После первой встречи симпатия Лян Яня к Лу Фэнъи превзошла все его ожидания. Вернувшись в Жуйцзин, он постоянно вспоминал красивое, но застывшее лицо Лу Фэнъи. Неужели длительные психологические страдания от матери сделали его таким?
Бог милостив, даже вкусовые рецепторы почти исчезли, раз он с таким удовольствием ел такую кислую вишню.
В первую встречу Лян Янь приехал с пустыми руками, и теперь, вспоминая, он чувствовал себя очень виноватым. Тот маленький господин из семьи Лян тогда был одет лишь в неподходящую белую футболку с короткими рукавами, выглядел худым и тощим, словно его мог свалить любой тайфун, и цвет лица у него был неважный.
Умеет ли дядя вообще воспитывать детей? Лян Янь задавал себе ряд вопросов. Если он действительно не умеет, то лучше передать его ему.
Настоящему молодому господину, конечно, нужна подходящая одежда, и чтобы откормить его, тоже придется потрудиться. Лян Янь невольно много думал. Когда он заказывал вещи для себя, он заказывал и для Лу Фэнъи. Даже теплые шерстяные носки для зимы он привез несколько пар из Англии. Ло Суйхэ, увидев их, удивилась и в шутку спросила: — Если мама заболеет и ляжет в постель, ты будешь так же терпелив?
Лян Янь не понял: — Что вы говорите?
— Ты даже маме не привез носки из Англии.
— Купил, потому что показалось подходящим.
Его мать, Ло Суйхэ, не испытывала особой симпатии к Лу Фэнъи, но и не была им недовольна. Она всегда считала Лу Фэнъи несчастным, думая, что таким образом Лян Янь совершает доброе дело, помогает человеку, не ожидая награды, а просто для успокоения своей души.
Прожив столько лет в семье Лян, у Лян Яня были свои правила выживания: быть добрым к кровным родственникам семьи Лян всегда было выгодно.
— Шарф, который привезли позавчера, по цвету не очень подходит. Лу Фэнъи такой красивый, светло-коричневый цвет будет смотреться на нем просто великолепно.
Лян Янь улыбнулся и сказал: — Вы тоже говорите, что он красивый, ему все равно, что носить. Это комплект, возвращать очень хлопотно.
— Отправлять не хлопотно, а возвращать хлопотно? — сказала Ло Суйхэ. — Оставь, завтра мама поможет тебе вернуть.
Лян Янь по-прежнему улыбался и ничего не говорил.
— Однако, — сказала Ло Суйхэ, — шутки в сторону, у тебя должна быть мера. В конце концов, он не вошел в семью Лян.
Кровный родственник, наоборот, носит чужую фамилию. В положении Лян Яня в то время у него не было права голоса.
— Не увлекайся ролью старшего брата, Лян Янь. Эти мелочи, если у меня будет время, мама сама их отправит.
— Я понимаю.
Доброе напоминание Ло Суйхэ вызвало у Лян Яня некоторое недовольство. Он знал, что для достижения определенного желания необходимо что-то делать. Он мог быстро принять свои чувства, но чем сильнее было внутреннее желание, тем больше было чувство пустоты.
Что еще можно сделать? Лян Янь все время чувствовал, что делает недостаточно. Ло Вэйянь позвонил ему и сказал, чтобы он больше не посылал вещи. Лу Фэнъи не может носить столько одежды и не любит такие яркие украшения.
— Он же еще ребенок, и учится не в международной школе. Не слишком ли преувеличенно вставлять австралийский жемчуг в манжеты его рубашек?
Лян Янь безразлично сказал: — Тогда пусть вынет. Пусть играет или оставит, как хочет.
— Впредь не покупай такую яркую одежду, он все равно не разбирается. Кроме того, он обычно ходит в школу в простой одежде, а теперь сменил наряды… Ты же знаешь, каким он будет в школе с таким характером. Я боюсь, что он не справится, — серьезно предложил Ло Вэйянь. — Если жалеешь брата, просто приезжай почаще.
Лян Янь, отправляя вещи, не думал об этом. Только после напоминания дяди он осознал свою опрометчивость.
Ло Вэйянь вздохнул, не желая, чтобы тот узнал, что все его усилия были отвергнуты, и сообщил ему приятную новость.
— Лулу тоже по тебе скучает. Я попросил его поговорить с тобой по телефону.
Он передал телефон Лу Фэнъи, и Лу Фэнъи тихо и формально назвал его братом.
Лян Яня словно что-то ударило по голове, и он, ошеломленный, впустил в себя счастье, которое считал не связанным с ним.
— Лулу, ты скучаешь по брату?
Лу Фэнъи сказал, что скучает.
— Брат приедет к тебе, как только у него появится свободное время.
Его рука, державшая телефон, чуть не задрожала. — Лу Фэнъи, ты меня еще помнишь?
— Я помню, — сказал Лу Фэнъи. — Лян Янь, брат.
Лян Янь не мог удержаться и хотел сказать ему еще пару слов. — В следующем семестре ты пойдешь в одиннадцатый класс?
— Угу.
— Молодец.
Лян Янь собирался продолжить разговор, но Лу Фэнъи прервал его: — Я хочу спать. Позвони мне в следующий раз пораньше.
Он позволил Лян Яню поговорить с ним по телефону, что было честью, которой никто из семьи Лян прежде не удостаивался. Ло Вэйянь говорил, что Лу Фэнъи ненавидит видеть людей из семьи Лян, и обычно, когда кто-то приходил, он притворялся немым, и на десять вопросов от него не получалось ни одного ответа.
— Лян Чжочэнь еще хотел отвезти Лулу в больницу, настаивая, что у него аутизм. Я его отшил. Не знаю, о чем они все думают, сами себе проблемы создают.
Сменив тему, Ло Вэйянь добавил: — Но хорошо, что Лулу может принять тебя. Вот такая вот удивительная человеческая судьба…
Лу Фэнъи ненавидел семью Лян, но не ненавидел Лян Яня. Казалось, с самого начала он знал, что Лян Янь не один из них.
(Нет комментариев)
|
|
|
|