Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Благодарю Хэндуань Цзяншань за красный конверт! Новая книга загружена, прошу рекомендательных голосов и добавлений в избранное, муа!
— Минхуа, сегодня ты выглядишь хорошо. Отдыхай дома, а я пойду в горы рубить дрова, — Цзян Чансин насыпал миску риса Чжан Минхуа, отдав ей большую часть капусты.
— Я столько не съем, ешьте ты и Сяоюй, — сказала Чжан Минхуа. После того как Цзян Гуюй помассировала ей виски, она почувствовала себя намного лучше. Она отложила половину риса из своей миски Цзян Чансину и добавила: — Тебе тяжело рубить дрова в горах.
— Да, папа, ешь побольше, — Цзян Гуюй переложила свою и без того небольшую половину миски риса Цзян Чансину. — Папа, можно мне пойти с тобой?
— Нет, — Цзян Чансин сразу же отказал. — Зачем тебе, маленькой девочке, идти со мной рубить дрова?
Две миски риса, которые трое человек передавали друг другу: отец жалел мать, которая была нездорова, и хотел, чтобы она ела больше; мать жалела Цзян Гуюй, которая была ещё маленькой и росла; а Цзян Гуюй беспокоилась, что отцу придётся тяжело работать в горах, это был физический труд, и если он не поест досыта, как ему хватит сил?
Цзян Гуюй съела чуть меньше половины миски риса, выпила миску супа, а затем погладила живот и сказала: — Я наелась.
С этими словами Цзян Гуюй сразу же отнесла миску на кухню. Её живот всё ещё был пустым, но запасов еды в доме было мало, и им нужно было ждать весны, чтобы посадить рис и получить урожай.
Как заработать деньги? Цзян Гуюй постоянно думала об этом. Что касается странной способности её рук, у неё пока не было времени разбираться. Пока мама отдыхала, она тайком ходила поблизости, собирая сухие ветки. Даже если их нельзя будет продать, они всё равно пригодятся для домашнего очага.
На следующий день, едва рассвело, Цзян Гуюй встала, чтобы пойти с Цзян Чансином в город продавать дрова.
— Сяоюй, путь далёк, тебе лучше не ходить, — Цзян Чансин собирал вязанку дров, стараясь набрать как можно больше, чтобы заработать побольше денег.
— Нет, папа, я тоже хочу пойти. Может быть, я даже смогу помочь, — Цзян Гуюй не спала всю ночь ради этой поездки в город, боясь, что Цзян Чансин уйдёт, а она не будет знать дороги. Она помнила, что когда была совсем маленькой, сильно заболела, и отец с матерью посреди ночи несли её в город к лекарю.
Когда умерла её сестра, она тоже не ходила, знала только, что когда вернулась, мать была вся в крови и горько плакала.
— Сяоюй, будь умницей, оставайся дома и присматривай за мамой, — Цзян Чансин взвесил вязанку дров, думая, что если они придут рано и хорошо продадут, то смогут получить восемь вэней!
— Я уже договорилась с мамой, что пойду в город, — Цзян Гуюй не собиралась уступать в этом вопросе. Она опередила его: — Я уже приготовила завтрак для мамы и оставила его тёплым в котле.
— Ты… — В конце концов, Цзян Чансин не смог переубедить Цзян Гуюй и разрешил ей пойти с ним, но предупредил: — Сяоюй, эта поездка в город займёт два часа пути. Я понесу дрова в город, а на обратном пути в деревню, возможно, ещё что-нибудь понесу, так что… — Ничего, папа, я обязательно смогу вернуться! — Цзян Гуюй уверенно сказала. Во что бы то ни стало, она должна была попасть в город.
Хотя это была не какая-то известная династия, только в городе она могла найти хороший способ заработать деньги!
Через час Цзян Гуюй почувствовала, что её ноги ей не принадлежат. Чтобы не отставать от Цзян Чансина, она не останавливалась ни на шаг. Её одиннадцатилетнее тело тяжело дышало, следуя за ним. Цзян Чансин взглянул на упрямую Цзян Гуюй, ничего не сказал и невольно замедлил шаг.
Небо постепенно светлело. Всю дорогу, кроме пения птиц, Цзян Гуюй слышала только скрип коромысла, на котором несли дрова.
— Папа, сколько ты сможешь продать эти дрова? — спросила Цзян Гуюй.
Цзян Чансин так тяжело нёс вязанку дров, и хотя она не знала, сколько она весит, она прикинула, что не меньше пятидесяти килограммов. Им предстояло идти два часа, что по современным меркам было очень, очень далеко.
— Если повезёт, то восемь вэней, если нет, то только семь, — Цзян Чансин ответил без одышки. Хотя он нёс груз, привыкший к ходьбе, он двигался быстрее, чем Цзян Гуюй.
— Так мало! — Цзян Гуюй, услышав, что в лучшем случае можно продать за восемь вэней, а в худшем — за семь, тут же вскрикнула. Нести такой тяжёлый груз так далеко, а получить всего восемь вэней! А ведь на лекарства для мамы нужно двести вэней!
Если отец Цзян Чансин будет так носить дрова тридцать раз, он заработает всего двести сорок вэней!!!
— Сяоюй, разве ты раньше этого не знала? — Цзян Чансин взглянул на неё и объяснил: — Мы, крестьяне, кроме тяжёлого физического труда, ничего не умеем.
— Папа… — У Цзян Гуюй вдруг возникло желание заплакать. Раньше она каждый раз видела, как Цзян Чансин уходит с коромыслом, но никогда не думала, что путь так далёк, а продают они за такую мизерную сумму. И каждый раз он отдавал все деньги матери, не оставляя себе ни вэня. Неужели папа всегда ходил так далеко голодным?
Она не несла ничего, съела полмиски риса, а сейчас её живот снова был пустым. А отец Цзян Чансин, который нёс такой далёкий и тяжёлый груз, съел всего одну миску риса. Это было слишком тяжело.
— Сяоюй, отдохни немного, — Цзян Чансин увидел, что Цзян Гуюй слишком устала, чтобы идти, и вся вспотела. Ему стало её жаль, и он немного пожалел, что разрешил ей пойти с ним.
— Угу, — Цзян Гуюй, услышав, что можно отдохнуть, тут же нашла камень и села. Рядом был чистый ручей. Она встала, выпила несколько глотков воды и снова посмотрела на Цзян Чансина: — Папа, эта вода очень сладкая.
— Хорошо, — Цзян Чансин улыбнулся. Выпив воды, он продолжал смотреть в сторону города. Цзян Гуюй тут же поняла, что отец, наверное, очень торопится.
Отдохнув немного, Цзян Гуюй встала и сказала: — Папа, пойдём. Если будем отдыхать дольше, то опоздаем.
— Ты… — Цзян Чансин хотел ещё немного отдохнуть, но, увидев, как Цзян Гуюй решительно идёт вперёд, промолчал. Он действительно торопился: чем раньше они придут, тем лучше будет цена.
Вскоре Цзян Чансин обогнал Цзян Гуюй и пошёл впереди, сохраняя небольшое расстояние между ними.
Цзян Гуюй смотрела на спину Цзян Чансина, и её глаза наполнились слезами. Что с того, что он не родной отец? Таких любящих родителей, родителей, которые её вырастили, она должна хорошо отблагодарить!
В тот день, когда бабушка Чжао Цуйчжи случайно сказала те слова, она видела, как изменилось лицо отца. Позже она не стала об этом говорить, и явно почувствовала, как отец облегчённо вздохнул.
Раз ей не положено этого знать, значит, она и не знает.
Её ноги были словно налиты свинцом, каждый шаг давался с трудом, и каждый шаг причинял пронзительную боль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|