнения.

— Цян!

Вложив меч в ножны, Чжао Цзя слегка запыхался, но его глаза были очень ясными.

Говоря о Чжао Цзя, получив призыв, он быстро вошел во дворец и под предводительством евнуха прибыл к дверям внутреннего зала, чтобы ждать.

— Великий Ван, господин Цзя прибыл.

Евнух вошел во внутренний зал, посмотрел на Вана Чжао, склонившегося над государственными делами, и тихо напомнил.

— О?

Услышав, что Чжао Цзя пришел, Ван Чжао поднял голову, в его глазах промелькнула усталость.

— Пусть войдет.

Послышались медленные шаги, и вскоре Чжао Цзя уже стоял перед Ваном Чжао.

— Внук приветствует Ван-фу!

Глядя на незнакомого и в то же время знакомого Вана Чжао, Чжао Цзя испытывал смешанные чувства, но все же почтительно поклонился.

У Вана Чжао, которому за пятьдесят, на висках уже появилась седина.

Он поднял голову, посмотрел на молодого Чжао Цзя, внимательно осмотрев его с головы до ног, и его лицо стало немного рассеянным.

— Не нужно церемоний.

Однако вскоре Ван Чжао взял себя в руки.

— Я слышал от главнокомандующего, что за эти годы ты достиг немалых успехов в учении и боевых искусствах. Так ли это?

Чжао Цзя, опустив голову, ответил: — По сравнению с Ван-фу, внук лишь немного разбирается, и всегда может только смотреть вверх с восхищением.

Ван Чжао был очень доволен лестью своего внука, и морщины на его лице немного разгладились.

— Ты, дитя, довольно скромен.

Изначально я хотел тебя хорошенько проверить, но я доверяю взгляду главнокомандующего.

Сейчас в городе Ханьдань находятся посланники различных княжеств. Пусть ты примешь посланника царства Янь, это будет для тебя хорошим опытом.

Однако тут же лицо Вана Чжао стало серьезным.

Он низким голосом сказал: — В последнее время в царстве Янь наблюдается частое перемещение войск и припасов. Боюсь, у них есть намерения посягнуть на наше царство Чжао.

Посольство царства Янь, хотя формально и прибыло поздравить меня с днем рождения, боюсь, приехало с недобрыми намерениями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Посланник царства Янь (Часть 1)

Настройки


Сообщение