Глава 8: Дичь, принесённая к порогу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ничего, — сквозь стиснутые зубы проговорила Чжан Минхуа. Она чувствовала, будто вся её голова вот-вот взорвётся, и непрерывно била себя по ней руками.

— Мама, — Цзян Гуюй с ещё большим беспокойством смотрела на то, как Чжан Минхуа бьёт себя по голове. Она помогла Чжан Минхуа лечь на кровать, затем медленно начала массировать её виски, тихо говоря: — Мама, когда болит голова, помассируй побольше, тебе стоит ещё полежать.

— Сяоюй, — Чжан Минхуа глубоко вздохнула. Услышав от Ли Хунхуа, что Чансин пошёл занимать деньги, она почувствовала ещё большую боль и тяжесть на сердце.

— Мама, не волнуйся, мы с папой что-нибудь придумаем с деньгами, главное, чтобы ты поправилась, — Цзян Гуюй говорила это так рассудительно, но именно эти слова заставили слёзы одна за другой катиться из глаз Чжан Минхуа.

Цзян Гуюй массировала долго, пока головная боль Чжан Минхуа не утихла, и та не погрузилась в глубокий сон. Цзян Гуюй осторожно убирала недовязанную подошву носка Чжан Минхуа. Вдруг она остановилась, глядя на неё.

Раньше она всегда думала, что это очень сложно, поэтому никогда не рассматривала её внимательно. Теперь, присмотревшись, она поняла, что эта подошва кажется довольно простой.

Цзян Гуюй посмотрела на ткань, на которой были простые, но яркие и красивые цветы.

В прошлой жизни она тоже видела и любила вышивать крестом. Помимо работы косметологом, у неё были небольшие навыки рисования. Может, ей тоже попробовать?

Цзян Гуюй внимательно осмотрела ткань для подошвы носка — она была сине-белой в мелкую клетку, совсем как канва для вышивки крестом в её прошлой жизни. Она подумала и решила вышить самый простой иероглиф «Фу» под недовязанной подошвой Чжан Минхуа.

Вначале Цзян Гуюй плохо справлялась, но по мере вышивания иероглиф «Фу» начал получаться.

Вскоре Цзян Гуюй вышила иероглиф и на второй подошве. Узоры с цветами ей не давались, поэтому она оставила их пустыми. Закончив вышивать на одной паре подошв, она взяла новую пару и начала вышивать на ней. На этот раз Цзян Гуюй решила вышить что-то новенькое.

Сначала она взяла лист бумаги, но не нашла белой, поэтому взяла грубую бумагу. Найдя ручку, она начала рисовать на ней. Она не знала, понравятся ли здесь людям её идеи, поэтому сначала нарисовала милые простые рисунки, такие как двенадцать знаков зодиака, а затем добавила к ним благоприятные иероглифы. Должно же кому-то понравиться?

Сказано — сделано. Цзян Гуюй весь день вышивала, даже забыв приготовить обед, потому что Цзян Чансин не вернулся, Чжан Минхуа спала, а она, увлечённая мыслью о том, что эти подошвы могут принести деньги, совершенно забыла о времени.

Чжан Минхуа проснулась, чувствуя себя намного лучше. Выйдя из внутренней комнаты, она увидела Цзян Гуюй, которая серьёзно сидела и довязывала подошвы носков, время от времени поглядывая на грубую бумагу, на которой, казалось, что-то было нарисовано.

— Сяоюй, разве ты не больше всего не любила этим заниматься? — Чжан Минхуа улыбнулась, невольно вздыхая о том, как Цзян Гуюй выросла. Раньше она не была такой рассудительной.

Чжан Минхуа подошла ближе и увидела, что подошва носка в руках Цзян Гуюй была очень милой: на ней была вышита маленькая собачка, а над ней красными нитками два иероглифа — «Исполнение желаний».

— О, Сяоюй, почему ты вышила иероглифы? — Чжан Минхуа посмотрела на иероглифы, которые, казалось, отличались от тех, что она знала.

— Мама, ты проснулась? — Цзян Гуюй подняла голову, посмотрела на Чжан Минхуа и спросила: — Мама, как твоя голова? Стало лучше?

Цзян Гуюй отложила подошву носка, убедилась, что состояние Чжан Минхуа хорошее, и только потом ответила: — Мама, я подумала о новом дизайне. Как ты думаешь, красиво?

— Красиво, — Чжан Минхуа села, внимательно разглядывая. Через некоторое время она сказала: — Но твоя собачка такая живая, милая, и её сразу узнаёшь.

— Я никогда не видела таких красивых подошв, — сказала Чжан Минхуа с улыбкой, вопросительно глядя на Цзян Гуюй.

Сердце Цзян Гуюй сжалось, и она с улыбкой ответила: — Мама, это я просто так нарисовала. Раз тебе нравится, я спокойна.

— Тогда, как ты думаешь, если мы их продадим, цена будет выше? — продолжала вышивать Цзян Гуюй, спрашивая.

— Возможно, — небрежно утешила Чжан Минхуа. Хотя эти подошвы и выглядели довольно необычно, но разве их цена могла быть выше? Однако, видя, что дочь впервые так увлечена, она не стала её отговаривать.

Вечером Цзян Чансин вернулся с двумя вязанками дров. После ужина он сказал: — Сяоюй, завтра… —

— Завтра, папа, тебе одному нужно быть осторожным в городе, я не пойду с тобой, — сказала Цзян Гуюй, что заставило Цзян Чансина приподнять бровь. Судя по сегодняшнему настрою Цзян Гуюй, ему казалось, что она тоже хотела бы пойти завтра.

— Хорошо, тогда ты дома должна слушаться маму, — Цзян Чансин несколько раз повторил свои наставления, каждый раз упоминая головную боль Чжан Минхуа. Цзян Гуюй и Чжан Минхуа молчаливо не упоминали о Ли Хунхуа, которая приходила сегодня.

В первый месяц лунного календаря ночи были очень холодными. Цзян Гуюй зажгла лампу и продолжала довязывать подошвы носков, чтобы поскорее сделать побольше и отвезти их в город на продажу.

Сейчас, не придумав лучшего способа, она могла зарабатывать деньги только таким примитивным методом.

Снаружи дома, в невидимом для всех месте, юноша стоял за плетнём, глядя на свет, отражающийся в окне Цзян Гуюй. Его взгляд мерцал. Он догадывался, что семья Цзян Гуюй очень бедна, но их нищета всё же удивила его.

Такая бедная Цзян Гуюй, должно быть, для них маньтоу — это очень роскошная вещь?

Под лунным светом, скрытый волосами, глубокий шрам на его левой щеке выглядел очень устрашающе.

Юноша повернулся и вошёл в лес за домом.

Цзян Гуюй вышивала до тех пор, пока её глаза не начали слипаться от усталости, а затем погасила лампу и легла спать.

На следующий день она проснулась рано, когда только начало светать. Она услышала, как Цзян Чансин ушёл с вязанкой дров, а затем ещё немного полежала, прежде чем встать. Встав, она обнаружила, что во дворе появилась живая, прыгающая дикая курица!

— О, откуда это? — Цзян Гуюй зорко заметила, что дикая курица ранена, её лапа, кажется, сломана. Она приложила немало усилий, чтобы поймать дикую курицу, огляделась по сторонам, и хотя ей это показалось странным, она никого не увидела. К тому же было ещё раннее утро, поэтому Цзян Гуюй не стала долго раздумывать, а с радостью отнесла дикую курицу на кухню.

Цзян Гуюй напевала мелодию на кухне, готовя завтрак. Хотя это была всего лишь очень жидкая каша, для Цзян Гуюй это было большим счастьем. За домом юноша, слушая никогда ранее не слышанную мелодию Цзян Гуюй, невольно усмехнулся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение